Catégorie : Allemand

La liste des 100 verbes allemand à connaître absolument (PDF)

Liste des 100 verbes allemands à connaître absolument




Cliquez-ici pour télécharger cette liste de verbes allemand en PDF

anbieten → offrir – verbe à particule séparable (an + bieten)
anfangen → commencer – verbe à particule séparable (an + fangen)
ansehen → regarder / fixer du regard / examiner – verbe à particule séparable (an + sehen)
arbeiten → travailler
aussehen → avoir l’air / ressembler – verbe à particule séparable (aus + sehen)
bedeuten → signifier / indiquer
beginnen → commencer
bekommen → obtenir / recevoir
bestehen → exister / résister / réussir
betreffen → concerner
bieten → offrir
bilden → former / se former / instruire
bleiben → rester
brauchen → avoir besoin de
bringen → apporter
darstellen → représenter – verbe à particule séparable (dar + stellen)
denken → penser
dürfen → pouvoir / avoir le droit
entsprechen → correspondre à
entstehen → provenir / résulter de quelque chose
entwickeln → développer / se développer
ergeben → rapporter un gain / résulter
erhalten → recevoir / obtenir
erinnern → rappeler quelque chose à quelqu’un / se souvenir
erkennen → discerner / reconnaître
erklären → expliquer / déclarer / se déclarer
erreichen → atteindre / arriver à
erscheinen → apparaître / paraître
erwarten → s’attendre à quelque chose
erzählen → raconter / dire
fahren → conduire / rouler / aller
fallen → tomber / baisser
fehlen → manquer de quelque chose
finden → trouver
folgen → suivre / obéir
fragen → interroger
fühlen → sentir / ressentir / se sentir
führen → diriger
geben → donner
gehen → aller
gehören → appartenir / faire partie de quelque chose
gelten → être considéré
gewinnen → gagner
glauben → croire
haben → avoir
halten → arrêter un mouvement / tenir
handeln → agir / faire / négocier / faire commerce
heißen → s’appeler
helfen → aider
interessieren → intéresser
kennen → connaître
kommen → venir
können → pouvoir / être capable de
lassen → laisser faire / faire faire quelque chose par quelqu’un
laufen → courir / aller / fonctionner
leben → vivre
legen → mettre / poser / se coucher
lernen → apprendre
lesen → lire
liegen → être couché / se trouver
machen → faire / fabriquer
meinen → penser / croire / vouloir dire
mögen → avoir envie de / vouloir / aimer quelque chose
müssen → devoir, une obligation absolue
nehmen → prendre
nennen → appeler / s’appeler / se nommer
reden → parler
sagen → dire
schaffen → réussir / créer
scheinen → briller / paraître / sembler
schließen → fermer
schreiben → écrire
sehen → voir
sein → être
setzen → s’asseoir / mettre / fixer
sitzen → être assis / se trouver / être situé
sollen → devoir, un devoir pour lequel il y a des alternatives possibles, un ordre, un conseil
spielen → jouer
sprechen → parler
stehen → être debout / être dressé
stellen → mettre en place / se placer
studieren → étudier
suchen → chercher
tragen → porter / porter un vêtement
treffen → rencontrer
tun → faire / agir
verbinden → relier / connecter
vergehen → passer / se passer
vergleichen → comparer
verlieren → perdre
verstehen → comprendre
versuchen → tenter / essayer
vorstellen → présenter / se présenter / s’imaginer – verbe à particule séparable (vor + stellen)
warten → attendre
werden → devenir
wissen → savoir
wohnen → habiter
wollen → vouloir
zeigen → montrer
ziehen → tirer

Les nationalités en allemand

Les nationalités en allemand




Pour télécharger cette liste de vocabulaire,  cliquez-ici.

FRANÇAIS ALLEMAND
un habitant ein Einwohner
une nationalité eine Nationalität
Afghan Afghane
Albanais Albanier
Algérien Algerier
Allemand Deutsche
Américain Amerikaner
Andorran Andorranisch
anglais englisch
Angolais Angolaner
Argentin Argentinisch
Arménien Armenier
Australien Australisch
Autrichien Österreicher
Azerbaïdjanais Aserbaidschaner
Bahamien Bahamaer
Bangladais Bangladeschisch
Belge Belgier
Bélizien Bélizien
Béninois Beninese
Bermudien Bermudien
Bhoutanais Bhutaner
Biélorusse Weißrusse
Birman Birmese
Bolivien Bolivianer
Bosniaque Bosnier
Botswanais Botsuaner
Brésilien Brasilianer
Britannique Brite
Brunéien Brunéien
Bulgare Bulgarisch
Burkinabé Burkina Fasso
Burundais Burundiere
Cambodgien Kambodschaner
Camerounais Kameruner
Canadien Kanadier
Cap-Verdien Kapverdianer
Centrafricain Zentralafrikaner
Chilien Chilenisch
Chinois Chinese
Chypriote Zypriote
Colombien Kolumbier
Comorien Komore
Congolais Kongolese
Costaricain Costaricain
Croate Kroate
Cubain Kubaner
Danois Däne
Djiboutien Djibutaner
Dominicain Dominikanisch
Dominiquais Einwohner der Dominikanischen Republik
Égyptien Ägypter
Émirien Émirien
Équatorien Ecuadorianer
Érythréen Eritreer
Espagnol Spanier
Est-Timorais Ist-aus Timor
Estonien Este
Éthiopien Äthiopier
Fidjien Aus Fidschi
Finlandais Finne
Français Französisch
Gabonais Gabunisch
Gambien Gambier
Géorgien Georgisch
Ghanéen Ghaneser
Grec Grieche
Grenadien Grenadien
Guatémaltèque Guatemalteke
Guinéen Guineer
Guyanais Guayaner
Haïtien Haitianer
Hondurien Honduraner
Hong-Kongais Aus Hongkong
Hongrois Ungar
Indien Inder
Indonésien Indonesier
Irakien Iraker
Iranien Iraner
Irlandais Ire
Islandais Isländer
Israélien Israelit
Italien Italiener
Ivoirien Ivorer
Jamaïcain Jamaïcain
Japonais Japaner
Jordanien Jordanier
Kazakh Kasachisch
Kenyan Kenianisch
Kirghiz Kirgise
Kiribatien Kiribate
Kosovar Kosovare
Koweïtien Kuwaiti
Laotien Laote
Lesothan Lesothan
Letton Lette
Libanais Libanesisch
Libérien Liberianer
Libyen Lybier
Lituanien Litauer
Luxembourgeois Luxemburger
Macédonien Mazedonier
Malaisien Malayisch
Malawite Malawite
Maldivien Malediver
Malgache Madegasse
Malien Mali
Maltais Malteser
Marocain Marokkaner
Mauricien Mauritier
Mauritanien Mauritanisch
Mexicain Mexikaner
Monégasque Monegasse
Mongol Mongole
Monténégrin Montenegrinisch
Mozambicain Moçambique-
Namibien Namibier
Néerlandais Niederländer
Néerlandais Niederländer
Néo-Zélandais Neuseeländer
Népalais Nepalese
Nicaraguayen Nicaraguanisch
Nigérian Nigerianisch
Nigérien Nigerier
Nord-Coréen Nordkorenaer
Norvégien Norweger
Omanais Omaner
Ougandais Ugander
Ouzbek Usbeke
Pakistanais Pakistani
Panaméen Panamese
Papouasien Papouasien
Paraguayen Paraguayer
Péruvien Peruvianer
Philippin Philipinisch
Polonais Pole
Portoricain Puerto-Ricaner
Portugais Portugiese
Qatari Qatari
Roumain Rumäne
Russe Russe
Rwandais Ruander
Salvadorien Salvadorianer
Saoudien Saudi-Araber
Sénégalais Senegalese
Serbe Serbe
Sierra-Léonais Sierra-Léonais
Singapourien Singapurianer
Slovaque Slowake
Slovène Slowene
Somalien Somalier
Soudanais Sudanese
Sri-Lankais Sri-Lanker
Sud-Africain Südafrikanisch
Sud-Coréen Südkoreaner
Suédois Schwede
Suisse Schweiz
Surinamien Surinamer
Swazi Swasi
Syrien Syrier
Tadjik Tadschike
Taïwanais Taiwaner
Tanzanien Tansanier
Tchadien Tschader
Tchèque Tscheche
Thaïlandais Thailänder
Tibétain Tibetaner
Togolais Togolese
Tunisien Tunesier
Turc Türke
Turkmène Turkme
Tuvaluan Tuvaluan
Ukrainien Ukrainer
Uruguayen Uruguayer
Vénézuélien Venezolaner
Vietnamien Vietnamese
Yéménite Jemenit
Zambien Sambier
Zimbabwéen Simbabwer

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire ? Merci de laisser un commentaire !

Adjectifs courants en Allemand

help

Adjectifs courants en Allemand




Cliquez-ici pour télécharger cette liste au format PDF

FRANÇAIS ALLEMAND
 Allemand deutsch
 Americain amerikanisch
Anglais englisch
 beau, plaisant schön
 bien, bon gut
bon gut
bon marché billig
bruyant laut
calme leise
 certain gewiss
cher teuer
 clair, clairement deutlich
 complet voll
complètement, totalement völlig
 connu bekannt
 constant ständig
correct richtig
 court kurz
 dernier letzte
 différent, variable unterschiedlich
difficile schwer
 direct direkt
effectivement tatsächlich
 égal gleich
en bonne santé gesund
en retard spät
 ensemble gemeinsam
 essentiel, crucial entscheidend
 essentiel, fondamental wesentlich
 étranger fremd
 étroit, serré eng
 Européen europäisch
 exactement genau
faible niedrig
fatigué müde
FAUX falsch
 fort stark
 Français französisch
 fréquent häufig
froid kalt
 general allgemein
grand groß
 green grün
 haut hoch
heureux glücklich
important wichtig
 individuel einzeln
 intéressant interessant
 international international
jeune jung
léger leicht
lent langsam
 libre frei
long lang
malade krank
mauvais schlecht
 mieux / meilleur besser
 moderne modern
 moitié halb
mort tot
 nécessaire notwendig
 normal normal
 nouveau neu
 ouvert offen
 personnel persönlich
petit klein
 peu gering
 politique politisch
 possible möglich
 pratique praktisch
 précisément bestimmt
 premier erste
 privé privat
 probablement wahrscheinlich
 proche, près nahe, nah
 profond tief
 public öffentlich
 pure, propre rein
rapide schnell
 rare selten
 rond rund
 seul, unique einzig
 similaire ähnlich
 simple, facile einfach
 simultané, en même temps gleichzeitig
 social sozial
 spécial, spécifique speziell
 suivant nächste
 sûre, certain sicher
tiède warm
tôt früh
vieux alt
 vraie wahr

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Vocabulaire de l’argent et de la banque en allemand

help

Vocabulaire allemand DE LA banque

Liste complète du vocabulaire de l’argent et de la banque en allemand, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici !).

 

FRANÇAIS ALLEMAND
un banquier ein Bankier
une banque eine Bank
un billet de banque eine Banknote
le blanchiment d’argent die Geldwäsche
bon marché / pas cher billig/nicht teuer
la bourse das Stipendium
un bulletin de salaire ein Lohnzettel
un bureau de change eine Wechselstube
un carnet de chèque ein Scheckheft
une carte bancaire eine Bankkarte
un chèque ein Scheck
cher teuer
compte-chèques Konto-Scheck
un compte bancaire ein Bankkonto
compte à découvert überziehungskonto
un compte d’épargne ein Sparkonto
un coffre fort ein Panzerschrank
crédit Kredit
débit Ausstoß
un découvert eine überziehung
une dette eine Schuld
une devise Devisen
une devise étrangère ausländische Devisen
un directeur de banque ein Bankendirektor
un distributeur automatique ein Warenverkaufsautomat
des économies Ersparnisse
un employé de banque ein Bankenangestellter
une filiale eine Filiale
des frais Kosten
hypothèque Hypothek
des intérêts Interessen
un lingot d’or ein Goldbarren
un loyer eine Miete
les marchés financiers die Kapitalmärkte
un moyen de paiement ein Zahlungsmittel
monétaire Monetarist
de l’argent Geld
la monnaie die Währung
une pièce de monnaie eine Münze
prêt, emprunt Darlehen, Anleihe
prêt garanti garantiertes Darlehen
prêt immobilier Immobiliardarlehen
un reçu eine Quittung
un relevé bancaire ein Bankauszug
un salaire ein Gehalt
le solde d’un compte bancaire der Saldo eines Bankkontos
un taux d’intérêt ein Zinssatz
taux, tarif Satz, Tarif
taux de remise überreichungssatz
taux de change Wechselkurs
traitement Behandlung
une transaction eine Transaktion
un virement bancaire eine Banküberweisung
VERBES UTILES
acheter zu kaufen
acheter à crédit auf Kredit zu kaufen
accorder un prêt ein Darlehen zu gewähren
changer de l’argent vom Geld zu wechseln
demander un prêt ein Darlehen zu verlangen
dépenser auszugeben
déposer de l’argent sur un compte Geld auf einem Konto abzulegen
économiser einzusparen
emprunter zu leihen
être à découvert an überziehung zu sein
être économe Sparwesen
facturer in Rechnung zu stellen
faire un chèque einen Scheck zu machen
faire faillite Konkurs zu machen
investir zu investieren
jouer en bourse an der Börse zu spielen
libeller un chèque einen Scheck auszustellen
ouvrir un compte ein Konto zu eröffnen
payer en espèces in bar zu zahlen
rembourser zurückzuzahlen
retirer de l’argent vom Geld zurückzuziehen
encaisser un chèque einen Scheck einzunehmen

Vous repérez des erreurs ? Des mots qui manquent à la liste ? Merci de laisser un commentaire !

Qualités et défauts en allemand

help

Liste de vocabulaire sur la personnalité et les traits de caractère en allemand.




Vous pouvez télécharger cette leçon en PDF gratuit pour l’imprimer  (cliquez-ici !)

FRANÇAIS  ALLEMAND
adroit geschickt
agité geschüttelt
agressif aggressiv
aimable liebenswert
ambitieux ehrgeizig
amical freundlich
appliqué angewendet
arrogant arrogant
assidu hartnäckig
attentionné aufmerksam
attirant zieht heran
autonome unabhängig
autoritaire autoritär
avare geizig
aventureux abenteuerlich
avoir mauvais caractère schlechten Charakter zu haben
bavard Schwätzer
bête Tier
bienveillant gütig
bon gut
brave tapfer
brutal brutal
bruyant laut
calme Ruhe
chaleureux herzlich
charitable mildtätig
charmeur Charmeur
compétent kompetent
compréhensif verständnisvoll
compulsif zwanghaft
concentré Konzentrat
condescendant lässt sich herab
confiant vertraut an
consciencieux gewissenhaft
content de soi zufrieden von ihm
coquin Schelm
courageux mutig
courageux mutig
créatif schöpferisch
critique Kritik
cruel grausam
curieux merkwürdig
débrouillard Schlaukopf
délicat delikat
des défauts Fehler
désobéissant gehorcht nicht
déterminé bestimmt
détester zu verabscheuen
digne de confiance würdig des Vertrauens
diplomate Diplomat
discipliné diszipliniert
discret Diskretion
doué begabt
drôle sonderbar
dur hart
efficace wirksam
égocentrique egozentrisch
égoïste Egoist
élégant elegant
émotif empfindsam
énergique energisch
énervant regt auf
énigmatique rätselhaft
entêté gebockt
enthousiaste begeistert
entreprenant unternimmt
envieux neidisch
étourdi unbesonnen
être de mauvaise humeur Wesen schlechter Laune
excessif übermäßig
expérimenté erfahren
extraverti extravertierter Mensch
fiable verlässlich
fidèle treu
fier anzuvertrauen
franc Franc
galant zuvorkommend
généreux großzügig
gentil nett
gourmand gierig
grognon mürrisch
habile geschickt
hautain hochnäsig
honnête ehrlich
humain menschlich
humble bescheiden
hyperactif überaktiv
hypocondriaque hypochondrisch
hypocrite Hypokrit
idéaliste Idealist
imaginatif erfinderisch
immature unreif
impassible unbewegt
impatient ungeduldig
impitoyable unerbittlich
impoli unhöflich
imprévisible unvorhersehbar
impulsif impulsiv
indépendant Selbstständiger
indifférent gleichgültig
indulgent nachsichtig
ingénieux raffiniert
innocent unschuldig
insensible gefühllos
insolent frech
insouciant sorglos
intrépide unerschrocken
intuitif intuitiv
inventif erfinderisch
irritable reizbar
jaloux eifersüchtig
l’avarice der Geiz
l’adresse die Adresse
l’ambition der Ehrgeiz
l’arrogance die Arroganz
l’audace der Wagemut
l’autorité die Autorität
l’avidité die Gier
l’efficacité die Wirksamkeit
l’égoïsme der Egoismus
l’énergie die Energie
l’entêtement der Eigensinn
l’envie das Verlangen
l’expérience die Erfahrung
l’honnêteté die Ehrlichkeit
l’humilité die Demut
l’hypocrisie die Heuchelei
l’imagination die Einbildung
l’innocence die Unschuld
l’insolence die Frechheit
l’insouciance die Sorglosigkeit
la bonté die Güte
la brutalité die Brutalität
la charité die Barmherzigkeit
la compassion das tiefe Mitgefühl
la cruauté die Grausamkeit
la curiosité die Wissbegierde
la désobéissance der Ungehorsam
la fierté der Stolz
la générosité die Großzügigkeit
la gourmandise die Gefräßigkeit
la jalousie die Eifersucht
la lâcheté die Feigheit
la maladresse die Ungeschicklichkeit
la méchanceté die Boshaftigkeit
la modestie die Bescheidenheit
la paresse der Müßiggang
la patience die Geduld
la personnalité die Persönlichkeit
la politesse die Höflichkeit
la ponctualité die Pünktlichkeit
la prudence die Vorsicht
la sagesse die Weisheit
la sensibilité die Empfindlichkeit
la sincérité die Aufrichtigkeit
la susceptibilité die Empfindlichkeit
la ténacité die Zähigkeit
la timidité die Schüchternheit
la tolérance die Toleranz
lâche los
le bon sens der gesunde Menschenverstand
le caractère der Charakter
le courage der Mut
le mépris die Verachtung
le soin die Pflege
le tempérament das Temperament
le vice der Fehler
lent langsam
les qualités die Qualitäten
loyal ehrlich
lunatique launisch
maître de soi Meister von ihm
maladroit ungeschickt
malfaisant schädlich
malhonnête unehrlich
manipulateur Manipulator
manquer de confiance en soi Vertrauen in ihm nicht zu haben
matérialiste materialistisch
méchant bösartig
méfiant misstraut
méprisant verachtet
mépriser zu verachten
modeste bescheiden
négligent fahrlässig
nerveux nervös
niais leugnen Sie
obstiné eigensinnig gewesen
optimiste Optimist
ordonné befohlen
original Original
paresseux Faultier
passionné mit Leidenschaft erfüllt
patient Patient
persévérant beharrt
persuasif überzeugend
pessimiste Pessimist
peureux furchtsam
pointilleux peinlich genau
poli Glanz
ponctuel punktuell
positif positiv
possessif possessiv
pragmatique pragmatisch
prétentieux prätentiös
protecteur Beschützer
prudent vorsichtig
radin Geizhals
raisonnable vernünftig
rancunier nachtragend
réservé reserviert
responsable Verantwortlicher
rêveur Träumer
rusé eine List gewendet
s’entêter zu bocken
sage Weise
sceptique skeptisch
sensible empfindlich
sérieux Ernst
serviable zuvorkommend
sincère aufrichtig
sociable gesellig
soigneux sorggfältig
sournois hinterlistig
stupide dumm
superficiel oberflächlich
sûr de soi sicher von ihm
susceptible empfänglich
taciturne schweigsam
talentueux talentiert
tenace zäh
têtu stur
timide scheu
tolérant toleriert
travailleur Arbeiter
tricheur Betrüger
trouillard Angsthase
turbulent turbulent
vaniteux eitel
vantard prahlerisch
vicieux lasterhaft
vindicatif rachsüchtig

Vous repérez des erreurs ? Merci de laisser un commentaire !

Vocabulaire de la nourriture en allemand

help

Vocabulaire DE LA nourriture EN allemand

Liste complète du vocabulaire de la nourriture en allemand, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici !).




La nourriture – Die Nahrung

FRANÇAIS ALLEMAND
appétissant appetitlich
allégé erleichtert
bio Bio-
cru roh
comestible essbar
non comestible nicht essbar
le petit déjeuner das Frühstück
le déjeuner das Mittagessen
le dîner das Abendessen
le souper das Abendessen
le menu das Menü
l’entrée der Eingang
le plat principal das Hauptgericht
le plat du jour der Teller des Tages
une recette eine Einnahme
les goûts die Geschmäcke
sucré gesüßt
salé gesalzt
poivré gepfeffert
épicé gewürzt
fort sehr
fortement épicé stark gewürzt
piquant sticht
acide Säure
amer bitter
fade fade
Ingrédients Zutaten
du fromage Käse
du lait Milch
un yaourt ein Jogurt
du fromage blanc Quark
du beurre Butter
de la margarine Margarine
un œuf ein Ei
une omelette ein Omelett
un œuf à la coque ein weichgekochtes Ei
des œufs brouillés Rühreien
un œuf poché ein pochiertes Ei
un œuf sur le plat ein Ei auf dem Teller
du pain Brot
du pain complet Vollkornbrot
du pain tranché verschiedenes Brot
du pain grillé geröstetes Brot
une tranche de pain eine BrotScheibe
des céréales ein Getreide
de la farine Mehl
une crêpe ein Pfannkuchen
des pâtes Teige
du riz Reis
un sandwich ein Sandwich
de la soupe Suppe
un biscuit ein Keks
un gâteau ein Kuchen
du chocolat Schokolade
des chips Chips
des frittes ein Fritten
du miel Honig
de la confiture Marmelade
une pâtisserie Backwaren
une tarte eine Torte
du sucre Zucker
La viande Das Fleisch
saignant blutet
à point zu Punkt
bien cuit kocht gut
du bacon Schinken
des oeufs au bacon Eier am Schinken
du bœuf Rind
du poulet Hähnchen
une côtelette ein Kotelet
du canard Ente
de la dinde Truthahn
du veau Kalb
du gibier Wild
du jambon Schinken
de l’agneau Lamm
de la viande Fleisch
du mouton Schaf
du porc Schwein
du lapin Kaninchen
une saucisse eine Wurst
du jambon fumé gerauchter Schinken
un bifteck ein Steak
du ragoût Ragout
Poissons et fruits de mer Fische und Früchte des Meeres
cabillaud Kabeljau
calamar Tintenfisch
crabe Krabbe
crevette Garnele
crustacés Schalentiere
hareng Hering
homard Hummer
huîtres Austern
langouste Languste
maquereau Makrele
merlan Merlan
moules Formen
pieuvre Tintenfisch
saumon Lachs
saumon fumé Räucherlachs
sardine Sardine
poisson Fisch
poisson fumé gerauchter Fisch
sole Seezunge
truite Forelle
thon Thunfisch
Dessert Nachtisch
une tarte aux pommes ein Apfelkuchen
un biscuit ein Keks
de la crème von der Sahne
de la crème anglaise von der Vanillecreme
de la crème fraîche von der Crème fraîche
de la crème chantilly von der Schlagsahne
une glace ein Eis
une tarte eine Torte
Épices et ingrédients Gewürze und Zutaten
de l’ail Knoblauch
l’assaisonnement das Würzen
de l’huile öl
du basilic Basilikum
de la cannelle Zimt
un clou de girofle eine Gewürznelke
des épices Gewürze
des fines herbes Küchenkräuter
de l’huile d’olive Olivenöl
de l’huile de tournesol Sonnenblumenöl
du ketchup Ketschup
de la mayonnaise von der Majonäse
de la moutarde Senf
une noix de muscade eine Muskatnuss
du persil Petersilie
du poivre Pfeffer
du romarin Rosmarin
du sel Salz
de la sauce Soße
du vinaigre Essig
VERBES UTILES
ajouter Hinzufügen
assaisonner zu würzen
avoir faim Hunger zu haben
avoir soif Durst zu haben
boire zu trinken
découper zu zerschneiden
étaler auszubreiten
frire zu braten
goûter zu schmecken
manger zu essen
remplir zu füllen
saupoudrer zu bestreuen
verser zu schütten

Vous repérez des erreurs ou des mots qui manquent à cette liste ? Merci de laisser un commentaire !

Vocabulaire du journalisme et de la presse en allemand

vocabulaire-journalistique-allemand pdf

 

help

Liste complète du vocabulaire du journalisme et de la presse en allemand, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer  (cliquez-ici !).




Vocabulaire de la presse et journalistique allemand:

FRANÇAIS ALLEMAND
un abonné ein Teilnehmer
un abonnement ein Abonnement
une agence de presse eine Nachrichtenagentur
un attaché de presse ein Pressesprecher
un article de magazine ein Artikel der Zeitschrift
bimensuel Halbmonatsschrift
calomnieux verleumderisch
la censure Zensur
un critique kritische
la couverture Deckung
un chroniqueur Kolumnist
diffamation Diffamierung
diffusion gratuite kostenlose Verteilung
édition Ausgabe
édition nationale Nationalausgabe
une édition spéciale eine spezielle Ausgabe
éditorial Leitartikel
un empire de la presse ein Imperium der Presse
un encart eine Beilage
ennuyeux langweilig
une exclusivité eine Exklusivität
exact, précis exakte, präzise
les faits divers verschiedene Fakten
hebdomadaire wöchentlich
indépendant Unabhängige
par l’intermédiaire de la presse durch die Presse
influent Einfluss
interligne Zeilenabstand
journal à scandale Tabloid
un kiosque a journaux Kiosk
lancement d’un magazine Start ein Magazin
les lecteurs Leser
deux millions de lecteurs Zwei Millionen Leser
lisible lesbar
en ligne Online
la liberté de la presse Freiheit der Presse
lectorat Leserschaft
manchette Schlagzeile
un magazine féminin ein Frauenmagazin
un magnat de la presse ein Zeitungsmagnaten
mensuel monatlich
mettre en page auf Seite
un numéro Nummer
une publication Veröffentlichung
un périodique ein periodisches
populaire Menschen
la première page die erste Seite
les petites annonces Kleinanzeigen
la presse die Presse
presse périodique Zeitschriften
presse professionnelle Fachpresse
presse régionale / nationale Regionale Presse / Nationale
la presse a scandale die Presse Skandal
presse spécialisée Fachpresse
les pages Seiten
page de droite / de gauche Seite rechts / links
page de garde Titelbild
le pouvoir de la presse die Macht der Presse
quotidien Täglich
la rédaction die Redaktion
le rédacteur en chef der Chefredakteur
une révélation eine Offenbarung
la rubrique des sports der Titel des Sports
une rumeur ein Gerücht
scandaleux skandalös
sérieux ernst
supplément ergänzen
le tirage die Auslosung
le titre  der Titel
véracité Wahrhaftigkeit
verso zurück
VERBES UTILES
s’abonner  sich zu abonnieren
attirer l’attention  die Aufmerksamkeit zu lenken
censurer  zu zensieren
commenter  zu kommentieren
conclure  festzustellen
diffamer  zu verleumdnen
divulguer  zu verbreiten
distribuer  zu verteilen
critiquer  zu kritisieren
influencer  zu beeinflussen
omettre  sich auszulassen
publier  zu veröffentlichen
rapporter  zurückzubringen
faire la une  eine zu machen

Vous repérez des erreurs ou des mots qui manquent à cette liste ? Merci de laisser un commentaire !

 

vocabulaire logistique en allemand

help

Vocabulaire logistique allemand

Liste complète du vocabulaire logistique en allemand, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici !).

Français – Allemand

Accusé de réception → Quittieren
Affréteur → Charterer
Affrètement → Charter
Douanier →
Allée de circulation → Aisle
Allotissement → Die Zuteilung
Alvéole → Honeycomb
Amont → Upstream
Approvisionnement → Angebot
Armateur → Reeders
Article → Artikel
Article de point de stock → Artikel Punkt verfügbar
Avarie → Schaden
Barge → Barge
Barycentre → Centroid
Besoins bruts → Bruttobedarf
Besoins nets → Net Anforderungen
Bon de livraison → der Lieferschein
Cabotage → Kabotage
Cahier des charges → Spezifikation
Camion → der Lastkraftwagen
Carnet de commandes → Backlog
Centre → Zentrum
Centre de distribution → Verteilzentrum
Centre d’expédition → Versandzentrum
Chaîne d’approvisionnement → Versorgungskette
Chargement → Laden
Charger → laden
Chariot élévateur → Gabelstapler
Code barres → Barcode
Coefficient de chargement → Factor Laden
La commande → die Bestellung
Commander → bestellen
Commissionnaire de transport → Spediteur
Conditions de livraison → Lieferbedingungen
Conditionnement → Verpackung
Conditions internationales de vente  (CIV) → Internationale Verkaufsbedingungen (VIC)
Consignataire → Consignee
Consignation → Logging
Consommation → Verbrauch
Conteneur → Container
Contrôle de la qualité → Qualitätskontrolle
Contrôle des stocks → Bestandskontrolle
Convoyage → Förder
Convoyeur → Förder
Coûts de distribution → Die Vertriebskosten
Coût de maintien des articles en stock → Kosteninventargegenstände der Aufrechterhaltung
Cycle de commande → Taktsteuerung
Date de réception → Tag des Eingangs
Date d’envoi → Tag der Absendung
Décharger → Unload
Déchargement → Entladen
Dédouanement → Räumungs
Délai → Delay
Délai d’approvisionnement → Zeitversorgung
Délai de livraison → Lieferung
Demande → Anfrage
Demande attendue → erwartete Nachfrage
Demande réelle → reale Nachfrage
Destinataire → Empfänger
Dévalorisation → Abschreibungen
Distribution physique → physische Distribution
Documents d’expédition → Versand Dokumentation
Drive in → Fahren Sie in
Drive through → Fahren Sie durch
Droits de douane → Die Zölle
Durée de couverture → Die zeitliche Abdeckung
Ecart d’inventaire → Abweichung Inventar
Echange de données informatisées (EDI) → Electronic Data Interchange (EDI)
Emballage → Verpackung
Empilage → Stacking
En-cours de fabrication → In WIP
Entreposage → Lagerung
Entrepôt → Lager
Entrepôt de douane → Zolllager
Envoi, expédition → Despatch
Etiquette → Etiquette
Etranger → Foreign
Evaluation des stocks → Bestandsforschung
Expédier → Schiff
Facture → die Rechnung
Flotte → Flotte
Fournisseur → Lieferant
Frais de manutention → Handhabung
Fret → Fracht
Gerbage → Stacking
Gestion de la qualité → Qualitätsmanagement
Gestion de la relation client → Customer Relationship Management
Gestion de magasin → Speicher-Management
Gestion des capacités → Kapazitätsmanagement
Gestion des ordres de fabrication → Verwaltung von Fertigungsaufträgen
Gestion des stocks → Bestandsführung
Gestion partagée des stocks → gemeinsamen Lagerverwaltung
Groupage → Konsolidierung
Ingénierie → Technik
Inventaire cyclique → zyklischen Inventar
Inventaire permanent → Permanente Inventur
Inventaire physique → Inventur
Jour de livraison → Liefertag
Juste à temps → Just in Time
Ligne de commandes → Command line
Livraison → Lieferung
Livraison juste à temps → JIT-Lieferung
Livreur → Austräger
Lisse → Gerade
Logistique → Logistik
Logistique inversée / Logistique des retours → Reverse Logistics / Reverse-Logistik
Lot → Lot
Manutention → Handhabung
Messagerie → Messaging
Moyens → Bedeutet
Navire → Schiff
Ordonnancement → Scheduling
Ordre de Fabrication → Fertigungsauftrag
Palette → Palette
Palette perdue → die Einwegpalette
Palette prisonnière → Gefangene Palette
Peletier → Peletier
Plate-forme → Platform
Port → Port
Préparation de commandes → Picking
Prestataire logistique → Logistik-Anbieter
Production à flux tiré → Die Produktion Schuss-Feeds
Programme d’approvisionnement continu → kontinuierliche Versorgung Programm
Quai → Quai
Réapprovisionnement → Replenishment
Réceptionnaire → Empfänger
Recette → Rezept
Ré ingénierie → Re-Engineering
Remorque → Trailer
Remorque sur wagon plat → Trailer auf Flachwagen
Rendement → Ausbeute
Réservation → Reservierung
Rotation des stocks → Inventar Umsatz
Rupture de stock → Ausverkauft
Rupture de charge → Bruchlast
Schéma de transport → Schematische Darstellung der Transport
Schéma logistique → Diagramm Logistik
Semi-remorque → Auflieger
Stock → Lager
Stock disponible → Verfügbar
Stockage → Lagerung
Chaîne d’approvisionnement → Supply Chain
Système de Gestion d’Entrepôt → Warehouse Management System
Systèmes de planification avancée → Advanced Planning Systems
Taux de rotation des stocks → Umsatz der Vorräte
Transbordement → die Umladung
Transitaire → der Transitspediteur
Transport → Transport
Transport combiné → Kombinierten Verkehr
Transporteur → Träger
Transstockeur → Das Regalbediengerät
Unité de stockage → Die Speichereinheit
Unité de vente conditionnée → Verkaufseinheit verpackt
Wagon → Wagon

Vocabulaire des sciences en allemand

help

Vocabulaire scientifique allemand

Pour télécharger et imprimer cette fiche vocabulaire en PDF gratuit, cliquez-ici.




FRANÇAIS ALLEMAND
l’algèbre die Algebra
une addition eine Addierung
un acide eine Säure
un angle droit ein rechter Winkel
l’arithmétique das arithmetische
un astronaute ein Astronaut
l’astronomie die Astronomie
un astronome ein Astronom
un ballon ein Ballon
la bissectrice die Winkelhalbierende
un brûleur ein Brenner
un carré ein Viereck
une équerre ein Winkelmaß
un cercle ein Kreis
un chercheur ein Forscher
un chiffre eine Zahl
un chimiste ein Chemiker
la chimie die Chemie
une conclusion eine Schlussfolgerung
un compas ein Kompass
une comète ein Komet
le compte a rebours der Count-down
la conquête de I’espace die Eroberung von I’ Raum
un cosmonaute ein Raumfahrer
une courbe eine Kurve
le cosmos das Weltall
un coté notiert
une découverte eine Entdeckung
une démonstration eine Demonstration
le diamètre der Durchmesser
une division eine Division
une éprouvette ein Reagenzglas
une équation eine Gleichung
l’espace der Raum
en état d’apesanteur in Schwerelosigkeitsstand
une étoile filante eine Sternschnuppe
un extraterrestre ein Außerirdischer
une fonction eine Funktion
une formule eine Formel
une galaxie eine Galaxie
un gaz ein Gas
gazeux gashaltig
la géométrie die Geometrie
une invasion eine Invasion
un inventeur ein Erfinder
une invention eine Erfindung
un laboratoire ein Labor
une lentille eine Linse
un objectif eine Zielsetzung
une ligne droite eine gerade Linie
un liquide eine Flüssigkeit
un losange eine Raute
les mathématiques die Mathematik
un mathématicien ein Mathematiker
un microscope ein Mikroskop
une multiplication eine Multiplikation
un nombre eine Zahl
une navette ein Pendelbus
un observatoire ein Observatorium
une opération eine Operation
un OVNI ein UFO
pair Ebenbürtigkeit
impair ungerad
parallèle à Parallele an
perpendiculaire à Senkrechte an
une planète ein Planet
une pleine lune ein Vollmond
la physique die Physik
un physicien ein Physiker
un postulat ein Postulat
un produit ein Produkt
les progrès die Fortschritte
un rapporteur ein Berichterstatter
le rayon der Strahl
un rectangle ein Rechteck
le résultat das Ergebnis
la science die Wissenschaft
un scientifique ein Wissenschaftler
solide fester Körper
liquide Flüssigkeit
une somme eine Summe
une soustraction eine Subtraktion
une soucoupe volante eine fliegende Untertasse
la surface die Oberfläche
le système solaire das Sonnensystem
un télescope ein Teleskop
un théorème ein Theorem
un triangle ein Dreieck
un trou noir ein schwarzes Loch
l’univers das Universum
VERBES UTILES
additionner zu addieren
calculer zu rechnen
conquérir zu erobern
compter zu zählen
croître zu wachsen
découvrir zu entdecken
décroître abzunehmen
déduire abzuziehen
démontrer zu beweisen
se dissoudre sich aufzulösen
diviser zu teilen
doubler zu verdoppeln
explorer zu erforschen
s’évaporer sich zu verdünsten
faire une erreur einen Fehler zu machen
faire une expérience eine Erfahrung zu machen
fondre zu schmelzen
grossir zu vergrößern
lancer une fusée eine Rakete einzuführen
mettre en orbite in Umlaufbahn zu stellen
multiplier zu multiplizieren
résoudre un problème ein Problem zu lösen
simuler zu simulieren
soustraire abzuziehen

Vous repérez des erreurs ou des mots qui manquent à cette liste ? Merci de laisser un commentaire !

vocabulaire immigration en allemand

help

Vocabulaire allemand de l’immigration

Liste complète du vocabulaire de l’immigration en allemand, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer  (cliquez-ici !).




FRANCAIS ALLEMAND
l’approbation die Zustimmung
l’asile das Asyl
l’asile politique das politische Asyl
les autorités die Behörden
la barrière linguistique die Sprachbarriere
un bidonville eine Vorstadt
bilingue zweisprachig
un clandestin ein illegaler Arbeitnehmer
un camp de réfugiés ein Flüchtlingslager
une carte verte eine grüne Versicherungskarte
un citoyen ein Bürger
la citoyenneté die Staatsbürgerschaft
un concitoyen ein Mitbürger
le contrôle des frontières die Kontrolle der Grenzen
désillusionné desillusionniert
la désillusion die Ernüchterung
le destin das Schicksal
un détenu ein Gefangener
un détenteur d’un passeport ein Inhaber eines Passes
discriminatoire diskriminierend
un dissident ein Dissident
une épidémie eine Epidemie
un étranger ein Fremde
un étranger en situation irrégulière ein Fremde in unregelmäßiger Lage
les empreintes digitales die digitalen Prägungen
un émigrant ein Auswanderer
l’expulsion die Ausweisung
l’attraction die Anziehung
la famine die Hungersnot
des faux documents falsche Dokumente
une frontière eine Grenze
un ghetto ein Getto
un groupe ethnique eine ethnische Gruppe
l’insécurité die Unsicherheit
l’intégration die Integration
l’inégalité die Ungleichheit
l’identité culturelle die kulturelle Identität
l’immigration die Einwanderung
l’immigration clandestine die heimliche Einwanderung
un immigré ein Immigrant
un immigrant illégal ein illegaler Einwanderer
un immigrant légal ein legaler Einwanderer
un locuteur natif ein gebürtiger Sprecher
une majorité eine Mehrheit
le mode de vie der Lebensstil
une minorité eine Minderheit
le multiculturalisme das multiculturalisme
la naturalisation die Naturalisierung
pauvre arm
la pauvreté die Armut
un paradis ein Paradies
un passeport ein Pass
le pays d’adoption die Wahlheimat
le pays d’accueil das Aufnahmeland
un permis de travail eine Arbeitsgenehmigung
une persécution eine Verfolgung
précaire unsicher
la politique d’immigration die Einwanderungspolitik
les quotas d’immigration die Einwanderungsquoten
les quartiers pauvres die armen Viertel
le racisme der Rassismus
le regroupement familial die Familienneugruppierung
un réfugié ein Flüchtling
le rêve américain geträumt Amerikanisch
la richesse der Reichtum
être sans argent ohne Geld zu sein
un sans-abris ohne-Unterstand
un système de quota ein Quotensystem
la société die Gesellschaft
une séparation eine Trennung
la ségrégation die Segregation
un test d’alphabétisation ein Alphabetisierungstest
le taux d’immigration der Einwanderungssatz
les traditions die Traditionen
une société multi raciale eine Gesellschaft Rassenmulti
tolérant toleriert
intolérant untolerant
un visa ein Visum
la xénophobie der Fremdenhaß
VERBES UTILES
s’adapter sich anzupassen
s’assimiler sich anzugleichen
augmenter zu steigen
accorder zu gewähren
empêcher zu verhindern
émigrer auszuwandern
entrer hineinzugehen
être persécuté verfolgt zu werden
être obligé de partir gezwungen zu werden wegzugehen
être déraciné entwurzelt zu werden
être exploité genutzt zu werden
fuir un pays ein Land zu fliehen
s’intégrer sich zu integrieren
s’installer sich zu installieren
limiter zu begrenzen
naturaliser zu naturalisieren
renvoyer zurückzuschicken
risquer sa vie sein Leben zu riskieren
réduire zu reduzieren
trouver du travail Arbeit zu finden
voyager zu reisen

Vous repérez des erreurs ? Merci de laisser un commentaire !