Le journalisme / la presse en italien

vocabulaire-journalistique-italien

 

help

Liste complète du vocabulaire du journalisme et de la presse en italien, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici !).

Vocabulaire de la presse et journalistique italien:

FRANÇAIS – ITALIEN

un abonné → un abbonato
un abonnement → abbonamento
une agence de presse → un’agenzia di stampa
agent de presse → press agent
attaché de presse → addetto stampa
accroche → si aggrappa
article à la une → articolo per a
article de fond → Articolo background
article de magazine → articolo di giornale
bien informé → esperto
bimensuel → bimestrale
bas / haut de la page à droite/gauche → in basso / alto a destra / sinistra
calomnieux → calunnioso
la censure → Censura
un critique → critica
la couverture → la copertura
un chroniqueur → editorialista
diffamation → diffamazione
diffusion gratuite → distribuzione gratuita
édition → edizione
édition nationale → Edizione Nazionale
édition de magazine → pubblicazione di riviste
une édition spéciale → una edizione speciale
éditorial → Editoriale
un empire de presse → una macchina da stampa Impero
encart → inserire
ennuyeux → noioso
une exclusivité → esclusivo
exact, précis → esatto, preciso
les faits divers → vari fatti
hebdomadaire → settimanale
indépendant → Independent
par l’intermédiaire de la presse → attraverso la stampa
influent → influenza
interligne → interlinea
journal à sensation → tabloid
journal à scandale → tabloid
les journaux sérieux → giornali seri
un kiosque a journaux → edicola
lancement d’un magazine → il lancio di un magazine
les lecteurs → lettori
deux millions de lecteurs → due milioni di lettori
lisible → leggibile
ligne → In linea
la liberté de la presse → la libertà di stampa
de luxe → di lusso
lectorat presse → stampa lettori
manchette → headline
un magazine féminin → una rivista femminile
un magnat de la presse → un magnate
marque page → Pagina marchio
mensuel → mensile
mettre en page → alla pagina
nouvelle percutante → nuova e potente
un numéro → number
papier journal → carta da giornale
une publication → pubblicazione
un périodique → periodica
populaire → La gente
la première page → la prima pagina
les petites annonces → Annunci di
la presse → Premere
presse du cœur → Premere il cuore
presse périodique → Stampa periodica
presse professionnelle → stampa professionale
presse régionale / nationale → Regionale Stampa / Nazionale
la presse a scandale → la stampa scandalo
presse spécialisée → stampa specializzata
presse spécialisée grand public → stampa specializzata consumatore
les pages → Pagine
page de droite / de gauche → Pagina destra / sinistra
page de garde → Copertina
de la première page à la dernière page → la prima pagina all’ultima pagina
le pouvoir de la presse → il potere della stampa
quotidien → Quotidiano
recto → anteriore
renvoi en bas de page → piè di pagina di riferimento
la rédaction → Editor
le rédacteur en chef → Editor
le rédacteur sportif → sportivo
une révélation → una rivelazione
la rubrique des sports → la sezione sport
rumeur → Rumor
scandaleux → scandalosa
sérieux → seriamente
un supplément couleurs → colori più
supplément → integrare
supplément du dimanche → Domenica supplemento
un tabloïd → un tabloid
le tirage → il sorteggio
titre → title
véracité → veridicità
verso → indietro

Verbes utiles

s’abonner → iscriviti
attirer l’attention sur → evidenziare
bailloner → gag
censurer → censurare
commenter → comment
conclure → concludere
diffamer → diffamare
divulguer → rivelare
dire des mensonges → dire bugie
distribuer → distribuire
diriger un journal → eseguire un giornale
faire la critique → critica
influencer → influenza
limiter la liberté de la presse → limitare la libertà di stampa
omettre → omettere
posséder → possedere
publier → pubblicare
publier en exclusivité → pubblicare esclusivo
rapporter des faits → Relazione fatti
restreindre la liberté → limitare la libertà
tirer → disegnare

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *