Vocabulaire financier chinois

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire financier chinois qui contient la liste de tous les termes utilisés en —– de la finance.

Télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – CHINOIS

les actifs → 资产 (Zīchǎn )
actif circulant → 流动资产 (liúdòng zīchǎn )
l’actif à court terme → 流动资产 (liúdòng zīchǎn )
amortissement → 格雷斯 (géléi sī )
actif net → 净资产 (jìng zīchǎn )
analyste financier → 金融分析师 (jīnróng fēnxī shī )
analyse financière → 财务分析 (cáiwù fēnxī )
actif immobilisé → 固定资产 (gùdìng zīchǎn )
acompte → 存款 (cúnkuǎn )
avocat → 律师 (lǜshī )
absorption → 吸收 (xīshōu )
associés → 相关 (xiāngguān )
achats → 购买 (gòumǎi )
amortissement dégressif → 余额递减 (yú’é dìjiǎn )
une action → 行动 (xíngdòng )
actionnaire → 股东 (gǔdōng )
l’agent de change → 股票经纪人 (gǔpiào jīngjì rén )
actions non émises → 未发行股份 (wèi fāxíng gǔfèn )
acceptation commerciale → 商业承兑 (shāngyè chéngduì )
arriver à maturité → 成熟 (chéngshú )
un bon du trésor → 乖宝 (guāi bǎo )
la bourse → 钱包 (qiánbāo )
le banquier → 银行家 (yínháng jiā )
bilan → 资产负债表 (zīchǎn fùzhài biǎo )
balance des paiements → BOP (BOP )
bénéficiaire → 收件人 (shōu jiàn rén )
brevet → 专利 (zhuānlì )
budget d’exploitation → 经营预算 (jīngyíng yùsuàn )
besoin financier d’exploitation → 经济需要工作 (jīngjì xūyào gōngzuò )
besoin en fonds de roulement → 需要营运资本 (xūyào yíngyùn zīběn )
banque d’investissement → 投资银行 (tóuzī yínháng )
bilan financier → 资产负债表 (zīchǎn fùzhài biǎo )
marchandises → 商品 (shāngpǐn )
cadre supérieur → 高级 (gāojí )
capital non appelé → 未催缴资本 (wèi cuī jiǎo zīběn )
la caisse d’épargne → 储蓄 (chúxù )
une caisse de retraite → 养老基金 (yǎnglǎo jījīn )
charge variable → 可变负载 (kě biàn fùzǎi )
coté → 侧 (cè )
le cours → 当然 (dāngrán )
coté → 侧 (cè )
coût préétabli → 预先设定的成本 (yùxiān shè dìng de chéngběn )
la capitalisation boursière → 市值 (shìzhí )
coût de production → 生产成本 (shēngchǎn chéngběn )
un courtier → 经纪人 (jīngjì rén )
contrôle budgétaire → 预算控制 (yùsuàn kòngzhì )
capital → 资本 (zīběn )
le capital investi → 投入资本 (tóurù zīběn )
charges administratives → 行政负担 (xíngzhèng fùdān )
découvert bancaire → 透支 (tòuzhī )
le coût de la dette → 债务成本 (zhàiwù chéngběn )
le cours de clôture → 收盘 (shōupán )
le crédit → 信用 (xìnyòng )
crédit aux ménages → 家庭信贷 (jiātíng xìndài )
charge fixe → 固定费用 (gùdìng fèiyòng )
documents comptables de synthèse → 合成的会计凭证 (héchéng de kuàijì píngzhèng )
dettes à long terme → 长期债务 (chángqí zhàiwù )
disponibilités → 可用性 (kěyòngxìng )
découvert → 发现 (fāxiàn )
dettes → 债务 (zhàiwù )
la devise → 货币 (huòbì )
défaut de paiement de dettes → 未能支付债务 (wèi néng zhīfù zhàiwù )
la déflation → 通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō )
avoir des dettes → 其债务 (qí zhàiwù )
dépôt → 存款 (cúnkuǎn )
un dividende → 股息 (gǔxí )
directeur financier → CFO (CFO )
s’effondrer → 崩溃 (bēngkuì )
emprunt → 借款 (jièkuǎn )
excédent → 过量为> (guòliàng wèi >)
exercice comptable → 会计期间 (kuàijì qíjiān )
écart sur quantité achetée → 在数量上的差距购买 (zài shùliàng shàng de chājù gòumǎi )
échéance → 到期 (dào qí )
l’effet de levier → 杠杆 (gànggǎn )
un emprunt → 借款 (jièkuǎn )
les fonds affectés → 拨款 (bōkuǎn )
flux → 流 (liú )
financement → 资金 (zījīn )
le fonds spéculatif → 对冲基金 (duìchōng jījīn )
le Fonds Monétaire International → 国际货币基金组织(IMF) (guójì huòbì jījīn zǔzhī (IMF))
faillite → 破产 (pòchǎn )
flux de trésorerie → 现金 (xiànjīn )
frais généraux → 开销 (kāixiāo )
filiale → 子公司 (zǐ gōngsī )
fournisseur → 供应商 (gōngyìng shāng )
fonds commun de placement → 共同基金 (gòngtóng jījīn )
fonds de roulement net → 营运资本净额 (yíngyùn zīběn jìng é )
gestion → 管理 (guǎnlǐ )
gestion financière → 财务管理 (cáiwù guǎnlǐ )
garanti → 保证 (bǎozhèng )
inflation → 通货膨胀 (tōnghuò péngzhàng )
initié → 内幕 (nèimù )
investir → 投资 (tóuzī )
intérêt → 利息 (lìxí )
jouer en bourse → 玩股票 (wán gǔpiào )
marge sur coûts directs → 边际贡献 (biānjì gòngxiàn )
marge → 保证金 (bǎozhèngjīn )
un mandat → 授权 (shòuquán )
moyenne pondérée → 加权平均数 (jiāquán píngjūn shù )
marge de sécurité → 安全边际 (ānquán biānjì )
marge brute → 毛利率 (máo lìlǜ )
la monnaie légale → 法定货币 (fǎdìng huòbì )
les marchés de capitaux → 资本市场 (zīběn shìchǎng )
l’ordre limité → 限价订单 (xiàn jià dìngdān )
offre publique d’achat → 竞价 (jìngjià )
une obligation → 有义务 (yǒu yìwù )
produits financiers → 财政收入 (cáizhèng shōurù )
payé d’avance → 预付费 (yùfù fèi )
participation des salariés → 员工参与 (yuángōng cānyù )
la prime de risque → 风险溢价 (fēngxiǎn yìjià )
planification → 规划 (guīhuà )
la parité → 平价 (píngjià )
plan comptable → 会计 (kuàijì )
prévisions à long terme → 长期预测 (chángqí yùcè )
perte → 损失 (sǔnshī )
relevé de compte bancaire → 银行对帐单 (yínháng duì zhàng dān )
rapport annuel → 年报 (niánbào )
résultat financier → 财政收入 (cáizhèng shōurù )
le ratio de liquidité → 流动比率 (liúdòng bǐlǜ )
résultat → 结果 (jiéguǒ )
rentabilité → 盈利能力 (yínglì nénglì )
reprendre → 恢复 (huīfù )
relevé de compte → 声明 (shēngmíng )
la rentabilité → 盈利 (yínglì )
un spéculateur → 投机者 (tóujī zhě )
situation nette → 股权 (gǔquán )
les salaires → 工资 (gōngzī )
salaire → 工资 (gōngzī )
situation financière → 财务状况 (cáiwù zhuàngkuàng )
siège social → 总部 (zǒngbù )
société en participation → 社会参与 (shèhuì cānyù )
un solde → 平衡 (pínghéng )
un syndicat → 辛迪加 (xīndíjiā )
le taux de capitalisation → 资本化率 (zīběn huà lǜ )
taux d’amortissement → 折旧率 (zhéjiù lǜ )
le taux d’actualisation → 贴现率 (tiēxiàn lǜ )
taux de change → 汇率 (huìlǜ )
taux d’intérêt → 利率 (lìlǜ )
le taux de change → 汇率 (huìlǜ )
traite → 贩运 (fànyùn )
tendance → 趋势 (qūshì )
valeur actuelle → 当前值 (dāngqián zhí )
valeur réelle → 实际值 (shíjì zhí )
ventes brutes → 销售总额 (xiāoshòu zǒng’é )
valeur nette comptable → 账面净值 (zhàngmiàn jìngzhí )
chiffre d’affaires → 销售 (xiāoshòu )
la vente à découvert → 销售 (xiāoshòu )
la volatilité → 波动率 (bōdòng lǜ )

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *