Vocabulaire comptable russe

help

Vocabulaire comptable russe

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire comptable russe qui contient la liste de tous les mots et termes comptables en russe pratiques pour réviser la comptabilité.

Télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – RUSSE

Actifs → Активы (Aktivy )
Actifs circulant ou courant → оборотных средств или ток (oborotnykh sredstv ili tok )
Actif immobilisé → Основные средства (Osnovnyye sredstva )
Action → Действие (Deystviye )
Actionnaire → Акционер (Aktsioner )
Actions ordinaires → обыкновенные акции (obyknovennyye aktsii )
Actions préférentielles ou privilégiées → Предпочтение или привилегированные акции (Predpochteniye ili privilegirovannyye aktsii )
Amortissement des immobilisations corporelles → Амортизация основных фондов (Amortizatsiya osnovnykh fondov )
Amortissement des immobilisations incorporelles → Амортизационные (Amortizatsionnyye )
Autres dettes à long terme → Прочие долгосрочные обязательства (Prochiye dolgosrochnyye obyazatel’stva )
Autres éléments d’actif → Прочие активы (Prochiye aktivy )
Autres immobilisations financières → Прочие инвестиции (Prochiye investitsii )
Activités d’exploitation → Операционная деятельность (Operatsionnaya deyatel’nost’ )
Activités hors exploitation → Внеоперационные деятельность (Vneoperatsionnyye deyatel’nost’ )
Autres produits et charges → Прочие доходы и расходы (Prochiye dokhody i raskhody )
Bail → Аренда (Arenda )
Balance comptable (des comptes) → бухгалтерский баланс (счета) (bukhgalterskiy balans (scheta) )
Bénéfice → Прибыль (Pribyl’ )
Bénéfice net → Чистая прибыль (Chistaya pribyl’ )
Bilan comptable → баланс (balans )
Brevets → Патенты (Patenty )
Cabinet d’expertise comptable → Бухгалтерская фирма (Bukhgalterskaya firma )
Capital social → Уставный капитал (Ustavnyy kapital )
Capitaux propres → Средства (Sredstva )
Charge → Load (Load )
Charges à payer → Начисленные расходы (Nachislennyye raskhody )
Charge indirecte → Непрямой нагрузка (Nepryamoy nagruzka )
Charges payées d’avance → Расходы будущих периодов (Raskhody budushchikh periodov )
Charges d’exploitation → Операционные расходы (Operatsionnyye raskhody )
Clients et effets à recevoir → Счета и векселя к получению (Scheta i vekselya k polucheniyu )
Constructions → Конструкции (Konstruktsii )
Comptabilité → Учет (Uchet )
Comptable (le métier) → Бухгалтер (торговля) (Bukhgalter (torgovlya) )
Compte → Счет (Schet )
Crédits à court terme → Краткосрочные кредиты (Kratkosrochnyye kredity )
Charges ou frais → Обязанности или гонорары (Obyazannosti ili gonorary )
Chiffre d’affaires net → Чистый объем продаж (Chistyy ob »yem prodazh )
Coût → Стоимость (Stoimost’ )
Coût fixe → Фиксированная стоимость (Fiksirovannaya stoimost’ )
Coût de main d’œuvre directe → стоимость рабочей силы непосредственная работа (stoimost’ rabochey sily neposredstvennaya rabota )
Coût des achats de marchandises → Стоимость закупок товаров (Stoimost’ zakupok tovarov )
Coût des marchandises ou produits vendus → Себестоимость проданных товаров или товаров (Sebestoimost’ prodannykh tovarov ili tovarov )
Coût des matières premières → Стоимость сырья (Stoimost’ syr’ya )
Coût des produits finis fabriqués → Себестоимость готовой продукции произведено (Sebestoimost’ gotovoy produktsii proizvedeno )
Coût des ventes → Себестоимость реализованной продукции (Sebestoimost’ realizovannoy produktsii )
Dépôt → Депозит (Depozit )
Dette → Задолженность (Zadolzhennost’ )
Dettes à court terme → Краткосрочные обязательства (Kratkosrochnyye obyazatel’stva )
Dettes à long terme → Долгосрочный долг (Dolgosrochnyy dolg )
Ecriture comptable → Книга Запись (Kniga Zapis’ )
Effets à payer → Примечания к уплате (Primechaniya k uplate )
Effets à recevoir → Дебиторская задолженность (Debitorskaya zadolzhennost’ )
Emprunts → Кредиты (Kredity )
Emprunts à long terme → Долгосрочные кредиты и займы (Dolgosrochnyye kredity i zaymy )
Exercice comptable → Финансовый год (Finansovyy god )
Expert comptable → Эксперт бухгалтер (Ekspert bukhgalter )
Expertise comptable → учет (uchet )
Facture → Билл (Bill )
Filiale → Вспомогательный (Vspomogatel’nyy )
Flux de trésorerie → Cash (Cash )
Fonds de roulement → Оборотный капитал> (Oborotnyy kapital>)
Fournisseur → Поставщик (Postavshchik )
Frais → Плата (Plata )
Frais de recherche et développement → Расходы Исследования и разработки (Raskhody Issledovaniya i razrabotki )
Frais de ventes → Коммерческие расходы (Kommercheskiye raskhody )
Frais généraux → накладные расходы (nakladnyye raskhody )
Franchise → Франшиза (Franshiza )
Fusion → Fusion (Fusion )
Immobilisations corporelles → Материальные активы (Material’nyye aktivy )
Immobilisations incorporelles → Нематериальные активы (Nematerial’nyye aktivy )
Impôt → Налог (Nalog )
Impôts sur les résultats des activités courantes → Налог на прибыль от текущих операций (Nalog na pribyl’ ot tekushchikh operatsiy )
Liquidités → Cash (Cash )
Livre de compte → Книга счета (Kniga scheta )
Marge brute → Валовая прибыль (Valovaya pribyl’ )
Marque → Марка (Marka )
Matériel industriel et outillage → промышленное оборудование и техника (promyshlennoye oborudovaniye i tekhnika )
Moins-value → Износ (Iznos )
Obligation → Обязанность (Obyazannost’ )
Participation aux bénéfices → Участие в прибылях (Uchastiye v pribylyakh )
Passif → Пассивный (Passivnyy )
Perte → Потери (Poteri )
Placement à court terme → краткосрочные инвестиции (kratkosrochnyye investitsii )
Plan comptable → Счета (Scheta )
Plus-value → Gain (Gain )
Président → Президент (Prezident )
Prêt → Готов (Gotov )
Prime d’émission → Эмиссионный доход (Emissionnyy dokhod )
Produits perçus d’avance → Доходы будущих периодов (Dokhody budushchikh periodov )
Procès → Trial (Trial )
Produit → Продукт (Produkt )
Produits finis → готовая продукция (gotovaya produktsiya )
Produit des placements → Инвестиционный доход (Investitsionnyy dokhod )
Profits → Прибыль (Pribyl’ )
Provision → Резерв (Rezerv )
Provision pour perte → Резерв на потери (Rezerv na poteri )
Quasi-liquidité → Почти ликвидность (Pochti likvidnost’ )
Rachat par l’entreprise de ses propres actions → Выкуп обществом собственных акций (Vykup obshchestvom sobstvennykh aktsiy )
Recette → Рецепт (Retsept )
Redevance → Плата (Plata )
Rabais → Скидка (Skidka )
Résultat avant éléments exceptionnel → Прибыль до вычета исключительных статей (Pribyl’ do vycheta isklyuchitel’nykh statey )
Résultat avant impôts → Прибыль до налогообложения (Pribyl’ do nalogooblozheniya )
Résultat d’exploitation → Операционная прибыль> (Operatsionnaya pribyl’>)
Résultat net → Чистая прибыль (Chistaya pribyl’ )
Rotation → Вращение (Vrashcheniye )
Service comptabilité → ЭкаунтинСервис (EkauntinServis )
Seuil de rentabilité → Breakeven (Breakeven )
Société mère → Родитель (Roditel’ )
Société de personnes → Партнерство (Partnerstvo )
Société en commandite → Партнерство (Partnerstvo )
Solvabilité → Платежеспособность (Platezhesposobnost’ )
Stocks → Запасы (Zapasy )
Stock initial → Начало инвентаризации (Nachalo inventarizatsii )
Stock final → Окончательный запас (Okonchatel’nyy zapas )
Subvention → Субсидия (Subsidiya )
Tableau de flux de trésorerie → Таблица денежных потоков (Tablitsa denezhnykh potokov )
Tenu des livres de compte → Учитывая бухгалтерские книги (Uchityvaya bukhgalterskiye knigi )
Terrain → Land (Land )
Titres de participation → Средства (Sredstva )
Titres de placement → Инвестиционные ценные бумаги (Investitsionnyye tsennyye bumagi )
Transport → Транспорт (Transport )
Valeur comptable → Балансовая стоимость (Balansovaya stoimost’ )
Valeur de marché → Рыночная стоимость (Rynochnaya stoimost’ )
Valeur nette comptable → Остаточная стоимость (Ostatochnaya stoimost’ )
Valorisation → Оценка (Otsenka )
Variation des capitaux propres → Изменения в капитале (Izmeneniya v kapitale )
Variation du besoin en fonds de roulement → Изменение оборотного капитала (Izmeneniye oborotnogo kapitala )

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *