lexique vocabulaire anglais juridique pdf

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique anglais qui contient la liste de tous les termes qui concernent l’anglais juridique et du droit.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

Cliquer-ici pour télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF à imprimer.

FRANÇAIS – ANGLAIS

a but non lucratif → non-profit (association)
à but lucratif → profit-seeking
abus de confiance → breach of trust
abandonné, maltraité → neglected
accord, contrat, arrangement → settlement
accusation criminelle → criminal charge
accusé, prévenu → accused, defendant
accrédité → authorised (représentant accrédité = autorised agent)
acquitté → acquitted
acquittement → acquittal
acte → certificate, deed
acte de décès → death certificate
acte de procédure judiciaire → process of a court
acte de procédure/plaidoirie → pleading
acte gratuit, injustifié → a wanton act
acte non intentionnel → unintentional act
adjoint parajuridique → paralegal
administration pénitentiaire → penitentiary administration
ADN → DNA
une affaire → a case
affaire/dossier → a brief
affirmé → affirmed
agir de concert → acting in concert
agression, attaque → assault
agression physique → physical assault
agression sexuelle → sexual assault
aide financière → financial assistance
aide juridictionnelle, aide légale, assistance légale → legal aid
ajournement → adjournment
alibi → alibi
allégation → allegation
amende → financial penalty, fine
annulation du jugement → mistrial
appel → appeal
appellant → appellant
arbitrage → arbitration
archive, dossier, document, casier judiciaire → record
archives judicaires → court records
arrestation → arrest
arrestation illicite → false arrest
assesseur → assessor
assistance judiciaire → legal assistance
associé principal → senior partner
attestation → certificate, testimonial
audience → hearing
audience préliminaire → preliminary hearing
audience sur l’état de l’instance → status hearing
auteur de délit → perpetrator, offender
auto-contradiction → self-contradiction
auto-incrimination → self-incrimination
autopsie → autopsy
auxiliaire de justice → officer of the court
avec préméditation → premeditated
aveu → confession
avis d’audience → notice of hearing
avocat → attorney, lawyer
avocat adverse → opposing counsel
avocat commis d’office → public defender
avocat de défense pénale → defender
avocat senior → senior counsel
avocat-conseil principal → general counsel
banc des accusés → prisoners’ dock
barre des témoins → witness stand, witness box
bonne conduite → good behavior
bonne foi → good faith
cabinet d’avocats → firm
casier judiciaire → criminal record
caution → bail
chantage → blackmail
chambre d’un tribunal/salle d’audience → courtroom
chef d’accusation, d’inculpation → charge
circonstances aggravantes → aggravating circumstances
commission rogatoire → commission rogatory
comparution devant le tribunal → court appearance
complice, co-auteur →  accomplice
comportement anti-social → anti-social behavior
condamnation, peine → sentence
condamné →  convicted
confiscation d’un bien →  forfeiture
conseil, avocat de la défense →  counsel
conseiller juridique → legal adviser
consentement mutuel → mutual consent
constat → statement
contravention, amende →  fine
contrefaçon →  forgery
corruption → bribery
coupable →  guilty
coups et blessures → assault and battery
cour d’appel → court of appeal
criminel → criminal
culpabilité → guilt
déclarant → declarant
déclaration antérieure → prior statement
déclaration écrite → written statement
déclaration inexacte → misstatement
défaut d’information → nondisclosure
défense →  defense
défense de pouvoir légitime → legal authority defense
défenseur, accusé, prévenu → defendant, accused
délibération → deliberation
délinquance → delinquency
délit → offence, crime
délit d’initié →  insider trading
demande de jugement →  request for judgment
déposition → deposition, statement
détention → confinement
détenu →  inmate
directive/instruction →  instruction
disculpation → disculpation
divulgation →  disclosure
dommage, préjudice →  damage
dossier →  file
droit au silence → right to remain silent
droit civil → civil law
droit commun → common law
droit pénal → criminal law
droit procédural → procedural law
droits de greffe →  fees paid to the clerk
echéance → expiry
emprisonement →  imprisonment
enquête/investigation →  investigation
etablissement pénitentiaire → penal institution
examen médical → medical examination
expert légiste/médecin légiste →  forensic expert
expert médical → medical expert
exposé de la défense → statement of defense
expulsion → deportation
faux témoignage → false evidence
flagrant délit →  red-caught handed
fonctionnaire → public officer
force majeure → force majeure
fraude bancaire → bank fraud
fraude/escroquerie →  fraud/swindle
fugitif → fugitive
greffier → clerk
greffe du tribunal → registry of the court
homicide → homicide
honoraires → fee
honoraires d’avocat →  legal fees
illégal →  illegal
immunité →  immunity
inculpé → charged
inculpation → charge
indemnisation/dommages et intérêts →  compensation
infraction → criminal offence
innocent →  innocent
invalidité → invalidity
irrégularité →  irregularity
interrogatoire → interrogation
juge → judge
juge du procès → trial judge
jugement de non-lieu →  judgment of non-suit
jugement définitif → final judgment
juré → juror
juridique → legal
juridiction →  jurisdiction
jurisprudence → case-law
jury → jury
larcin →  petty theft
légitime défense →  self-defense
libération conditionnelle → conditional release
magistrat → magistrate
maltraité/qui a subi des sévices sexuels →  abused
mandat →  warrant
mandat d’arrêt → warrant of arrest
mandat de fouille → search warrant
mandat de perquision → seizure warrant
ministère de la Justice → ministry of Justice
ministère public → attorney general
mise en liberté →  release from custody
motif → motive
multirécidiviste → persistent offender
négligence  → negligence
non-lieu → non-suit
obligation juridique → legal duty
obligation morale →  moral obligation
officier de police → police officer
faux témoignage →  perjury
peine → penalty, punishment
peine capitale → capital punishment
peine de mort → death penalty
pension alimentaire → alimony
perpétuité → perpetuity
perquision/saisie → seizure
pièce à conviction →  exhibit
plaideur →  litigant
plaignant, requérant, demandeur →  plaintiff
plainte → complaint
pot de vin →  bribe
poursuite judiciaire → lawsuit
president la séance →  presiding judge
présomption d’innocence → presumption of Innocence
preuve → proof, evidence
preuve contraire → countering evidence
preuve formelle → formal proof
prison/maison d’ arrêt → jail
procès → try, trial
procureur, Magistrat du Parquet → prosecutor
propos diffamatoires →  defamatory words
punitif → vindicative
recherché → wanted
récidive → recidivism
récidiviste → repeat offender
réclusion à perpétuité → life term/life emprisonment
règle/règlement →  rule
relaxe/libération → release
représentant légal → legal representative
reprise de l’audience →  resumption of hearing
résidence surveillée → house arrest
responsabilité civile des tiers →  third-party liability
responsabilité pénale → penal liability
serment →  oath
sous serment →  under oath
sous surveillance d’Etat → public surveillance
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée → probation period
témoignage → testimony, statement
témoin → witness
témoin oculaire →  eye-witness
témoin-clé → key witness
titre juridique → legal title
toxicomane →  drug addict
traffic de drogue → drug trafficking
transcription officielle, compte-rendu d’un témoignage → transcript of testimony
tribunal → a court
tribunal civil → civil court
tribunal fédéral → federal court
tribunal correctionnel → magistrate’s court
tribunal administratif → administrative court
tribunal pour enfant → juvenile court
tribunal militaire → military tribunal
un suspect →  suspect
verdict → verdict
vice de procédure → procedural error
vide juridique →  loophole
viol → rape
violence familiale →  domestic violence
violence/mauvais traitement/abus → abuse
vol à main armée → armed robbery
vol à l’étalage → shop lifting
vol à main armée → armed robbery
voleur à l’étalage →  shop lifter

VERBES UTILES

accuser → to accuse
acquitter → to acquit
ajourner un jugement → to reserve a judgment
blanchir → to launder
certifier → to certify
commuer une peine → to commute a sentence
comparaître → to appear in court
confesser → to confess
confisquer → to confiscate
contester → to dispute
contrefaire/falsifier → to counterfeit, falsify
corrompre → to bribe
corroborer → to corroborate
déclarer coupable → to find guilty
déclarer non-coupable → to find non-guilty
différer → to differ
disculper → to disculpate / exonerate
discuter → to argue
disposer → to dispose
divulger un document → to disclose a document
engager les services d’un avocat → to hire (an attorney)
être reconnu coupable → to be found guilty
faire une déposition → to make a testimony
faire du trafic de/faire de la contrebande de → to smuggle
faire chanter → to blackmail
falsifier → to falsify
incriminer → to incriminate
inculper → to inculpate
instruire → to try
interroger → to interrogate
interrompre → to discontinue
invoquer à titre de preuve → to use as evidence
invoquer un moyen → to rely upon a ground
juger, amener en justice → to try, bring to trial
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un → to issue a warrant for somebody’s arrest
libérer sous caution → to release on bail
menacer → to threat
plaider coupable → to plead guilty
plaider non coupable → to plead non guilty
poursuivre en justice → to sue
produire en justice → to produce to the court
réfuter → to refute
rejeter un pourvoi → to quash an appeal
rejeter une demande → to dismiss a claim
rendre public un jugement → to release a judgment
(se) rendre → to surrender, to give up
nommer un avocat commis d’office → to appoint an attorney
s’opposer à une question → to object to a question
sceller → to seal
poursuivre → to prosecute
soutenir abusivement une poursuite → to maintain a suit
suspecter → to suspect
témoigner → to testify
témoigner sous serment → to give evidence under oath
traduire en justice → to bring to justice
violer (droits, etc…) → to violate (rights, etc.)

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *