Vocabulaire juridique chinois

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique chinois qui contient la liste de tous les termes qui concernent le chinois juridique et du droit.

Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – CHINOIS

a but non lucratif → 非营利 (Fēi yínglì )
à but lucratif → 利润 (lìrùn )
abus de confiance → 挪用公款 (nuóyòng gōngkuǎn )
abandonné → 左 (zuǒ )
un accord → 协议 (xiéyì )
accusation criminelle → 刑事指控 (xíngshì zhǐkòng )
accusé → 被告 (bèigào )
accrédité → 认可 (rènkě )
acquitté → 无罪释放 (wú zuì shìfàng )
acquittement → 无罪 (wú zuì )
acte → ACT (ACT )
acte de décès → 死亡证明书 (sǐwáng zhèngmíng shū )
acte de procédure judiciaire → 司法程序的行为 (sīfǎ chéngxù de xíngwéi )
acte de procédure/plaidoirie → 诉状/意见书 (sùzhuàng/yìjiàn shū )
acte gratuit → 自由法案 (zìyóu fǎ’àn )
acte non intentionnel → 行动无意 (xíngdòng wúyì )
administration pénitentiaire → 更正 (gēngzhèng )
ADN → DNA (DNA )
affaire → 案例 (ànlì )
affaire/dossier → 案例/文件 (ànlì/wénjiàn )
affirmé → 说 (shuō )
agir de concert → 一起行动 (yīqǐ xíngdòng )
agression → 侵略 (qīnlüè )
agression physique → 物理攻击 (wùlǐ gōngjí )
agression sexuelle → 性侵犯 (xìng qīnfàn )
aide financière → 资金 (zījīn )
assistance légale → 法律援助 (fǎlǜ yuánzhù )
ajournement → 休会 (xiūhuì )
alibi → 托辞 (tuōcí )
allégation → 指控 (zhǐkòng )
amende → 精 (jīng )
annulation du jugement → 抛开判断 (pāo kāi pànduàn )
appel → 调用 (diàoyòng )
appelant → 来电者 (láidiàn zhě )
arbitrage → 仲裁 (zhòngcái )
casier judiciaire → 犯罪背景 (fànzuì bèijǐng )
archives judiciaires → 法庭记录 (fǎtíng jìlù )
arrestation → 逮捕 (dàibǔ )
arrestation illicite → 非法逮捕 (fēifǎ dàibǔ )
assesseur → 评审员 (píngshěn yuán )
assistance judiciaire → 法律援助 (fǎlǜ yuánzhù )
associé principal → 高级合伙人 (gāojí héhuǒ rén )
attestation → 证书 (zhèngshū )
audience → 观众 (guānzhòng )
audience préliminaire → 初步聆讯 (chūbù líng xùn )
audience sur l’état de l’instance → 听取了实例的状态 (tīngqǔle shílì de zhuàngtài )
auteur de délit → 侵权行为人 (qīnquán xíngwéi rén )
auto-contradiction → 自相矛盾 (zì xiāng máodùn )
auto-incrimination → 自证其罪 (zì zhèng qí zuì )
autopsie → 尸检 (shījiǎn )
auxiliaire de justice → 司法辅助 (sīfǎ fǔzhù )
avec préméditation → 预谋 (yùmóu )
aveu → 录取 (lùqǔ )
avis d’audience → 听证会的通知 (tīngzhèng huì de tōngzhī )
avocat → 律师 (lǜshī )
avocat adverse → 对方律师 (duìfāng lǜshī )
avocat commis d’office → 委托的律师 (wěituō de lǜshī )
avocat de défense pénale → 刑事辩护律师 (xíngshì biànhù lǜshī )
avocat senior → 资深律师 (zīshēn lǜshī )
avocat-conseil principal → 资深大律师 (zīshēn dà lǜshī )
banc des accusés → 码头 (mǎtóu )
barre des témoins → 站在 (zhàn zài )
bonne conduite → 行为 (xíngwéi )
bonne foi → 诚信 (chéngxìn )
cabinet d’avocats → 律师事务所 (lǜshī shìwù suǒ )
casier judiciaire → 犯罪背景 (fànzuì bèijǐng )
caution → 存款 (cúnkuǎn )
chantage → 勒索 (lèsuǒ )
salle d’audience → 庭审 (tíngshěn )
chef d’accusation → 数 (shù )
circonstances aggravantes → 加重 (jiāzhòng )
commission rogatoire → 佣金 (yōngjīn )
comparution devant le tribunal → 出庭 (chūtíng )
complice → 帮凶 (bāngxiōng )
comportement anti-social → 反社会行为 (fǎn shèhuì xíngwéi )
une condamnation → 定罪 (dìngzuì )
condamné → 判处 (pànchǔ )
confiscation d’un bien → 没收财产 (mòshōu cáichǎn )
avocat de la défense → 辩护律师 (biànhù lǜshī )
conseiller juridique → 法律顾问 (fǎlǜ gùwèn )
consentement mutuel → 双方同意 (shuāngfāng tóngyì )
constat → 发现 (fāxiàn )
une contravention → 违反 (wéifǎn )
contrefaçon → 假冒 (jiǎmào )
corruption → 腐败 (fǔbài )
coupable → 有罪 (yǒuzuì )
coups et blessures → 殴打 (ōudǎ )
cour d’appel → 上诉法院 (shàngsù fǎyuàn )
criminel → 刑事 (xíngshì )
culpabilité → 内疚 (nèijiù )
déclarant → 声明 (shēngmíng )
déclaration antérieure → 早些时候的发言 (zǎo xiē shíhòu de fǎ yán )
déclaration écrite → 书面声明 (shūmiàn shēngmíng )
déclaration inexacte → 误传 (wù chuán )
défaut d’information → 缺乏信息 (quēfá xìnxī )
défense → 防御 (fángyù )
défense de pouvoir légitime → 国防合法权力 (guófáng héfǎ quánlì )
un prévenu → 被告 (bèigào )
délibération → 审议 (shěnyì )
délinquance → 拖欠 (tuōqiàn )
délit → 进攻 (jìngōng )
délit d’initié → 内幕交易 (nèimù jiāoyì )
demande de jugement → 申请判决 (shēnqǐng pànjué )
déposition → 沉积 (chénjī )
détention → 拘留 (jūliú )
détenu → 犯人 (fànrén )
directive/instruction → 指令/指令 (zhǐlìng/zhǐlìng )
disculpation → 辩解 (biànjiě )
divulgation → 公开 (gōngkāi )
un préjudice → 伤害 (shānghài )
dossier → 文件 (wénjiàn )
droit au silence → 沉默权 (chénmò quán )
droit civil → 民事 (mínshì )
droit commun → 普通法 (pǔtōng fǎ )
droit pénal → 刑法 (xíngfǎ )
droit procédural → 诉讼法 (sùsòng fǎ )
droits de greffe → 法庭费用 (fǎtíng fèiyòng )
échéance → 到期 (dào qí )
emprisonnement → 监禁 (jiānjìn )
enquête/investigation → 询问/调查 (xúnwèn/diàochá )
établissement pénitentiaire → 监狱 (jiānyù )
examen médical → 体检 (tǐjiǎn )
expert légiste/médecin légiste → 法医/病理学家 (fǎyī/bìng lǐxué jiā )
expert médical → 医学专家 (yīxué zhuānjiā )
exposé de la défense → 答辩书 (dábiàn shū )
expulsion → 驱逐 (qūzhú )
faux témoignage → 伪证 (wèizhèng )
flagrant délit → 作案 (zuò’àn )
fonctionnaire → 官方 (guānfāng )
force majeure → 不可抗力 (bùkěkànglì )
fraude bancaire → 银行欺诈 (yínháng qīzhà )
fraude/escroquerie → 欺诈/骗局 (qīzhà/piànjú )
fugitif → 逃犯 (táofàn )
greffier → 秘书 (mìshū )
greffe du tribunal → 法院注册 (fǎyuàn zhùcè )
homicide → 杀人 (shārén )
honoraires → 费 (fèi )
honoraires d’avocat → 法律费用 (fǎlǜ fèiyòng )
illégal → 非法 (fēifǎ )
immunité → 免疫力 (miǎnyì lì )
inculpé → 充电 (chōngdiàn )
inculpation → 费 (fèi )
indemnisation/dommages et intérêts → 补偿/损害 (bǔcháng/sǔnhài )
infraction → 进攻 (jìngōng )
innocent → 无辜 (wúgū )
invalidité → 残疾 (cánjí )
irrégularité → 不规则 (bù guīzé )
interrogatoire → 检查 (jiǎnchá )
juge → 法官 (fǎguān )
juge du procès → 主审法官 (zhǔ shěn fǎguān )
jugement de non-lieu → 被解雇的判断 (bèi jiěgù de pànduàn )
jugement définitif → 最终判决 (zuìzhōng pànjué )
juré → 宣誓 (xuānshì )
juridique → 法律 (fǎlǜ )
juridiction → 管辖 (guǎnxiá )
jurisprudence → 法学 (fǎxué )
jury → 陪审团 (péishěn tuán )
larcin → 盗窃罪 (dàoqiè zuì )
légitime défense → 自卫 (zìwèi )
libération conditionnelle → 假释 (jiǎshì )
magistrat → 县长 (xiàn zhǎng )
maltraité → 虐待 (nüèdài )
mandat → 长期 (chángqí )
mandat d’arrêt → 令 (lìng )
mandat de fouille → 搜查令 (sōuchá lìng )
mandat de perquisition → 搜查令 (sōuchá lìng )
ministère de la Justice → 司法 (sīfǎ )
ministère public → 冠 (guān )
mise en liberté → 发布 (fābù )
motif → 模式 (móshì )
multirécidiviste → multirécidiviste (multirécidiviste)
négligence → 忽视 (hūshì )
non-lieu → 非地方 (fēi dìfāng )
obligation juridique → 法律义务 (fǎlǜ yìwù )
obligation morale → 道德义务 (dàodé yìwù )
officier de police → 警察 (jǐngchá )
faux témoignage → 伪证 (wèizhèng )
peine → 勉强 (miǎnqiáng )
peine capitale → 死刑 (sǐxíng )
peine de mort → 死刑 (sǐxíng )
pension alimentaire → 赡养费 (shànyǎng fèi )
perpétuité → 生活 (shēnghuó )
une perquisition → 搜索 (sōusuǒ )
pièce à conviction → 展览 (zhǎnlǎn )
plaideur → 辩护人 (biànhùrén )
le plaignant → 投诉人 (tóusù rén )
plainte → 投诉 (tóusù )
pot de vin → 贿赂 (huìlù )
poursuite judiciaire → 起诉 (qǐsù )
président → 总裁 (zǒngcái )
présomption d’innocence → 无罪推定 (wú zuì tuīdìng )
preuve → 证据 (zhèngjù )
preuve contraire → 相反的证据 (xiāngfǎn de zhèngjù )
preuve formelle → 正式证明 (zhèngshì zhèngmíng )
prison/maison d’ arrêt → 监狱/还押 (jiānyù/hái yā )
procès → 审判 (shěnpàn )
un procureur → 检察官 (jiǎnchá guān )
propos diffamatoires → 诽谤 (fěibàng )
punitif → 惩罚性 (chéngfá xìng )
recherché → 搜索 (sōusuǒ )
récidive → 复发 (fùfā )
récidiviste → 累犯 (lěifàn )
réclusion à perpétuité → 监禁 (jiānjìn )
règle → 规则 (guīzé )
relaxe → 放宽 (fàngkuān )
représentant légal → 法定代表人 (fǎdìng dàibiǎo rén )
reprise de l’audience → 重新召集 (chóngxīn zhàojí )
résidence surveillée → 逮捕 (dàibǔ )
responsabilité civile des tiers → 第三者责任 (dì sān zhě zérèn )
responsabilité pénale → 刑事责任 (xíngshì zérèn )
serment → 誓言 (shìyán )
sous serment → 宣誓 (xuānshì )
sous surveillance d’Etat → 根据国家监督 (gēnjù guójiā jiāndū )
mise en liberté surveillée → 缓刑 (huǎnxíng )
témoignage → 见证 (jiànzhèng )
témoin → 控制 (kòngzhì )
témoin oculaire → 目击者 (mùjí zhě )
témoin-clé → 关键证人 (guānjiàn zhèngrén )
titre juridique → 法定所有权 (fǎdìng suǒyǒuquán )
toxicomane → 瘾君子 (yǐn jūnzǐ )
trafic de drogue → 贩毒 (fàndú )
compte-rendu → 报告 (bàogào )
tribunal → 法院 (fǎyuàn )
tribunal civil → 民事法院 (mínshì fǎyuàn )
tribunal fédéral → 联邦法院 (liánbāng fǎyuàn )
tribunal correctionnel → 刑事法院 (xíngshì fǎyuàn )
tribunal administratif → 行政法院 (xíngzhèng fǎyuàn )
tribunal pour enfant → 少年法庭 (shàonián fǎtíng )
tribunal militaire → 军事法庭 (jūnshì fǎtíng )
un suspect → 犯罪嫌疑人 (fànzuì xiányí rén )
verdict → 判决 (pànjué )
vice de procédure → 程序 (chéngxù )
vide juridique → 法律真空 (fǎlǜ zhēnkōng )
viol → 强奸 (qiángjiān )
violence familiale → 家庭暴力 (jiātíng bàolì )
violence/mauvais traitement/abus → 暴力/虐待/虐待 (bàolì/nüèdài/nüèdài )
vol à main armée → 武装抢劫 (wǔzhuāng qiǎngjié )
vol à l’étalage → 入店行窃 (rù diàn xíngqiè )
vol à main armée → 武装抢劫 (wǔzhuāng qiǎngjié )
voleur à l’étalage → 扒手 (páshǒu )

VERBES UTILES

accuser → 指责 (Zhǐzé )
acquitter → 支付 (zhīfù )
ajourner un jugement → 延期审判 (yánqí shěnpàn )
blanchir → 布兰奇 (bù lán qí )
certifier → 证明 (zhèngmíng )
commuer une peine → 通勤句子 (tōngqín jùzi )
comparaître → 出现 (chūxiàn )
confesser → 坦白 (tǎnbái )
confisquer → 没收 (mòshōu )
contester → 挑战 (tiǎozhàn )
falsifier → 伪造 (wèizào )
corrompre → 腐败 (fǔbài )
corroborer → 证实 (zhèngshí )
déclarer coupable → 定罪 (dìngzuì )
déclarer non-coupable → 宣告无罪 (xuāngào wú zuì )
différer → 差异 (chāyì )
disculper → 开脱 (kāituō )
discuter → 讨论 (tǎolùn )
disposer → 用 (yòng )
divulguer un document → 披露的文件 (pīlù de wénjiàn )
engager les services d’un avocat → 聘请律师的服务 (pìnqǐng lǜshī de fúwù )
être reconnu coupable → 被定罪 (bèi dìngzuì )
faire une déposition → 作证 (zuòzhèng )
faire de la contrebande  → 走私 (zǒusī )
faire chanter → 勒索 (lèsuǒ )
falsifier → 伪造 (wèizào )
incriminer → 连累 (liánlèi )
inculper → 费 (fèi )
instruire → 教育 (jiàoyù )
interroger → 查询 (cháxún )
interrompre → 中断 (zhōngduàn )
invoquer à titre de preuve → 援引作为证据 (yuányǐn zuòwéi zhèngjù )
invoquer un moyen → 调用一个方法 (diàoyòng yīgè fāngfǎ )
juger → 来看 (lái kàn )
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un → 发出对人的逮捕令 (fāchū duì rén de dàibǔ lìng )
libérer sous caution → 保释 (bǎoshì )
menacer → 威胁 (wēixié )
plaider coupable → 认罪 (rènzuì )
plaider non coupable → 不认罪 (bù rènzuì )
poursuivre en justice → 苏 (sū )
produire en justice → 在法庭上产生 (zài fǎtíng shàng chǎnshēng )
réfuter → 反驳 (fǎnbó )
rejeter un pourvoi → 驳回上诉 (bóhuí shàngsù )
rejeter une demande → 拒绝申请 (jùjué shēnqǐng )
rendre public un jugement → 公开判决 (gōngkāi pànjué )
se rendre → 去 (qù )
nommer un avocat commis d’office → 任命指派一名律师 (rènmìng zhǐpài yī míng lǜshī )
s’opposer à une question → 反对的问题 (fǎnduì de wèntí )
sceller → 密封 (mìfēng )
poursuivre → 继续 (jìxù )
soutenir abusivement une poursuite → 滥用支持延续 (lànyòng zhīchí yánxù )
suspecter → 犯罪嫌疑人 (fànzuì xiányí rén )
témoigner → 作证 (zuòzhèng )
témoigner sous serment → 在宣誓作证 (zài xuānshì zuòzhèng )
traduire en justice → 起诉 (qǐsù )
violer → 违反 (wéifǎn )

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *