Vocabulaire et lexique du cinéma en anglais pdf

Vocabulaire cinéma anglais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire cinématographique qui contient la liste de tous les mots qui concernent le cinéma et les films en anglais.

Cliquez-ici pour télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF à imprimer.

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS – ANGLAIS

à l’affiche → showing, playing, on screen
un article qui critique un film → a review
jeu d’acteur → acting
un acteur/une actrice → actor, actress
les acteurs, la distribution, les interprètes → the cast
animations → animation
l’ambiance → the atmosphere
un angle de prise de vue → camera angle
l’arrière plan → the background
avant première → premiere, preview
des accessoires → property, props
une brève apparition d’une vedette connue dans un film ou une série → a cameo (role/appearance)
la bande sonore, la bande son, la piste sonore → soundtrack
les bruitages, les effets sonores → sound effects
la bande annonce → trailer
billet → ticket
un cadre → a setting
un court métrage → short film
caméras → cameras
les costumes → the costumes
coupez ! → cut!
critique → critic
cabine de projection → projection room
la caméra subjective → point of view shot
les coulisses du tournage → the making-of
le cadre → frame
le cadrage → framing
le champ (de vision) → the field of vision
dans le champ → in shot
choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles → casting
contre-plongée → low angle shot
un cinéphile → a movie buff, a cinema lover, a moviegoer
les dialogues → dialogue (UK) / dialog (US)
en décor, en studio → on set
une deuxième prise → a retake
le découpage → cutting
le déroulement → the development
distribution → the distribution
doublé → dubbed
double, doublure → body double
une bobine → reel
une date de sortie (the movie is scheduled for release in june: le film doit sortir en juin) → release date
le découpage/story board → story board
un échec, un four → a flop
l’éclairage → lighting
épreuves de tournage → rushes
un écran → screen
écran de projection → projection screen
en extérieur, en décor naturel → on location
un extrait de film → a film clip
émouvant → touching
ennuyeux → boring
un fondu → a fade out
un film qui fait recette → a box office hit
un faux raccord → jump cut
le fil de l’intrigue, intrigue → plot line / plotline
un film avec Vin Diesel dans le rôle de Riddick → a film starring Vin Diesel as Riddick
le genre → the genre
un gros plan, un plan rapproché / serré → a close up / a close shot
le grand écran → the big screen
les grandes sociétés cinématographiques → the major film companies / studios
guichet, caisse, billetterie → box office
le générique de fin → end credits
l’héroïne → the heroine
le héros → the hero
hors champ → off-camera / outside of frame
l’industrie cinématographique → the film business / industry
l’intrigue → the plot
image par image → time lapse
lent → slow
lumière → light
la mise en scène → the direction
le montage → editing
montage final → final cut
la musique de fond → background music
un moment clé → a key moment
mouvement → movement
mal joué → badly acted
musique de la bande originale → theme music
l’objectif de la caméra → lens
plan d’archives → stock shot
plateau de tournage, décors → sets, film set
un plan séquence → sequence shot
la narrative → story/plot
un plan fixe → still shot
un plan, une prise → a shot, a take
un plan vertical → tilt
le point culminant du film → the climax
prévisible → predictable
projection → screening
la profondeur de champ → depth of field
un panoramique → a pan, a panning shot
le personnage principal → main character
premier plan → foreground
ralenti → slow motion
un rôle (she plays the part of a vampire: elle joue le rôle d’un vampire) → a part, a role
un grand rôle → a major role
un petit rôle → a minor role
un remake → a remake
le rythme du film → the pace, the rythm of the movie
une récompense, un prix → an award
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans → PG-rating (parental guidance)
une société cinématographique → a film company
une superproduction, un film à gros budget → a blockbuster
une salle de cinéma → a movie theater, a cinema
séquence filmée, enregistrement → footage
la sélection officielle → official festival selection
sous-titré en ______ → dubbed in _____
une suite → a sequel
siège, fauteuil → seat
script → script (film/movie) script
les sous-titres → subtitles
sous-titré → subtitled
une scène → scene
un spoiler (ququn ou qque chose qui raconte/montre une partie importante du film) → spoiler
spectateur → viewer
talentueux → talented
le tournage / la prise de vue → shooting, filming
les truquages/les effets spéciaux → special effects (special XF)
le titre → the title
tournage en extérieurs → outdoor shooting
un travelling → tracking shot
trilogie → trilogy
on tourne ! → action!
la vedette → movie star (male or female)
visionnage → viewing / screening
version originale (VO) → original language

LES MÉTIERS DU CINÉMA

un acteur → an actor
une actrice → an actress
assistant réalisateur → assistant director
acteur/-trice partageant la vedette → co-star
accessoiriste → property man (props man/woman)
le caméraman, cadreur → camera operator
cascadeur → stuntman
cascadeuse → stuntwoman
chef monteur → movie editor
un critique de cinéma → a film reviewer, a critic
chef opérateur → first cameraman
le / la coiffeur / coiffeuse → hair stylist
chef monteur → film editor
le / la décorateur / décoratrice → designer
directeur de la photographie → director of photography
doublure cascades → stunt double
équipe de tournage → shooting team
l’équipe du film, les techniciens → crew, the film crew
une étoile montante → a rising star
figurant(e) → extra, walk-on
grand rôle → major role
habilleuse → dresser
ingénieur du son, preneur de son → sound recorder / sound-effects engineer
monteur son → sound editor
maquilleur, maquilleuse → make-up artist
monteur / monteuse → editor
perchiste → boom operator
producteur / productrice → producer
producteur exécutif → executive producer
projectionniste, opérateur → projectionist
le premier rôle masculin → male lead, leading actor
le premier rôle féminin → female lead, leading actress
le rôle principal → leading part
réalisateur (réalisatrice), metteur en scène, cinéaste → director, film-maker
rôle secondaire → minor role / supporting role
scénariste → screenwriter / scriptwriter
le second rôle masculin → supporting actor
le second rôle féminin → supporting actress
une vedette → a movie star
une vedette qui fait recette → a top billing star
vedette invité(e) → guest star
une vedette, une star de cinéma → a movie star

LES GENRES DE FILMS

film pour les ados → teen movie
film d’aventures → adventure movie
film d’action → an action movie
film d’angoisse, à suspense → thriller
un film en noir et blanc → a black-and-white movie
biographie filmée → a biopic
une comédie romantique pour filles → a chick flick (familier)
comédie → comedy
comédie musicale → musical
court-métrage → short film
film catastrophe → disaster movie
dessin animé → cartoon
documentaire → documentary
drame, film dramatique → drama
drame psycholgique → psychological drama
film d’épouvante, d’horreur → horror movie
un film de gangster → gangster flick (familier)
film de guerre → war movie
film historique → historical film
histoire d’amour, romance → love story
film muet → silent movie
un road movie – (un périple sur la route, en voiture) → road movie
science-fiction → science fiction (sci-fi) movie
un western → western

VERBES UTILES

aller au cinéma → to go to the cinema, to the pictures (UK), to the movies (US) | movies signifie ‘moving pictures’
avoir le rôle principal → to star
avoir pour vedette → to feature
cadrer un plan → to frame a shot
décerner un prix → to award a prize
découper, monter un film → to edit, to cut
diriger → to direct
doubler → to dub
faire de la figuration → to do walk-on parts
entrecouper → to intercut
être hors champ → to be out of shot
être dans le champ → to be in shot
être tourné en extérieurs → to be shot on location
être tourné en studio → to be shot in the studio
financer, produire → to produce
faire la queue → to queue up
faire un panoramique → to pan
faire le montage d’un film → to put a film together
faire salle comble → to sell out
faire de la figuration → to work as an extra
faire un zoom avant / arrière → to zoom in / out
interpréter → to perform, act
jouer, interpréter → to act, to play, to perform
passer un film à l’écran → to show a movie, a film
partager la vedette avec… → to co-star with
porter à l’écran → to screen
produire un film → to produce a film
projeter → to project, to show
réaliser un film → to direct
sortir un film → to release (the movie has just been released: le film vient juste de sortir)
sous-titrer → to subtitle
tourner un film, une scène → to shoot, to film (a film, a movie, a scene)
visionner → to view

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *