Vocabulaire juridique arabe

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique arabe qui contient la liste de tous les termes qui concernent l’arabe juridique et du droit.

Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – ARABE

a but non lucratif → منظمة غير ربحية (munazzamat ghyr rabahiat)
à but lucratif → الربح (alrribh)
abus de confiance → اختلاس (aikhtilas)
abandonné → غادر (ghadar)
arrangement → ترتيب (tartib)
accusation criminelle → تهمة جنائية (tuhmat jinayiyat)
un accusé → متهم (mthm)
accrédité → المعتمدين (almuetamidin)
acquitté → برأت (barr’at)
acquittement → تبرئة (tabriat)
acte → عمل (eamal)
acte de décès → شهادة وفاة (shahadat wafat)
acte de procédure judiciaire → قانون الإجراءات القضائية (qanun al’iijra’at alqadayiyat)
plaidoirie → الدعوة (alddaewat)
acte non intentionnel → تصرف غير مقصود (tasrif ghyr maqsud)
administration pénitentiaire → تصحيحات (tashihat)
ADN → الحمض النووي (alhamd alnnawawi)
affaire → حالة (halat)
affirmé → وقال (waqal)
agir de concert → العمل معا (aleamal maeaan)
agression → العدوان (aleudwan)
agression physique → الاعتداء الجسدي (alaietida’ aljasadi)
agression sexuelle → الاعتداء الجنسي (alaietida’ aljinsi)
aide financière → التمويل (alttamwil)
assistance légale → المساعدة القانونية (almusaeadat alqanuniat)
ajournement → تأجيل (tajil)
alibi → عذرا (eudhraan)
allégation → الادعاء (alaiddiea’)
amende → غرامة (gharamat)
annulation du jugement → جانبا من الحكم (janibaan min alhukm)
appel → دعوة (daewat)
appelant → المتصل (almuttasil)
arbitrage → التحكيم (alttahkim)
casier judiciaire → خلفية جنائية (khalfiat jinayiyat)
archives judiciaires → سجلات المحكمة (sijillat almahkamat)
arrestation → اعتقال (aietiqal)
arrestation illicite → الاعتقال غير القانوني (alaietiqal ghyr alqanuni)
assesseur → مقيم (mmuqim)
assistance judiciaire → المساعدة القانونية (almusaeadat alqanuniat)
associé principal → شريك بارز (sharik bariz)
attestation → شهادة (shahadat)
audience → جمهور (jumhur)
audience préliminaire → جلسة استماع أولية (jalsat aistimae ‘awwaliat)
audience sur l’état de l’instance → السمع في حالة المثال (alssame fi halat almithal)
auteur de délit → tortfeasor (tortfeasor)
auto-contradiction → التناقض الذاتي (alttanaqud aldhdhati)
auto-incrimination → تجريم الذات (tajrim aldhdhat)
autopsie → التشريح (alttashrih)
auxiliaire de justice → مساعد للعدالة (musaeid lileadalat)
avec préméditation → مع سبق الإصرار (mae sabaq al’iisrar)
aveu → القبول (alqabul)
avis d’audience → إشعار السمع (iishear alssame)
avocat → المحامي (almuhami)
avocat adverse → معارضة محامي (muearadat muhami)
avocat commis d’office → تعيين محام (taeyin muham)
avocat de défense pénale → محامي الدفاع الجنائي (muhami alddifae aljinayiy)
avocat senior → محام بارز (muham bariz)
avocat-conseil principal → المستشار كبار (almustashar kibar)
banc des accusés → قفص الاتهام (qafs alaittiham)
barre des témoins → الوقوف (alwuquf)
bonne conduite → سلوك (suluk)
bonne foi → حسن النية (hasan alnniat)
cabinet d’avocats → محاماة (muhamat)
casier judiciaire → خلفية جنائية (khalfiat jinayiyat)
caution → إيداع (iidae)
chantage → ابتزاز (aibtizaz)
salle d’audience → قاعة المحكمة (qaeat almahkamat)
chef d’accusation → عد (eud)
circonstances aggravantes → تفاقم (tafaqum)
commission rogatoire → عمولة (eumulat)
comparution devant le tribunal → مثول أمام المحكمة (muthul ‘amam almahkamat)
complice → شريك (sharik)
condamnation → الجملة (aljumlat)
condamné → حكم (hakam)
confiscation d’un bien → مصادرة الممتلكات (musadarat almumtalakat)
conseiller juridique → المستشار (almustashar)
consentement mutuel → بالتراضي (bialttaradi)
constat → النتيجة (alnnatijat)
contravention → مخالفة (mukhalafat)
contrefaçon → التزوير (alttazwir)
corruption → الفساد (alfasad)
coupable → مذنب (mudhannab)
coups et blessures → الاعتداء والضرب (alaietida’ walddarb)
cour d’appel → محكمة الاستئناف (mahkamat alaistinaf)
criminel → مجرم (mujrm)
culpabilité → الذنب (aldhdhanb)
déclarant → معلنا (muelinaan)
déclaration antérieure → تصريح سابق (tasrih sabiq)
déclaration écrite → بيان مكتوب (bayan maktub)
déclaration inexacte → تحريف (tahrif)
défaut d’information → نقص المعلومات (naqs almaelumat)
défense → الدفاع (alddifae)
défense de pouvoir légitime → الدفاع السلطة الشرعية (alddifae alssultat alshshareiat)
délibération → المداولات (almudawalat)
délinquance → جنوح (junuh)
délit → جريمة (jarimat)
délit d’initié → التداول من الداخل (alttadawul min alddakhil)
demande de jugement → التطبيق لحكم (alttatbiq lihukm)
déposition → ترسب (tarsib)
détention → احتجاز (aihtijaz)
détenu → سجين (sijjin)
instruction → تعليمات (taelimat)
disculpation → التبرئة (alttabriat)
divulgation → الكشف (alkashf)
préjudice → المساس (almisas)
dossier → ملف (milaff)
droit au silence → الحق في الصمت (alhaqq fi alssamt)
droit civil → المدنية (almadaniat)
droit commun → القانون العام (alqanun aleamm)
droit pénal → القانون الجنائي (alqanun aljinayiy)
droit procédural → القانون الإجرائي (alqanun al’iijrayiy)
droits de greffe → رسوم المحاكم (rusum almahakim)
échéance → النضج (alnnadj)
emprisonnement → السجن (alssijn)
investigation → التحقيق (alttahqiq)
établissement pénitentiaire → السجن (alssijn)
examen médical → الفحص الطبي (alfahs alttbbi)
médecin légiste → الطبيب الشرعي (alttabib alshsharei)
expert médical → خبير طبي (khabir tibbi)
exposé de la défense → بيان من الدفاع (bayan min alddifae)
expulsion → طرد (tard)
faux témoignage → الحنث باليمين (alhinth bialyamin)
flagrant délit → التلبس (alttalbus)
fonctionnaire → مسؤول (maswuwl)
force majeure → قوة قاهرة (quwwat qahirat)
fraude bancaire → احتيال مصرفي (aihtial masrafi)
escroquerie → احتيال (aihtial)
fugitif → هارب (harib)
greffier → كاتب (katib)
greffe du tribunal → قلم المحكمة (qalam almahkamat)
homicide → القتل (alqatl)
honoraires → رسوم (rusum)
honoraires d’avocat → الرسوم القانونية (alrrusum alqanuniat)
illégal → غير الشرعيين (ghyr alshshareiiyn)
immunité → الحصانة (alhisanat)
inculpé → اتهم (aittaham)
inculpation → تهمة (tuhmat)
indemnisation → التعويض (alttaewid)
infraction → جريمة (jarimat)
innocent → الأبرياء (al’abria’)
invalidité → العجز (aleajz)
irrégularité → عدم انتظام (edm aintizam)
interrogatoire → فحص (fihs)
juge → القاضي (alqadi)
juge du procès → قاضي محاكمة (qadi muhakamat)
jugement de non-lieu → حكم إقالة (hakam ‘iiqalat)
jugement définitif → حكم نهائي (hakam nihayiy)
juré → اليمين (alyamin)
juridique → القانونية (alqanuniat)
juridiction → اختصاص (aikhtisas)
jurisprudence → الفقه (alfaqquh)
jury → هيئة المحلفين (hayyat almuhallafin)
larcin → السرقة (alssariqat)
légitime défense → الدفاع عن النفس (alddifae ean alnnafs)
libération conditionnelle → الإفراج المشروط (al’iifraj almashrut)
magistrat → القاضي (alqadi)
maltraité → سوء المعاملة (su’ almueamalat)
mandat → المدى (almadaa)
mandat d’arrêt → مذكرة (mudhakkirat)
mandat de fouille → أمر تفتيش (amr taftish)
mandat de perquisition → أمر تفتيش (amr taftish)
ministère de la Justice → العدالة (aleadalat)
ministère public → تاج (taj)
mise en liberté → الافراج (al’iifraj)
motif → نمط (namat)
multirécidiviste → multirécidiviste (multirecidiviste)
négligence  → الإهمال (al’iihmal)
non-lieu → غير مكان (ghyr makan)
obligation juridique → التزام قانوني (ailtizam qanuni)
obligation morale → التزام أخلاقي (ailtizam ‘akhlaqi)
officier de police → ضابط شرطة (dabit shurtat)
faux témoignage → الحنث باليمين (alhinth bialyamin)
peine → بالكاد (balkad)
peine capitale → عقوبة الإعدام (euqubat al’iiedam)
peine de mort → عقوبة الإعدام (euqubat al’iiedam)
pension alimentaire → النفقة (alnnufqat)
perpétuité → الحياة (alhayat)
perquisition → البحث (albahth)
pièce à conviction → المعرض (almaerid)
plaideur → مدافعا (mudafieaan)
requérant → طالب (talab)
plainte → شكوى (shakwaa)
pot de vin → رشوة (rashwat)
poursuite judiciaire → النيابة العامة (alnniabat aleammat)
présomption d’innocence → قرينة البراءة (qarinat albara’at)
preuve → دليل (dalil)
preuve contraire → برهان العكس (burhan aleaks)
preuve formelle → إثبات رسمي (iithbat rasmi)
prison → السجن (alssijn)
procès → محاكمة (muhakamat)
procureur → المحامي (almuhami)
propos diffamatoires → قذفا (qadhafa)
punitif → عقابية (eiqabiat)
recherché → البحث (albahth)
récidive → تكرار (takrar)
récidiviste → عائدا (eaydaan)
réclusion à perpétuité → السجن (alssijn)
règlement → اللوائح (alllawayih)
libération → الافراج (al’iifraj)
représentant légal → الممثل القانوني (almumaththil alqanuni)
reprise de l’audience → إعادة عقد (iieadat eaqd)
résidence surveillée → اعتقال (aietiqal)
responsabilité civile des tiers → مسؤولية الطرف الثالث (maswuwliat alttaraf alththalith)
responsabilité pénale → المسؤولية الجنائية (almaswuwliat aljinayiyat)
serment → القسم (alqism)
sous serment → اليمين (alyamin)
sous surveillance d’Etat → تحت إشراف الدولة (taht ‘iishraf alddawlat)
mise en liberté surveillée → الاختبار (alaikhtibar)
témoignage → شهادة (shahadat)
témoin → السيطرة (alssaytarat)
témoin oculaire → شاهد عيان (shahid eian)
témoin-clé → الشاهد الرئيسي (alshshahid alrrayiysi)
titre juridique → سند قانوني (sand qanuni)
toxicomane → مدمن (mudamman)
trafic de drogue → تهريب المخدرات (tahrib almukhaddirat)
tribunal → محكمة (mahkamat)
tribunal civil → المحكمة المدنية (almahkamat almadaniat)
tribunal fédéral → محكمة اتحادية (mahkamat aittihadiat)
tribunal correctionnel → المحكمة الجنائية (almahkamat aljinayiyat)
tribunal administratif → المحكمة الإدارية (almahkamat al’iidariat)
tribunal pour enfant → محكمة الأحداث (mahkamat al’ahdath)
tribunal militaire → محكمة عسكرية (mahkamat easkariat)
un suspect → المشتبه به (almushtabah bih)
verdict → الحكم (alhukm)
vice de procédure → إجرائية (iijrayiyat)
vide juridique → فراغ قانوني (faragh qanuni)
viol → الاغتصاب (alaightisab)
violence familiale → العنف الأسري (aleunf al’asri)
mauvais traitement → سوء المعاملة (su’ almueamalat)
vol à main armée → سطو مسلح (satw musallah)
vol à l’étalage → سرقة (sariqat)
vol à main armée → سطو مسلح (satw musallah)
voleur à l’étalage → سارق (sariq)

VERBES UTILES

accuser → اتهام (aittiham)
acquitter → دفع (dafe)
ajourner un jugement → تأجيل محاكمة (tajil muhakamat)
blanchir → شحب (shuhab)
certifier → يشهد (yashhad)
commuer une peine → تخفيف عقوبة (takhfif euqubat)
comparaître → تظهر (tazhar)
confesser → اعترف (aietaraf)
confisquer → مصادرة (musadarat)
contester → التحدي (alttahaddi)
contrefaire → المزيفة (almuzifat)
corrompre → فاسد (fasid)
corroborer → تأكيد (takid)
déclarer coupable → إدانة (iidanatan)
déclarer non-coupable → أعلن غير مذنب (aelan ghyr mudhannab)
différer → تختلف (takhtalif)
disculper → تبرئة (tabriat)
discuter → مناقشة (munaqashat)
disposer → متاح (matah)
divulguer un document → الكشف عن وثيقة (alkashf ean wathiqat)
engager les services d’un avocat → الاستعانة بخدمات محام (alaistieanat bikhadamat muham)
être reconnu coupable → يدان (ydan)
faire une déposition → للادلاء بشهادته (liladdila’ bishahadatih)
faire du trafic → حركة المرور (harakat almurur)
faire chanter → ابتزاز (aibtizaz)
falsifier → تزوير (tazwir)
incriminer → تجريم (tajrim)
inculper → تهمة (tuhmat)
instruire → تثقيف (tathqif)
interroger → الاستعلام (alaistielam)
interrompre → المقاطعة (almuqataeat)
invoquer à titre de preuve → استدعاء كدليل (aistidea’ kadalil)
invoquer un moyen → استدعاء وسيلة (aistidea’ wasilat)
juger → الحكم (alhukm)
libérer sous caution → إنقاذ (iinqadh)
menacer → تهدد (tuhaddid)
plaider coupable → بالذنب (bialdhdhunb)
plaider non coupable → دفع بأنه غير مذنب (dafe bi’annah ghyr mudhannib)
poursuivre en justice → مقاضاة (muqadat)
produire en justice → في المحكمة (fi almahkamat)
réfuter → دحض (dahad)
rejeter un pourvoi → رفض نداء (rafad nida’an)
rejeter une demande → رفض طلب (rafad talab)
rendre public un jugement → إصدار حكم العام (iisdar hakam aleamm)
nommer un avocat commis d’office → تعيين محام تعيين (taeyin muham taeyin)
s’opposer à une question → معارضة سؤال (muearadat sual)
sceller → ختم (khatam)
poursuivre → مواصلة (muasalat)
soutenir abusivement une poursuite → دعم تعسف استمرار (daem taesif aistimrar)
suspecter → المشتبه به (almushtabah bih)
témoigner → أشهد (ushhid)
témoigner sous serment → الشهادة تحت القسم (alshshahadat taht alqism)
traduire en justice → محاكمة (muhakamat)
violer → تنتهك (tantahik)

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *