Vocabulaire juridique italien

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique italien qui contient la liste de tous les termes qui concernent l’italien juridique et du droit.

Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – ITALIEN

a but non lucratif → senza scopo di lucro
à but lucratif → profitto
abus de confiance → appropriazione indebita
abandonné, maltraité → abbandonati, maltrattati
accord, contrat, arrangement → accordo, contratto, accordo
accusation criminelle → accusa penale
accusé, prévenu → accusato, convenuto
accrédité → Accreditato
acquitté → assolto
acquittement → assoluzione
acte → act
acte de décès → certificato di morte
acte de procédure judiciaire → atto di procedura giudiziaria
acte de procédure/plaidoirie → memorie / osservazioni
acte gratuit, injustifié → atto libero, illecito
acte non intentionnel → agire involontario
adjoint parajuridique → Vice paralegale
administration pénitentiaire → Correzioni
ADN → DNA
affaire → caso
affaire/dossier → caso / file
affirmé → detto
agir de concert → agire insieme
agression, attaque → aggressione, attacco
agression physique → aggressione fisica
agression sexuelle → Sexual Assault
aide financière → Finanziamento
aide juridictionnelle, aide légale, assistance légale → assistenza legale, l’assistenza legale, assistenza legale
ajournement → aggiornamento
alibi → alibi
allégation → allegazione
amende → bene
annulation du jugement → annullamento della sentenza
appel → chiamare
appellant → chiamando
arbitrage → Arbitrato
archive, dossier, document, casier judiciaire → archivio, file, documento, precedenti penali
archives judicaires → archivi giudiziari
arrestation → arresto
arrestation illicite → arresto illegale
assesseur → Assessore
assistance judiciaire → assistenza legale
associé principal → Senior Partner
attestation → certificato
audience → pubblico
audience préliminaire → udienza preliminare
audience sur l’état de l’instance → sentite sullo stato dell’istanza
auteur de délit → danneggiante
auto-contradiction → contraddizione
auto-incrimination → autoincriminazione
autopsie → Autopsia
auxiliaire de justice → ausiliario della giustizia
avec préméditation → premeditato
aveu → Ingresso
avis d’audience → Avviso di Hearing
avocat → avvocato
avocat adverse → avvocati della
avocat commis d’office → avvocato nominato
avocat de défense pénale → avvocato della difesa penale
avocat senior → avvocato anziano
avocat-conseil principal → Senior Counsel
banc des accusés → dock
barre des témoins → stare in piedi
bonne conduite → Comportamento
bonne foi → buona fede
cabinet d’avocats → studio legale
casier judiciaire → precedenti penali
caution → Deposito
chantage → ricatto
chambre d’un tribunal/salle d’audience → un aula / aula
chef d’accusation, d’inculpation → carica, accusa
circonstances aggravantes → aggravato
commission rogatoire → commissione
comparution devant le tribunal → comparizione in tribunale
complice, co-auteur → complice, co-autore
comportement anti-social → comportamenti anti-sociali
condamnation, peine → condanna, pena
condamné → condannato
confiscation d’un bien → La confisca dei beni
conseil, avocat de la défense → Consulenza, avvocato difensore
conseiller juridique → Counsel
consentement mutuel → mutuo consenso
constat → risultato
contravention, amende → contravvenzione, multa
contrefaçon → Contraffazione
corruption → Corruzione
coupable → colpevole
coups et blessures → aggressione e la batteria
cour d’appel → Corte d’Appello
criminel → Criminal
culpabilité → colpa
déclarant → dichiarando
déclaration antérieure → precedente dichiarazione
déclaration écrite → dichiarazione scritta
déclaration inexacte → false dichiarazioni
défaut d’information → mancanza di informazioni
défense → Difesa
défense de pouvoir légitime → difesa potere legittimo
défenseur, accusé, prévenu → Il difensore, accusato, convenuto
délibération → deliberazione
délinquance → delinquenza
délit → offesa
délit d’initié → insider trading
demande de jugement → domanda di giudizio
déposition → deposizione
détention → Detenzione
détenu → detenuto
directive/instruction → Direttiva / istruzioni
disculpation → exculpation
divulgation → Divulgazione
dommage, préjudice → danni, lesioni
dossier → File
droit au silence → diritto al silenzio
droit civil → civile
droit commun → diritto comune
droit pénal → Diritto penale
droit procédural → diritto processuale
droits de greffe → le spese di giudizio
echéance → Maturità
emprisonement → emprisonement
enquête/investigation → inchiesta / ricerca
etablissement pénitentiaire → istituzione penitenziaria
examen médical → visita medica
expert légiste/médecin légiste → scienziato forense / patologo
expert médical → medico esperto
exposé de la défense → Dichiarazione della Difesa
expulsion → espulsione
faux témoignage → falsa testimonianza
flagrant délit → flagranza
fonctionnaire → ufficiale
force majeure → forza maggiore
fraude bancaire → frode bancaria
fraude/escroquerie → Frode / truffa
fugitif → fuggitivo
greffier → Impiegato
greffe du tribunal → cancelleria del tribunale
homicide → omicidio
honoraires → tasse
honoraires d’avocat → spese legali
illégal → Illegal
immunité → immunità
inculpé → carica
inculpation → carica
indemnisation/dommages et intérêts → Compensazione / danni
infraction → offesa
innocent → innocente
invalidité → disabilità
irrégularité → irregolarità
interrogatoire → Esame
juge → Giudice
juge du procès → il giudice del processo
jugement de non-lieu → giudizio di licenziamento
jugement définitif → giudizio finale
juré → giurata
juridique → Legale
juridiction → giurisdizione
jurisprudence → giurisprudenza
jury → Giuria
larcin → furto
légitime défense → auto-difesa
libération conditionnelle → Parole
magistrat → Magistrato
maltraité/qui a subi des sévices sexuels → abusato / che ha subito abusi sessuali
mandat → termine
mandat d’arrêt → mandato
mandat de fouille → mandato di perquisizione
mandat de perquision → mandato perquision
ministère de la Justice → Giustizia
ministère public → Corona
mise en liberté → release
motif → pattern
multirécidiviste → multirécidiviste
négligence  → trascuratezza
non-lieu → Non-luogo
obligation juridique → obbligo legale
obligation morale → obbligo morale
officier de police → agente di polizia
faux témoignage → falsa testimonianza
peine → malapena
peine capitale → pena capitale
peine de mort → pena di morte
pension alimentaire → alimenti
perpétuité → vita
perquision/saisie → perquision / input
pièce à conviction → Exhibit
plaideur → pleader
plaignant, requérant, demandeur → attore, ricorrente, ricorrente
plainte → denuncia
pot de vin → corrompere
poursuite judiciaire → accusa
president la séance → Presidente in carica
présomption d’innocence → presunzione di innocenza
preuve → Evidenza
preuve contraire → contrariamente a prova
preuve formelle → prova formale
prison/maison d’ arrêt → Carcere / Remand
procès → prova
procureur, Magistrat du Parquet → Procuratore, Magistrato della Parquet
propos diffamatoires → diffamatori
punitif → punitiva
recherché → cercato
récidive → recidiva
récidiviste → recidivo
réclusion à perpétuité → reclusione
règle/règlement → regola / regolazione
relaxe/libération → rilascio / release
représentant légal → rappresentante legale
reprise de l’audience → riconvocazione
résidence surveillée → arresto
responsabilité civile des tiers → responsabilità civile
responsabilité pénale → La responsabilità penale
serment → giuramento
sous serment → giurata
sous surveillance d’Etat → sotto la supervisione di Stato
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée → pena sospesa e affidamento in prova, libertà vigilata
témoignage → testimonianza
témoin → Controllo
témoin oculaire → Eyewitness
témoin-clé → testimone chiave
titre juridique → titolo legale
toxicomane → tossicodipendente
traffic de drogue → traffico di stupefacenti
transcription officielle, compte-rendu d’un témoignage → trascrizione ufficiale, rapporto di un testimone
tribunal → Corte
tribunal civil → Tribunale Civile
tribunal fédéral → corte federale
tribunal correctionnel → Corte penale
tribunal administratif → Tribunale amministrativo
tribunal pour enfant → Tribunale per i minorenni
tribunal militaire → tribunale militare
un suspect → un sospetto
verdict → verdetto
vice de procédure → procedurale
vide juridique → vuoto giuridico
viol → Rape
violence familiale → Famiglia Violenza
violence/mauvais traitement/abus → violenza / abuso / abuso
vol à main armée → rapina a mano armata
vol à l’étalage → Taccheggio
vol à main armée → rapina a mano armata
voleur à l’étalage → shoplifter

VERBES UTILES

accuser → accusare
acquitter → pagare
ajourner un jugement → rinviare un processo
blanchir → Blanch
certifier → certificare
commuer une peine → commutare una frase
comparaître → appaiono
confesser → confessare
confisquer → confiscare
contester → sfida
contrefaire/falsifier → forgiare / falsificare
corrompre → corrotta
corroborer → corroborare
déclarer coupable → condannare
déclarer non-coupable → dichiara non colpevole
différer → differiscono
disculper → discolpare
discuter → discutere
disposer → disponibile
divulger un document → divulgare un documento
engager les services d’un avocat → avvalersi dei servizi di un avvocato
être reconnu coupable → essere condannato
faire une déposition → a testimoniare
faire du trafic de/faire de la contrebande de → fare traffico / contrabbando di
faire chanter → ricatto
falsifier → falsificare
incriminer → incriminare
inculper → carica
instruire → educare
interroger → query
interrompre → interrupt
invoquer à titre de preuve → utilizzare come prova
invoquer un moyen → invocare un modo
juger, amener en justice → giudice, assicurare alla giustizia
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un → emettere un mandato di arresto contro qualcuno
libérer sous caution → bail
menacer → minacciare
plaider coupable → dichiararsi colpevole
plaider non coupable → dichiararsi innocente
poursuivre en justice → Sue
produire en justice → prodotta in tribunale
réfuter → confutare
rejeter un pourvoi → respingere un appello
rejeter une demande → respingere una domanda
rendre public un jugement → dare un giudizio pubblico
(se) rendre → (Will) fare
nommer un avocat commis d’office → nominare un avvocato assegnato
s’opposer à une question → opporsi a una domanda
sceller → sigillare
poursuivre → continua
soutenir abusivement une poursuite → abusivamente sostenere una continuazione
suspecter → sospetto
témoigner → testimoniare
témoigner sous serment → testimoniare sotto giuramento
traduire en justice → perseguire
violer (droits, etc…) → stupro (diritti, ecc …)

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *