Vocabulaire juridique russe

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique russe qui contient la liste de tous les termes qui concernent le russe juridique et du droit.

Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

FRANÇAIS – RUSSE

a but non lucratif → Некоммерческая (Nekommercheskaya )
à but lucratif → прибыль (pribyl’ )
abus de confiance → растрата (rastrata )
abandonné, maltraité → заброшены, злоупотребляли (zabrosheny, zloupotreblyali )
accord → Соглашение (Soglasheniye )
accusation criminelle → уголовное дело (ugolovnoye delo )
accusé, prévenu → обвиняемый, подсудимый (obvinyayemyy, podsudimyy )
accrédité → Аккредитованные (Akkreditovannyye )
acquitté → оправдан (opravdan )
acquittement → Оправдание (Opravdaniye )
acte → акт (akt )
acte de décès → свидетельство о смерти (svidetel’stvo o smerti )
acte de procédure judiciaire → акт судебной процедуры (akt sudebnoy protsedury )
acte gratuit, injustifié → свободный акт, противоправное (svobodnyy akt, protivopravnoye )
acte non intentionnel → действовать непреднамеренное (deystvovat’ neprednamerennoye )
adjoint para juridique → Заместитель паралегал (Zamestitel’ paralegal )
administration pénitentiaire → Исправления (Ispravleniya )
ADN → ДНК (DNK )
affaire → кейс (keys )
affirmé → сказал (skazal )
agir de concert → действовать вместе (deystvovat’ vmeste )
agression, attaque → нападение, атака (napadeniye, ataka )
agression physique → физическая агрессия (fizicheskaya agressiya )
agression sexuelle → Сексуальное нападение (Seksual’noye napadeniye )
aide financière → Финансирование (Finansirovaniye )
assistance légale → юридическая помощь (yuridicheskaya pomoshch’ )
ajournement → отложение (otlozheniye )
alibi → Алиби (Alibi )
allégation → утверждение (utverzhdeniye )
amende → штраф (shtraf )
annulation du jugement → кроме судебного решения (krome sudebnogo resheniya )
appel → звоните (zvonite )
appelant → Вызывающий (Vyzyvayushchiy )
arbitrage → Арбитраж (Arbitrazh )
archive → архив (arkhiv )
archives judiciaires → Судебные записи (Sudebnyye zapisi )
arrestation → арест (arest )
arrestation illicite → незаконный арест (nezakonnyy arest )
assesseur → Асессор (Asessor )
assistance judiciaire → юридическая помощь (yuridicheskaya pomoshch’ )
associé principal → Старший партнер (Starshiy partner )
attestation → Сертификат (Sertifikat )
audience → аудитория (auditoriya )
audience préliminaire → Предварительное слушание (Predvaritel’noye slushaniye )
audience sur l’état de l’instance → слушания о состоянии экземпляра (slushaniya o sostoyanii ekzemplyara )
auteur de délit → правонарушитель (pravonarushitel’ )
auto-contradiction → противоречивость (protivorechivost’ )
auto-incrimination → самооговор (samoogovor )
autopsie → Вскрытие (Vskrytiye )
auxiliaire de justice → вспомогательный справедливости (vspomogatel’nyy spravedlivosti )
avec préméditation → предумышленное (predumyshlennoye )
aveu → допуск (dopusk )
avis d’audience → Уведомление о проведении слушания (Uvedomleniye o provedenii slushaniya )
avocat → Адвокат (Advokat )
avocat adverse → адвокат противной (advokat protivnoy )
avocat commis d’office → назначен адвокат (naznachen advokat )
avocat de défense pénale → Уголовный адвокат (Ugolovnyy advokat )
avocat senior → Старший юрист (Starshiy yurist )
avocat-conseil principal → Старший советник (Starshiy sovetnik )
banc des accusés → док (dok )
barre des témoins → стоять (stoyat’ )
bonne conduite → Проведение (Provedeniye )
bonne foi → хорошая вера (khoroshaya vera )
cabinet d’avocats → юридическая фирма (yuridicheskaya firma )
casier judiciaire → преступный фон (prestupnyy fon )
caution → депозит (depozit )
chantage → шантаж (shantazh )
chef d’accusation, d’inculpation → заряд, обвинительное заключение (zaryad, obvinitel’noye zaklyucheniye )
circonstances aggravantes → усугубляются (usugublyayutsya )
commission rogatoire → комиссия (komissiya )
comparution devant le tribunal → суд внешний вид (sud vneshniy vid )
complice → сообщником (soobshchnikom )
comportement anti-social → анти-социальное поведение (anti-sotsial’noye povedeniye )
condamnation, peine → убеждение, предложение (ubezhdeniye, predlozheniye )
condamné → приговорена (prigovorena )
confiscation d’un bien → Конфискация имущества (Konfiskatsiya imushchestva )
conseil, avocat de la défense → консалтинг, адвокат (konsalting, advokat )
conseiller juridique → Адвокат (Advokat )
consentement mutuel → взаимное согласие (vzaimnoye soglasiye )
constat → Диагностика (Diagnostika )
contravention, amende → нарушение, штраф (narusheniye, shtraf )
contrefaçon → Подделка (Poddelka )
corruption → Коррупция (Korruptsiya )
coupable → виноватым (vinovatym )
coups et blessures → рукоприкладство (rukoprikladstvo )
cour d’appel → Апелляционный суд (Apellyatsionnyy sud )
criminel → Уголовная (Ugolovnaya )
culpabilité → чувство вины (chuvstvo viny )
déclarant → объявляя (ob »yavlyaya )
déclaration antérieure → ранее заявление (raneye zayavleniye )
déclaration écrite → письменное заявление (pis’mennoye zayavleniye )
déclaration inexacte → введение в заблуждение (vvedeniye v zabluzhdeniye )
défaut d’information → отсутствие информации (otsutstviye informatsii )
défense → Защита (Zashchita )
défense de pouvoir légitime → защита легитимная власть (zashchita legitimnaya vlast’ )
accusé → обвиняемого (obvinyayemogo )
délibération → обдумывание (obdumyvaniye )
délinquance → Преступность (Prestupnost’ )
délit → преступление (prestupleniye )
délit d’initié → инсайдерской торговле (insayderskoy torgovle )
demande de jugement → приложение для суждения (prilozheniye dlya suzhdeniya )
déposition → Отложение (Otlozheniye )
détention → Задержание (Zaderzhaniye )
détenu → Заключенный (Zaklyuchennyy )
directive → Директива (Direktiva )
disculpation → = снятие вины> (= snyatiye viny>)
divulgation → Раскрытие информации (Raskrytiye informatsii )
dommage, préjudice → повреждения, травмы (povrezhdeniya, travmy )
dossier → Файл (Fayl )
droit au silence → право молчания (pravo molchaniya )
droit civil → гражданского (grazhdanskogo )
droit commun → общего права (obshchego prava )
droit pénal → Уголовное право (Ugolovnoye pravo )
droit procédural → процессуальное право (protsessual’noye pravo )
droits de greffe → судебные издержки (sudebnyye izderzhki )
échéance → Срок погашения (Srok pogasheniya )
emprisonnement → тюремное заключение (tyuremnoye zaklyucheniye )
investigation → Следствие (Sledstviye )
établissement pénitentiaire → тюрьма (tyur’ma )
examen médical → медицинская экспертиза (meditsinskaya ekspertiza )
médecin légiste → Коронер (Koroner )
expert médical → Медицинский эксперт (Meditsinskiy ekspert )
exposé de la défense → Заявление обороны (Zayavleniye oborony )
expulsion → Высылка (Vysylka )
faux témoignage → лжесвидетельство (lzhesvidetel’stvo )
flagrant délit → поличным (polichnym )
fonctionnaire → Официальный (Ofitsial’nyy )
force majeure → форс-мажорные (fors-mazhornyye )
fraude bancaire → банковское мошенничество (bankovskoye moshennichestvo )
fraude → мошенничество (moshennichestvo )
fugitif → беглеца (begletsa )
greffier → Клерк (Klerk )
greffe du tribunal → Суд реестра (Sud reyestra )
homicide → = убийство> (= ubiystvo>)
honoraires → плата (plata )
honoraires d’avocat → судебные издержки (sudebnyye izderzhki )
illégal → Нелегальная (Nelegal’naya )
immunité → Иммунитет (Immunitet )
inculpé → заряжен (zaryazhen )
inculpation → плата (plata )
indemnisation → Компенсация (Kompensatsiya )
infraction → преступление (prestupleniye )
innocent → невинная (nevinnaya )
invalidité → инвалидности (invalidnosti )
irrégularité → Неравномерность (Neravnomernost’ )
interrogatoire → экспертиза (ekspertiza )
juge → Судите (Sudite )
juge du procès → судья (sud’ya )
jugement de non-lieu → Решение об увольнении (Resheniye ob uvol’nenii )
jugement définitif → Окончательное решение (Okonchatel’noye resheniye )
juré → присяжный (prisyazhnyy )
juridique → Юридический (Yuridicheskiy )
juridiction → юрисдикция (yurisdiktsiya )
jurisprudence → юриспруденция (yurisprudentsiya )
jury → Жюри (Zhyuri )
larcin → хищение (khishcheniye )
légitime défense → самооборона (samooborona )
libération conditionnelle → Parole (Parole )
magistrat → Магистрат (Magistrat )
maltraité → издевались (izdevalis’ )
mandat → Термин (Termin )
mandat d’arrêt → Ордер (Order )
mandat de fouille → ордер на обыск (order na obysk )
mandat de perquisition → ордер на обыск (order na obysk )
ministère de la Justice → Справедливость (Spravedlivost’ )
ministère public → Корона (Korona )
mise en liberté → релиз (reliz )
motif → шаблон (shablon )
multirécidiviste → multirécidiviste (multirécidiviste )
négligence  → Пренебрежение (Prenebrezheniye )
non-lieu → Не место (Ne mesto )
obligation juridique → юридическое обязательство (yuridicheskoye obyazatel’stvo )
obligation morale → Моральное обязательство (Moral’noye obyazatel’stvo )
officier de police → Сотрудник полиции (Sotrudnik politsii )
faux témoignage → лжесвидетельство (lzhesvidetel’stvo )
peine → едва (yedva )
peine capitale → смертная казнь (smertnaya kazn’ )
peine de mort → смертная казнь (smertnaya kazn’ )
pension alimentaire → алименты (alimenty )
perpétuité → жизнь (zhizn’ )
perquisition → поиск (poisk )
pièce à conviction → Приложение (Prilozheniye )
plaideur → проситель (prositel’ )
plaidoirie → Пропаганда (Propaganda )
plaignant → заявитель (zayavitel’ )
plainte → жалоба (zhaloba )
pot de vin → подкупить (podkupit’ )
poursuite judiciaire → Обвинение (Obvineniye )
présomption d’innocence → Презумпция невиновности (Prezumptsiya nevinovnosti )
preuve → Доказательства (Dokazatel’stva )
preuve contraire → Доказательство вопреки (Dokazatel’stvo vopreki )
preuve formelle → формальное доказательство (formal’noye dokazatel’stvo )
prison → Тюрьма (Tyur’ma )
procès → испытание (ispytaniye )
procureur → Адвокат (Advokat )
propos diffamatoires → дискредитирующим (diskreditiruyushchim )
punitif → карательная (karatel’naya )
recherché → Поиск (Poisk )
récidive → рецидивы (retsidivy )
récidiviste → Рецидивист (Retsidivist )
réclusion à perpétuité → тюремное заключение (tyuremnoye zaklyucheniye )
règlement → Правила (Pravila )
relaxe → расслабляет (rasslablyayet )
représentant légal → законного представителя (zakonnogo predstavitelya )
reprise de l’audience → = повторного созыва> (= povtornogo sozyva>)
résidence surveillée → арест (arest )
responsabilité civile des tiers → ответственности перед третьими лицами (otvetstvennosti pered tret’imi litsami )
responsabilité pénale → Уголовная ответственность (Ugolovnaya otvetstvennost’ )
salle d’audience → Courtroom (Courtroom )
serment → Клятва (Klyatva )
sous serment → присяжный (prisyazhnyy )
sous surveillance d’Etat → под контролем государства (pod kontrolem gosudarstva )
témoignage → Свидетельство (Svidetel’stvo )
témoin → управление (upravleniye )
témoin oculaire → Очевидец (Ochevidets )
témoin-clé → ключевой свидетель (klyuchevoy svidetel’ )
titre juridique → юридическое название (yuridicheskoye nazvaniye )
toxicomane → Наркоман (Narkoman )
trafic de drogue → незаконный оборот наркотиков (nezakonnyy oborot narkotikov )
tribunal → Суд (Sud )
tribunal civil → Гражданский суд (Grazhdanskiy sud )
tribunal fédéral → Федеральный суд (Federal’nyy sud )
tribunal correctionnel → Уголовный суд (Ugolovnyy sud )
tribunal administratif → Административный суд (Administrativnyy sud )
tribunal pour enfant → Суд по делам несовершеннолетних (Sud po delam nesovershennoletnikh )
tribunal militaire → Военный суд (Voyennyy sud )
un suspect → подозреваемый (podozrevayemyy )
verdict → Приговор (Prigovor )
vice de procédure → процедурный (protsedurnyy )
vide juridique → правовой вакуум (pravovoy vakuum )
viol → Изнасилование (Iznasilovaniye )
violence familiale → Насилие в семье (Nasiliye v sem’ye )
violence → Насилие (Nasiliye )
vol à main armée → вооруженное ограбление (vooruzhennoye ogrableniye )
vol à l’étalage → Магазинная (Magazinnaya )
vol à main armée → вооруженное ограбление (vooruzhennoye ogrableniye )
voleur à l’étalage → магазинный (magazinnyy )

VERBES UTILES

accuser → обвиняют (obvinyayut )
acquitter → платить (platit’ )
ajourner un jugement → отложить судебное разбирательство (otlozhit’ sudebnoye razbiratel’stvo )
blanchir → Бланшировать (Blanshirovat’ )
certifier → удостоверить (udostoverit’ )
commuer une peine → смягчать наказание (smyagchat’ nakazaniye )
comparaître → появляются (poyavlyayutsya )
confesser → исповедывать (ispovedyvat’ )
confisquer → конфисковать (konfiskovat’ )
contester → Задача (Zadacha )
contrefaire → поддельными (poddel’nymi )
corrompre → коррумпирован (korrumpirovan )
corroborer → = подкреплять> (= podkreplyat’>)
déclarer coupable → обличить (oblichit’ )
déclarer non-coupable → объявить не виновен (ob »yavit’ ne vinoven )
différer → различаются (razlichayutsya )
disculper → оправдаться (opravdat’sya )
discuter → обсудить (obsudit’ )
disposer → доступно (dostupno )
divulguer un document → раскрыть документ (raskryt’ dokument )
engager les services d’un avocat → воспользоваться услугами адвоката (vospol’zovat’sya uslugami advokata )
être reconnu coupable → быть осужден (byt’ osuzhden )
faire une déposition → для дачи показаний (dlya dachi pokazaniy )
faire de la contrebande → Контрабанда (Kontrabanda )
faire chanter → шантаж (shantazh )
falsifier → фальсифицировать (fal’sifitsirovat’ )
incriminer → инкриминировать (inkriminirovat’ )
inculper → плата (plata )
instruire → просвещать (prosveshchat’ )
interroger → запрос (zapros )
interrompre → прерывание (preryvaniye )
invoquer à titre de preuve → ссылаться в качестве доказательства (ssylat’sya v kachestve dokazatel’stva )
invoquer un moyen → вызовите путь (vyzovite put’ )
juger → Судя (Sudya )
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un → выдать ордер на арест кого- (vydat’ order na arest kogo-)
libérer sous caution → под залог (pod zalog )
menacer → угрожают (ugrozhayut )
plaider coupable → признать свою вину (priznat’ svoyu vinu )
plaider non coupable → не признает себя виновным (ne priznayet sebya vinovnym )
poursuivre en justice → Sue (Sue )
produire en justice → производится в суде (proizvoditsya v sude )
réfuter → опровергать (oprovergat’ )
rejeter un pourvoi → отклонить апелляцию (otklonit’ apellyatsiyu )
rejeter une demande → отклонить заявку (otklonit’ zayavku )
rendre public un jugement → обнародует решение (obnaroduyet resheniye )
se rendre → идти (idti )
nommer un avocat commis d’office → назначить адвоката, назначенного (naznachit’ advokata, naznachennogo )
s’opposer à une question → противостоять вопрос (protivostoyat’ vopros )
sceller → печать (pechat’ )
poursuivre → продолжить (prodolzhit’ )
soutenir abusivement une poursuite → оскорбительно поддерживает продолжение (oskorbitel’no podderzhivayet prodolzheniye )
suspecter → Подозреваемый (Podozrevayemyy )
témoigner → свидетельствуют о том, (svidetel’stvuyut o tom, )
témoigner sous serment → давать показания под присягой (davat’ pokazaniya pod prisyagoy )
traduire en justice → судебное преследование (sudebnoye presledovaniye )

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *