Catégorie : Espagnol

Liste vocabulaire espagnol: Quantités, poids et mesures

Liste vocabulaire espagnol: Quantités, poids et mesures

FRANÇAIS ESPAGNOL
LA QUANTITÉ LA CUANTIDAD
très muy
tout, tous todo
beaucoup mucho
entier entero
ni l’un ni l’autre ni uno ni otro
l’un ou l’autre cualquiera de las dos
à peine apenas
davantage más
de plus en plus cada vez más
combien ? cuánto?
plus ou moins en mayor o menor medida
les deux los dos
excessivement excesivamente
extrêmement extremadamente
moins menos
moitié mitad
beaucoup de fruits muchos frutos
pas du tout no en absoluto
un million de dollars un millón de dólares
nombreuses numerosas
des milliers de personnes miles de personas en todo el mundo
une bouteille de vin una botella de vino
un bol de soupe un tazón de sopa
une boîte de gâteaux una caja de pasteles
une boîte de céréales una caja de cereales
une boîte de haricots una lata de judías
un carton de jus de fruit un cartón de zumo de fruta
une tasse de café una taza de café
une tasse de thé una taza de té
une douzaine d’œufs una docena de huevos
un verre d’eau un vaso de agua
une poignée de noix un puñado de nueces
un pot de un bote de
un pot de miel un tarro de miel
une cruche de lait una jarra de leche
un peu un poco
beaucoup de gens un montón de gente
un morceau de sucre un pedazo de azúcar
une bouchée de un bocado de
un paquet de biscuits un paquete de galletas
un paquet de cigarettes un paquete de cigarrillos
une part de gâteau una porción de pastel
une feuille de papier una hoja de papel
un tas de pierres un montón de piedras
une assiette de spaghettis un plato de espaguetis
une portion de riz una porción de arroz
un quart de lait un cuarto de leche
une tranche de pain una rebanada de pan
une tranche de jambon una rebanada de jamón
une part de pizza una porción de pizza
une petite bouteille de bière una pequeña botella de cerveza
un petit verre d’eau un pequeño vaso de agua
une cuillerée de sel una cucharada de sal
LE POIDS EL POIDS
un gramme un gramo
un kilogramme un kilogramo
une tonne una tonelada
un litre un litro
la capacité la capacidad
une dizaine una decena
une centaine un centenar
un million un millón
des milliers miles
une douzaine una docena
une demi-douzaine una media docena
plusieurs varios
nombreux numerosos
innombrables innumerables
un peu un poco
un tout petit peu sólo un poco
peser peso
cent grammes de farine 100 gramos de harina
un kilo de beurre un kilo de mantequilla
un litre d’eau un litro de agua
LA MESURE LA MEDIDA
mesurer medir
la largueur la lanzadora
la hauteur la altura
la profondeur la profundidad
l’épaisseur el espesor
un quart un cuarto
deux-tiers dos tercios
trois quart tres cuartos
la longueur la longitud
un mètre un metro
un centimètre un centímetro
un millimètre un milímetro
un kilomètre un kilómetro

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les étapes de la vie

Liste vocabulaire espagnol: Les étapes de la vie

FRANÇAIS ESPAGNOL
les étapes de la vie las etapas de la vida
âgé anciano
c’est la vie ! ¡es la vida!
célibataire soltero
décédé fallecido
les funérailles los servicios funerarios
divorcé divorciado
enceinte embarazada
fiancé prometido
gay gay
homosexuel homosexual
jeune joven
l’adoption la adopción
l’avortement el aborto
l’enfance la infancia
la jeunesse la juventud
la mort la muerte
la puberté la pubertad
la retraite la jubilación
la vie la vida
la vieillesse la vejez
le baptême el bautismo
les personnes âgées las personas de edad
les responsabilités las responsabilidades
lesbienne lesbiana
marié casado
mort muerto
mort ou vif muerto o vivo
mûr, adulte maduro, adulto
un adolescent un adolescente
un adulte un adulto
un amant un amante
un bébé un bebé
un berceau una cuna
un biberon un biberón
un centenaire un centenario
un cercueil un ataúd
un certificat de naissance un certificado de nacimiento
un cimetière un cementerio
un couple una pareja
un enfant prématuré un niño prematuro
un enterrement un funeral
un gamin, un gosse un niño
un héritage, une succession una herencia
un héritier un heredero
un landau un cochecito
un nouveau né un recién nacido
un petit ami un novio
un retraité un jubilado
un test de grossesse una prueba de embarazo
un testament un testamento
une couche pour bébé un pañal para bebé
une famille d’accueil una familia de acogida
une fausse couche un aborto involuntario
une maison de retraite una casa de retiro
une maîtresse una amante
une petite amie una novia
une poussette un cochecito
une question de vie ou de mort una cuestión de vida o muerte
une rupture, une séparation una ruptura, una separación
une tombe una tumba
veuf / veuve viudo/ viuda
vieux viejo
vivant viviendo
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
adopter un enfant adoptar un niño
accoucher, donner naissance dar a luz
allaiter amamantar
attendre un enfant esperar a un niño
avorter aborto
divorcer divorcio
enterrer, inhumer enterrar
être enterré ser enterrado
être en deuil estar de luto
être majeur ser importante
être mineur ser menor
fonder une famille fundar una familia
hériter heredar
incinérer incinerar
mourir morir
prendre sa retraite jubilarse
pleurer la mort de quelqu’un, porter le deuil, faire le deuil de quelqu’un llorar la muerte de alguien, llorar a alguien
se fiancer prometerse
se marier casarse
se séparer separarse
se suicider suicidarse
vieillir envejecer
vivre vivir

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les mots contraires

Liste vocabulaire espagnol: Les mots contraires

FRANÇAIS ESPAGNOL
jeune joven
vieux viejo
vide vacío
plein pleno
vertical vertical
horizontal horizontal
utile útil
inutile innecesaria
une ville una ciudad
un village un pueblo
une question una cuestión
une réponse una respuesta
triste triste
joyeux alegre
tout todo
rien nada
professeur profesor
étudiant estudiante
tôt tempranas
tard tarde
ouvert abierto
fermé cerrado
premier primera
dernier pasado
sûr seguro
dangereux peligrosos
proche, près cerca
loin lejos
sucre azúcar
sel sal
sec seco
mouillé, humide húmedo
souvent frecuentemente
rarement raramente
toujours siempre
jamais nunca
pareil semejante
différent diferente
sale sucio
propre propia
le soir por la noche
le matin por la mañana
petit pequeño
grand grande
riche rico
pauvre pobre
le plafond el techo
le sol el suelo
animal animal
humain humano
coupable culpable
innocent inocente
ici aquí
là-bas allí
la faim el hambre
la soif la sed
le soleil el sol
la lune la luna
la sœur la hermana
le frère el hermano
la paix la paz
la guerre la guerra
minuscule minúscula
gigantesque gigantesca
lourd pesado
léger ligero
ancien antiguo
nouveau nuevo
facile fácil
difficile difícil
commencer empezar
finir terminar
ami amigo
ennemi enemigo
hier ayer
demain mañana
épais gruesos
fin fin
l’entrée la entrada
la sortie la salida
froid frío
chaud caliente
droite derecha
gauche izquierda
une femme una mujer
un homme un hombre
à l’intérieur en el interior
a l’extérieur en el exterior
lent lentos
rapide rápida
marié casado
célibataire soltero
faux falso
vrai cierto, verdadero, real
oui
non no
profond profunda
peu profond poco profunda
bon bueno
mauvais malo
fort fuerte
faible débil
doux dulce
dur duro
beaucoup mucho
peu poco
en haut arriba
en bas abajo
exactement exactamente
approximativement / probablement aproximadamente/ probablemente
avant antes
après después
blanc blanco
noir negro
cher, coûteux caro
bon marché, pas cher barato
bruyant ruidoso
calme calma
compliqué complicado
simple simple
rugueux áspero
lisse lisa
long largo
court corto
maintenant ahora
plus tard más adelante
étroit estrecha
large amplia
dehors fuera
dedans adentro
lumineux luminosa
sombre oscura
intéressant interesante
ennuyeux aburrido
normal normal
étrange extraño
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
marcher caminar
courir correr
attacher atar
détacher separar
monter montar
descendre bajar
augmenter aumentar
diminuer disminuir / reducir
arrêter detener
continuer continuar
décoller despegar
atterrir aterrizar
mettre poner
enlever quitar
avancer avanzar
reculer retroceder
oublier olvidar
se rappeler recordar
montrer mostrar
cacher ocultar
économiser ahorro
dépenser gastar
construire construir
détruire destruir
arriver llegar
partir partir
entrer entrar
sortir salir
rire reír
pleurer llorar
vendre vender
acheter comprar
casser romper
réparer reparar
prêter prestar
emprunter pedir prestado
gagner ganar
perdre perder
ralentir ralentizar
accélérer acelerar
chercher buscar
trouver encontrar
tirer sacar
pousser empujar
prendre tomar
donner dar
se réveiller despertar
s’endormir dormirse
tenir mantener
lâcher soltar
allumer encender
éteindre apagar
vendre vender
acheter comprar
envoyer enviar
recevoir recibir

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Trains et chemins de fer

Liste vocabulaire espagnol: Trains et chemins de fer

FRANÇAIS ESPAGNOL
à bord a bordo
à destination de con destino al
à l’heure a tiempo
amende multa
assis sentado
debout parado
départs banlieue salidas suburbanas
départs grandes lignes salidas generales
des escaliers de las escaleras
deux minutes d’arrêt dos minutos de parada
deuxième classe segunda clase
l’alarme la alarma
l’heure d’arrivée la hora de llegada
l’heure de départ la hora de salida
l’ascenseur el ascensor
la circulation la circulación
la classe économique la clase económica
la consigne automatique la consigna automática
la gare la estación de tren
la queue la cola
la queue du train la cola del tren
la SNCF la SNCF
la sortie la salida
la tête de train la cabeza de tren
le bureau des objets trouvés la oficina de objetos perdidos
le bureau des renseignements, l’accueil la oficina de información, la recepción
le contrôle des tickets el control de las entradas
le départ la partida
le fourgon à bagages / postal el camión de equipaje/ postal
le guichet la ventanilla
le hall de gare el vestíbulo de la estación
le moteur el motor
le prix du billet el precio del billete
le quai el muelle
le réseau la red
les arrivés los llegados
les bagages el equipaje
les couchettes las literas
les guichets las ventanillas
les horaires los horarios
les rails los rieles
les tarifs / les prix las tarifas/ los precios
les voyageurs los viajeros
ligne de chemin de fer línea de ferrocarril
ligne de métro línea de metro
locomotive locomotora
première classe primera clase
un abonnement una suscripción
un accident de train un accidente de tren
un aller simple un viaje de ida simple
un aller-retour un viaje de ida y vuelta
un arrêt una parada
un billet un billete
un billet à tarif réduit un billete de tarifa reducida
un billet de train un billete de tren
un billet demi-tarif un billete de media tarifa
un billet électronique un billete electrónico
un chariot un carro
un chef de gare un jefe de estación
un cheminot un ferroviario
un compartiment un compartimiento
un conducteur de train un conductor de tren
un contrôle un control
un contrôleur un controlador
un couloir un pasillo
un déraillement un descarrilamiento
un kiosque à journaux un quiosco de periódicos
un numéro de siège un número de asiento
un panneau d’affichage un panel de visualización
un panneau d’information un panel de información
un passage à niveau un paso a nivel
un plan de métro un mapa de metro
un porte-bagages un portaequipajes
un remboursement un reembolso
un retard un retraso
un siège, une place (assise) un asiento, un lugar (asiento)
un sifflet un silbato
un souterrain un subterráneo
un strapontin un strapontin
un terminus un terminal
un ticket de métro un billete de metro
un train un tren
un train à grand vitesse (tgv) un tren de alta velocidad (tgv)
un train à vapeur un tren de vapor
un train de marchandises un tren de mercancías
un train express un tren expreso
un train rapide un tren rápido
un trajet un viaje
un voyageur un viajero
un wagon, une voiture un vagón, un coche
une billetterie automatique, distributeur de titres de transport una taquilla automática, distribuidor de billetes
une carte d’abonnement una tarjeta de suscripción
une carte de chemin de fer un mapa de ferrocarril
une correspondance una correspondencia
une étiquette una etiqueta
une grève una huelga
une réservation una reserva
une salle d’attente una sala de espera
valise maleta
voie ferrée vía férrea
voiture-restaurant coche-restaurante
voyage viajes
wagon / la voiture vagón/ el coche
wagon de restauration rapide vagón de comida rápida
wagon-lit vagón cama
wagon-restaurant vagón restaurante
un carnet de tickets un cuaderno de entradas
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
changer de train cambiar de tren
réserver une place reservar un lugar
descendre du train bajar del tren
monter dans le train subir al tren
rater son train perder su tren
payer un supplément pagar un suplemento
composter (un billet) composter (un billete)
voyager viajar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Voyager en bateau

Liste vocabulaire espagnol: Voyager en bateau

FRANÇAIS ESPAGNOL
un radeau una balsa
à bâbord a babor
à bord a bordo
à tribord a estribor
calme (une mer calme) tranquilo (un mar tranquilo)
canotage canotaje
escale escala
l’équipage la tripulación
l’océan el océano
la barre la barra
la bitte d’amarrage la polla de amarre
la cabine la cabina
la cale la bodega
la carte d’embarquement la tarjeta de embarque
la coque du bateau el casco del barco
la côte la costa
la destination el destino
la garde côtière la guardia costera
la houle la ola
la ligne de flottaison la línea de flotación
la marée la marea
la mer el mar
la navigation la navegación
la passerelle el puente de mando
la pleine mer el mar abierto
la quille la quilla
la roue la rueda
la traversée la travesía
la voile la vela
le bateau de sauvetage el barco de salvamento
le cap el cabo
le capitaine el capitán
le ferry el ferry
le gouvernail el timón
le mal de mer el mareo del mar
le mât el mástil
le pont el puente
le pont inférieur la cubierta inferior
le pont supérieur el puente superior
le port el puerto
le quai el muelle
le sillage la estela
le vent el viento
les prévisions météo las previsiones meteorológicas
malade (qui a le mal de mer) enfermo (que se marea)
maritime marítima
orageux tormentas
par-dessus bord por encima de la borda
un ancrage un anclaje
un bateau un barco
un bateau à vapeur un barco de vapor
un bateau de pêche un buque de pesca
un bateau porte-conteneurs un barco portacontenedores
un canoë una canoa
un canot un bote de remos
un canot de sauvetage, radeau un bote salvavidas, balsa
un catamaran un catamarán
un chantier naval un astillero
un fauteuil inclinable un sillón reclinable
un galion un galeón
un gilet de sauvetage un chaleco salvavidas
un hors-bord una lancha rápida
un journal de bord un diario de a bordo
un kayak un kayak
un marin un marinero
un navire un buque
un nœud un nudo
un orage una tormenta
un passager un pasajero
un pavillon un pabellón
un phare un faro
un plaisancier un navegante
un ponton un pontón, un embarcadero
un port de plaisance un puerto de recreo
un poste d’amarrage una estación de amarre
un rangement un almacenamiento
un voilier un velero
un yacht un yate
une balise una baliza
une barge una barcaza
une barque una barca
une chaise longue una chaise longue
une croisière un crucero
une cuisine una cocina
une digue un dique
une goélette una goleta
une gondole una góndola
une hélice una hélice
une jetée un muelle
une mer agitée un mar agitado
une mer calme un mar tranquilo
une mer forte un mar fuerte
une pagaie un remo
une passerelle una pasarela
une prévision d’expédition una previsión de envío
une rame una rama
une salle des machines una sala de máquinas
une sirène una sirena
une vague una ola
une voie navigable una vía navegable
venteux ventosas
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
amarrer, mouiller amarrar, mojar
battre pavillon enarbolar pabellón
chavirer volcar
couler hundir
débarquer desembarcar
embarquer embarcar
envoyer un signal de détresse enviar una señal de socorro
être à bord estar a bordo
être à la dérive estar a la deriva
être amarré amarrarse
faire escale hacer escala
faire naufrage hundir
hisser elevar
inonder inundar
jeter l’ancre echar el ancla
larguer les amarres lanzar las amarras
monter à bord subir a bordo
monter à bord subir a bordo
naviguer navegar
remorquer remolcar
remplir le réservoir de carburant llenar el tanque de combustible
s’amarrer acoplarse
se noyer ahogarse
vomir vomitar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Aéroport et avion ✈

Liste vocabulaire espagnol: Aéroport et avion ✈

FRANÇAIS ESPAGNOL
un aéroport un aeropuerto
à bord a bordo
annulé cancelado
autorisé autorizado
dernier appel última llamada
les contrôles los controles
les turbulences las turbulencias
embarquement immédiat embarque inmediato
l’aile el ala
l’altitude la altitud
l’annulation la cancelación
l’arrivée la llegada
l’assurance el seguro
l’atterrissage el aterrizaje
l’éclairage de secours la iluminación de emergencia
l’écran la pantalla
l’embarquement el embarque
l’empennage el perno
l’enregistrement el registro
l’entrée la entrada
l’équipage la tripulación
l’excès de bagage el exceso de equipaje
l’heure  estimée d’arrivée hora estimada de llegada
l’heure d’embarquement la hora de embarque
l’heure d’enregistrement la hora de registro
l’heure d’été la hora de verano
l’heure de Greenwich la hora de Greenwich
l’heure de pointe la hora punta
l’heure limite d’enregistrement hora límite de registro
l’hôtesse de l’air; agent de bord la azafata; agente de a bordo
l’intendant; l’agent de bord el administrador; el agente a bordo
la boîte noire la caja negra
la cabine la cabina
la cabine (passager) la cabina (pasajero)
la carte el mapa
la carte d’embarquement la tarjeta de embarque
la carte d’identité el documento de identidad
la carte d’embarquement la tarjeta de embarque
la ceinture de sécurité el cinturón de seguridad
la classe affaire la clase business
la déclaration de douane la declaración de aduana
la dérive la deriva
la destination el destino
la douane la aduana
le douanier el aduanero
la durée de vol la duración del vuelo
la fenêtre la ventana
la location de voiture el alquiler de coches
la navette la lanzadera
la passerelle el puente de mando
la piste (aire) d’atterrissage la pista (aire) de aterrizaje
la piste de décollage/d’atterrissage la pista de despegue/aterrizaje
la porte d’embarquement, la porte de départ la puerta de embarque, la puerta de salida
la pressurisation de la cabine presurización de la cabina
la queue la cola
la récupération des droits de douane la recuperación de los derechos de aduana
la résiliation la rescisión
la salle de départ la sala de salida
la sortie la salida
la sortie d’urgence / de secours la salida de emergencia/ de emergencia
la soute à bagages la bodega de equipaje
la tablette la tableta
la tour de contrôle la torre de control
la trousse de premiers secours el botiquín de primeros auxilios
la valise la valija
la vérification de sécurité la verificación de seguridad
la vitesse la velocidad
la zone de contrôle de douane la zona de control de aduanas
le bagage el equipaje
le bagage à main el equipaje de mano
le billet el billete
le billet d’avion el billete de avión
le billet électronique el billete electrónico
le bureau d’information; information la oficina de información; información
le carrousel el carrusel
le chariot el carro
le cockpit la cabina de mando
le comptoir d’enregistrement el mostrador de facturación
le contrôle de sécurité el control de seguridad
le contrôle des passeports control de los pasaportes
le couloir, l’allée el pasillo, el pasillo
le créneau horaire la franja horaria
le décalage horaire el desfase horario
le départ la partida
le détecteur de métaux el detector de metales
le droit de douane el derecho de aduana
le fuseau horaire la zona horaria
le fuselage el fuselaje
le gouvernail de direction el timón de dirección
le gouvernail de profondeur el timón de profundidad
le guichet d’enregistrement el mostrador de registro
le hall d’embarquement el vestíbulo de embarque
le hall d’entrée el vestíbulo de entrada
le hall de transit el vestíbulo de tránsito
le hublot la ventana
le mal de l’air el mareo del aire
le moteur, le réacteur el motor, el reactor
le mur du son la pared del sonido
le nez la nariz
le nombre el número
le numéro de vol el número de vuelo
le personnel au sol el personal de tierra
le pilote el piloto
le retrait des bagages, la réception des bagages recogida del equipaje, recepción del equipaje
le tarif la tarifa
le terminal el terminal
le train d’atterrissage el tren de aterrizaje
le vol el robo
les bagages (non) enregistrés equipaje facturado (no)
les bagages à main el equipaje de mano
les bagages en correspondance el equipaje en correspondencia
les bagages non réclamés el equipaje no reclamado
les bagages sans surveillance el equipaje sin vigilancia
les horaires los horarios
les horaires de vol los horarios de vuelo
les taxes d’aéroport los impuestos del aeropuerto
les toilettes el inodoro
long-courrier larga distancia
longueur; durée duración; duración
première classe primera clase
retardé retrasado
sans surveillance sin vigilancia
un agent de voyage un agente de viajes
un atterrissage d’urgence, un atterrissage forcé aterrizaje de emergencia, aterrizaje forzoso
un avion un avión
un avion à réaction un avión de reacción
un avion gros porteur un avión de gran tamaño
un contrôleur aérien un controlador aéreo
un crash d’avion un accidente de avión
un enfant voyageant seul un niño que viaja solo
un escalier mécanique una escalera mecánica
un hélicoptère un helicóptero
un moyen-courrier un medio-correo
un parachute un paracaídas
un passage sous piste un paso bajo pista
un passage souterrain un paso subterráneo
un passager un pasajero
un passeport un pasaporte
un radar un radar
un réservoir de carburant un depósito de combustible
un retard un retraso
un sac una bolsa
un sac à dos una mochila
un siège un asiento
un siège côté couloir un asiento del pasillo
un siège côté hublot un asiento lado de la ventana
un stabilisateur un estabilizador
un steward un camarero
un tapis roulant à bagages una cinta transportadora de equipaje
un terminal satellite un terminal por satélite
un terrain d’atterrissage un campo de aterrizaje
un vol à grande distance un vuelo a gran distancia
un vol intérieur un vuelo interno
un vol sans escale un vuelo sin escalas
un volet (d’atterrissage) un panel (de aterrizaje)
un voyage un viaje
un voyageur un viajero
une aire d’envol una plataforma de vuelo
une aire de délivrance des bagages una zona de expedición de equipaje
une boutique duty free una tienda duty free
une carte d’embarquement una tarjeta de embarque
une catastrophe aérienne una catástrofe aérea
une compagnie aérienne una compañía aérea
une escale una escala
une étiquette una etiqueta
une hélice una hélice
une hôtesse de l’air una azafata del aire
une panne un apagón
une panne de moteur un fallo del motor
une perturbation una perturbación
une poche d’air una bolsa de aire
une rafale de vent una ráfaga de viento
une rampe d’accès una rampa de acceso
une réclamation una reclamación
une réservation una reserva
une surcharge de bagages una sobrecarga de equipaje
une valise una maleta
une vibration una vibración
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
annoncer anunciar
annuler cancelar
atterrir aterrizar
déclarer declarar
décoller despegar
défaire ses valises deshacer sus maletas
embarquer embarcar
étiqueter  (étiqueté) etiquetar (etiquetado)
être à l’heure estar a la hora
faire escale à hacer escala en
renforcer la sécurité reforzar la seguridad
réserver reservar
s’enregistrer registrarse
survoler sobrevolar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les noms géographiques (capitales, régions et fleuves)

Liste vocabulaire espagnol: Les noms géographiques (capitales, régions et fleuves)

FRANÇAIS ESPAGNOL
VILLES D’EUROPE CIUDAD DE EUROPA
Amsterdam Amsterdam
Athènes Atenas
Belgrade Belgrado
Berlin Berlín
Berne Berne
Bratislava Bratislava
Bruxelles Bruxelles
Bucarest Bucarest
Budapest Budapest
Copenhague Copenhague
Helsinki Helsinki
Lisbonne Lisboa
Ljubljana Ljubljana
Londres Londres
Luxembourg Luxemburgo
Moscou Moscú
Prague Praga
Reykjavík Reykjavík
Rome Roma
Stockholm Estocolmo
La Valette La Valette
Le Vatican El Vaticano
Vienne Viena
Varsovie Varsovia
VILLES DU MONDE VIDAS DE LA Mde
Katmandou Katmandou
Le Caire El Cairo
Le Cap El Cabo
Manille Manila
Pékin Pekín
Téhéran Teherán
RÉGIONS DU MONDE REGLAS DE LA UNIÓN
Les Balkans Los balcanes
l’Extrême-Orient El Lejano Oriente
l’Orient El Oriente
L’Occident El Occidente
Le Moyen-orient El Medio Este
L’Europe de l’Ouest Europa occidental
L’Europe de l’Est Europa del este
L’Europe centrale Europa central
La région des lacs La región de los lagos
RÉGIONS DE FRANCE REGIONES DE FRANCIA
La Bretagne Bretaña
La côte d’azur La riviera
La Normandie Normandia
Le pays basque El pais vasco
La Bourgogne Borgoña
Les Alpes Los Alpes
Les Pyrénées Los Pirineos
La Corse La Córcega
LES ETATS AMÉRICAINS LOS ESTADOS AMERICANOS
La Californie El estado de California
La Caroline du Nord Carolina del Norte
La Caroline du Sud Carolina del Sur
Le Dakota du Nord Dakota del Norte
Le Dakota du Sud Dakota del Sur
La Floride La Florida
La Géorgie Georgia
Hawaï Hawai
La Louisiane La Luisiana
L’état de New York El Estado de Nueva York
Le Nouveau-Mexique El Nuevo México
La Pennsylvanie La Pensilvania
La Virginie Virginia
La Virginie-Occidentale Virginia del Oeste
L’état de Washington El estado de Washington
LES ÎLES LAS ISLAS
Les Açores Las Azores
La Barbade Barbados
Les Bermudes Las Bermudas
Corfou Corfú
Crète Creta
Chypre Chipre
Fidji Fiji
La Jamaïque Jamaica
Madère Madeira
L’Île Maurice La Isla Mauricio
La Nouvelle Calédonie Nueva Caledonia
La Polynésie La Polinesia
Porto Rico Puerto Rico
L’île de la Réunion (La Réunion) La isla de la Reunión (La Reunión)
La Sardaigne La Cerdeña
La Sicile Sicilia
Sainte Lucie Santa lucía
Les Baléares Las islas baleares
les îles Canaries Las Islas Canarias
les îles caïman Las islas caimán
les îles Féroé Las Islas Feroe
les îles Galapagos Las Islas Galápagos
Les Antilles Las Antillas
Les Îles Britanniques Las Islas Británicas
Les îles anglo-normandes Las islas anglo-normandas
MERS, OCÉANS ET FLEUVES LOS MARES, LOS OCÉANOS Y LOS RÍOS
La mer Adriatique El mar Adriático
La mer Baltique El Mar Báltico
La mer Noire El Mar Negro
La mer Caspienne El Mar Caspio
La mer Morte El Mar Muerto
La mer Méditerranée El mar Mediterráneo
La Mer du Nord El Mar del Norte
La mer Rouge El Mar Rojo
L’océan Arctique El Océano Ártico
L’océan Atlantique El Océano Atlántico
L’océan indien El océano índico
L’océan Pacifique El Océano Pacífico
Le Rhin El Rhin
La Tamise El támesis
L’Amazone el Amazonas
Le Gange El ganges
Le Jourdain El jordania
Le Lac de Côme El Lago de Como
Le Mississippi El Mississippi
Les chutes du Niagara Las cataratas del Niágara

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Le commerce et les affaires

Liste du vocabulaire commercial en espagnol

FRANÇAIS ESPAGNOL
bon marché barato
cher caro
coûteux costoso
gratuit gratuito
insolvable insolvente
l’achat la compra
l’acheteur el comprador
l’acquisition la adquisición
l’actif el activo
l’agence, la succursale la agencia, la sucursal
l’alliance la alianza
l’annonce publicitaire el anuncio publicitario
l’argumentaire de vente el argumento de venta
l’augmentation el aumento
l’avant-contrat el antecontrato
l’avantage la ventaja
l’échantillon la muestra
l’échelle des salaires la escala salarial
l’emballage el embalaje
l’employé el empleado
l’entrepôt el almacén
l’entreprise, la firme la empresa
l’équipement el equipo
l’équipement commercial el equipo comercial
l’essai gratuit la prueba gratuita
l’étalonnage, la référenciation la calibración, la referencia
l’étiquette la etiqueta
l’étude de marché el estudio de mercado
l’étude el estudio
le sondage la encuesta
l’enquête la investigación
l’expert comptable el contador
l’exposition commercial, la foire commerciale la exposición comercial, la feria comercial
l’horaire, le planning el horario
l’impôt el impuesto
l’impôt sur le revenu el impuesto sobre la renta
l’inconvénient / le désavantage la desventaja
l’industrie la industria
l’intérêt el interés
l’inventaire el inventario
l’offre la oferta
l’offre spéciale la oferta especial
l’ordre du jour el orden del día
l’actif (en comptabilité) el activo (en contabilidad)
l’emballage el embalaje
l’impôt sur le revenu el impuesto sobre la renta
l’industrie la industria
la banque el banco
la campagne de vente la campaña de ventas
la campagne publicitaire la campaña publicitaria
la chaîne de montage la línea de montaje
la cible el objetivo
la commission la comisión
la comptabilité la contabilidad
la concurrence la competencia
la concurrence déloyale la competencia desleal
la croissance el crecimiento
la date limite la fecha límite
la demande la solicitud
la déréglementation la desregulación
la dette la deuda
la direction la dirección
la distribution / la livraison la distribución/ la entrega
la documentation publicitaire la documentación publicitaria
la facture la factura
la faillite la quiebra
la fidélité la fidelidad
la filiale la filial
la force de vente la fuerza de venta
la fusion d’entreprise la fusión de empresa
la gamme la gama
la garantie la garantía
la grève la huelga
la hausse, l’augmentation el aumento
la livraison la entrega
la marchandise la mercancía
la marge el margen
la marge bénéficiaire el margen de beneficio
la marque la marca
la nomination el nombramiento
la part de marché la cuota de mercado
la perte la pérdida
la prévision de ventes la previsión de ventas
la prime la prima
la production la producción
la promotion la promoción
la promotion des ventes la promoción de ventas
la publicité la publicidad
la réduction la reducción
la remise sur quantité la rebaja por cantidad
la rentabilité la rentabilidad
la responsabilité la responsabilidad
la réunion la reunión
la salaire el salario
la société la sociedad, la empresa
la taxe sur la valeur ajoutée el impuesto sobre el valor añadido
la tendance la tendencia
la veille concurrentielle la vigilancia de la competencia
la veille économique la vigilancia económica
la vente directe la venta directa
le bénéfice el beneficio
le bilan el balance
le bon de réduction el cupón de descuento
le bordereau d’expédition el formulario de envío / el boletín de expedición
le budget el presupuesto
le bureau la oficina
le canal de distribution el canal de distribución
le chef de rayon el jefe de sección / el director del departamento
le chiffre d’affaires el volumen de negocios
le chiffre d’affaires el volumen de negocios
le chiffres des ventes las cifras de ventas
le chômage temporaire el desempleo temporal
le client el cliente
le commerçant el comerciante
le commerce el comercio
le commerce extérieur el comercio exterior
le commerce intérieur el comercio interior
le comptable el contable / el contador
le compte la cuenta
le compte bancaire la cuenta bancaria
le concurrent el competidor
le conseil d’administration el consejo de administración
le conseiller el asesor
le consommateur el consumidor
le contrat commercial el contrato comercial
le coût el costo
le créancier el acreedor
le créneau el nicho de mercado
le cycle de vie el ciclo de vida
le débiteur el deudor
le délai de paiement el plazo de pago
le département / le service el departamento/ el servicio
le détaillant el minorista
le devis el presupuesto / la estimación
le discours commercial el discurso comercial / el argumento de venta
le dossier el archivo
le groupe de réflexion el grupo de reflexión
le laboratoire d’idées el laboratorio de ideas
le leader sur le marché el líder en el mercado
le licenciement el despido
le magasin la tienda
le marché el mercado
le marché cible el mercado objetivo
le marquage la marcación
le marquage, le branding el marcado, el branding
le objectif de vente el objetivo de ventas
le ordre la orden
le ordre du jour la agenda
le p.d.g. el CEO, el director general
le paiement el pago
le paiement anticipé el pago anticipado
le paiement comptant à la commande el pago en efectivo a la orden / al pedido
le paiement comptant à la livraison el pago en efectivo a la entrega
le panneau publicitaire el panel de anuncios
le passif el pasivo
le personnel el personal
le placement d’le produit la colocación de un producto
le plan d’affaires el plan de negocios
le planning / le horaire el horario
le point de vente el punto de venta
le prix el precio
le prix à l’unité el precio por unidad
le prix final el precio final
le producteur el productor
le produit el producto
le publipostage direct el envío directo por correo
le quota des ventes la cuota de ventas
le rabais, lee remise el descuento
le rachat d’entreprise la adquisición de la empresa
le rapport el informe
le rapport qualité prix la relación calidad precio
le recouvrement de créance el cobro de deuda
le registre de commerce el registro de comercio
le remboursement el reembolso
le rendez-vous la cita
le renforcement d’équipe el refuerzo del equipo
le renouvellement la renovación
le renouvellement, la rotation la renovación, la rotación
le représentant el representante
le réseau commercial la red comercial
le résultat el resultado
le retour d’information, le feedback la retroalimentación
le risque el riesgo
le risque, le péril el riesgo, el peligro
le salaire el salario
le salon el salón
le secteur de ventes el sector de ventas
le service après-vente el servicio post-venta
le siège social la sede social
le solde el saldo
le soutien, l’appui el apoyo
le stock, la réserve el stock, la reserva
le syndicat el sindicato
le taux d’intérêt el tipo de interés
le transport el transporte
le vendeur el vendedor
les affaires los negocios
les clients los clientes
les coûts los costos
les droits de douane los derechos de aduana
les échanges commerciaux los intercambios comerciales
les frais généraux los gastos generales
les frais, les dépenses los gastos
les heures ouvrable las horas laborales
les locaux los locales
les marchandises las mercancías
les recettes los ingresos
les relations d’affaires las relaciones de negocios
les statuts los estatutos
les ventes las ventas
paiement comptant à la commande pago en efectivo al pedido
paiement comptant à la livraison pago en efectivo a la entrega
solvable solvente
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
acheter comprar
acheter en gros comprar al por mayor
améliorer mejorar
annuler une commande cancelar un pedido
approuver, ratifier aprobar, ratificar
arriver à maturité llegar a la madurez
atteindre alcanzar
augmenter aumentar
avoir les moyens tener / disponer de los medios
baisser bajar
classer clasificar
commander, ordonner ordenar
commercialiser comercializar
confirmer confirmar
considérer, examiner considerar, examinar
contrôler controlar
convaincre convencer
coûter costar
créer crear
créer une entreprise crear una empresa
déposer le bilan depositar el balance
développer desarrollar
devoir de l’argent à qqu’un deber dinero a alguien
diminuer, réduire reducir
distribuer distribuir
échanger intercambiar
empirer empeorar
employer emplear
emprunter pedir prestado
envoyer enviar
estimer estimar
établir establecer
étendre extender
être dans le rouge, être déficitaire estar en rojo, ser deficitario
être en concurrence avec estar en competencia con
être fauché estar arruinado
exécuter un contrat, réaliser un contrat ejecutar un contrato, realizar un contrato
expédier, envoyer enviar
facturer facturar
faire des bénéfices, de l’argent obtener beneficios, ganar dinero
faire faillite quiebra
faire la publicité hacer la publicidad
faire payer cobrar
financer financiar
fonder fundar
fournir, offrir proporcionar, ofrecer
gagner ganar
gérer, diriger administrar, dirigir, gestionar
investir invierta
lancer un produit lanzar un producto, de
livrer entregar
maintenir, entretenir mantener
mener une enquête investigar
mesurer medir
obtenir obtener
opérer operar
organiser organizar
payer pagar
payer en plusieurs versements pagar en varios plazos de pago
planifier planificar
posséder, être propriétaire poseer
prêter prestar
procéder proceder
produire producir
promouvoir promover
recruter, enrôler reclutar
réduire, diminuer reducir, disminuir
rembourser reembolsar
renouveler le stock renovar la reserva
retirer de produits de la vente extraer de las ventas
réussir tener éxito
s’améliorer mejorar
se conformer à cumplir con
se plaindre quejarse
se syndiquer sindicarse
subventionner subvencionar, subsidiar
traiter procesar
trouver un créneau encontrar un nicho
vendre vender
vérifier les comptes, auditer les comptes auditar las cuentas
violer un contrat, rompre un contrat violar un contrato, rescindir un contrato

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Vêtements et accessoires

Liste vocabulaire espagnol: Vêtements et accessoires

FRANÇAIS ESPAGNOL
un bonnet un sombrero
à carreaux a cuadros
à l’envers al revés
à la mode a la moda
ample amplio
approprié apropiado
authentique auténtico
baskets zapatillas
bien / mal habillé bien/ mal vestido
bien coupé bien cortado
bien habillé bien vestido
bottes à talons botas de tacón alto
bottes en caoutchouc botas de goma
bottines botines
boutons de manchettes gemelos
boxer-short bóxer-short
c’est à ta taille Es de tu talla
ça te va bien Te queda muy bien
ça va ensemble Va de la mano
ces chaussettes ne sont pas assorties estos calcetines no combinan
criard chillón
débraillé desbaratado
délavé descuidado
démodé pasado de moda
des ballerines de las bailarinas
des bas bajas
des bottes de las botas
des bottes de pluie las botas de lluvia
des bottes en cuir de las botas de cuero
des boucles d’oreilles de los pendientes
des bretelles tirantes
des chaussettes de los calcetines
des chaussures de randonnée zapatos de senderismo
des chaussures plates de los zapatos planos
des collants de las medias
des espadrilles de las alpargatas
des gants guantes
des lacets de los cordones
des mocassins de los mocasines
des pantoufles de las zapatillas
des perles de culture perlas de la cultura
des sabots de los zuecos
des sandales de las sandalias
des santiags des santiags
des talons hauts con tacones altos
des tongs de las chanclas
des vêtements de sport de ropa de deporte
discret discreto
du cirage del betún de betún
élégant elegante
fripé arrugado
haut alto
imperméable impermeable
inversé invertido
la couture la costura
la doublure el forro
la pointure la talla
la semelle la suela
la taille el tamaño
lavable lavable
le col el cuello
léger ligero
les bijoux las joyas
les chaussures los zapatos
les vêtements la ropa
les vêtements d’hommes/de femmes la ropa de hombre/de mujer
lustré brillo
maillot de corps maillot de cuerpo
négligé / peu soigné descuidado/ poco cuidado
rapiécé corregido
rayé rayado
serré, étroit apretado, estrecho, apretado
simple simple
sobre sobria
survêtement chándal
ta braguette est ouverte tu bragueta está abierta
talon aiguilles tacón agujas
talons compensés tacones compensados
talons plats tacones planos
tenue de soirée vestuario de noche
tes lacets sont défaits tus cordones están desatados
ton jean se déchire tus vaqueros se desgarran
trop serré demasiado apretado
un anorak, une veste de ski un anorak, una chaqueta de esquí
un béret un boina
un bikini un bikini
un blazer un blazer
un bleu de travail / une salopette un azul de trabajo/ un overol
un blouson, une veste una chaqueta
un bonnet de bain un gorro de baño
un bouton un botón
un châle un chal
un chapeau un sombrero
un chapeau melon un sombrero de melón
un chemisier una blusa
un col en V un cuello en V
un collant una pantimedia
un collier un collar
un cordonnier un zapatero
un costume, un tailleur un traje, un sastre
un coupe-vent un cortavientos
un dé à coudre un dedal para coser
un débardeur una camiseta sin mangas
un diamant un diamante
un double nœud un doble nudo
un essayage una prueba
un gilet un chaleco
un imperméable un impermeable
un jean un jean
un maillot de bain un traje de baño
un mannequin un maniquí
un manteau un abrigo
un mouchoir un pañuelo
un nœud papillon un lazo de mariposa
un ourlet un dobladillo
un pantalon un pantalón
un pardessus un abrigo
un patron un patrón
un peignoir de bain / une robe de chambre una bata (de baño)
un point un punto
un porte-jarretelles un liguero
un pull / un pullover un jersey
un pyjama un pijama
un rubis un rubí
un saphir un zafiro
un short un short
un slip un slip
un smoking un esmoquin
un sous-vêtement una ropa interior
un soutien-gorge un sujetador
un styliste un diseñador de moda
un survêtement un chándal
un sweat una sudadera
un tablier un delantal
un tailleur un sastre
un tee-shirt una camiseta
un tricot un punto
un uniforme un uniforme
une agrafe una grapa
une aiguille una aguja
une alliance una alianza
une améthyste una amatista
une bague de fiançailles un anillo de compromiso
une braguette una bragueta
une broche un husillo
une cabine d´essayage una cabina de pruebas
une casquette una gorra de béisbol
une ceinture un cinturón
une chaîne una cadena
une chemise una camisa
une chemise de nuit un camisón de noche
une combinaison una combinación
une contrefaçon una falsificación
une couture una costura
une cravate una corbata
une culotte unas bragas
une écharpe una bufanda
une émeraude una esmeralda
une épingle una horquilla
une fermeture éclair un cierre de cremallera
une jupe una falda
une machine à coudre una máquina de coser
une manche una manga
une minijupe una minifalda
une montre un reloj
une robe un vestido
une teinte un tinte
une tenue un conjunto
une tenue décontractée un atuendo relajado
une veste en cuir una chaqueta de cuero
le cachemire el cachemir
la dentelle el encaje
la flanelle la franela
la fourrure la piel
la laine la lana
la soie la seda
le coton el algodón
le cuir el cuero
le daim el ciervo
le feutre el fieltro
le fil el hilo
le nylon el nylon
le polyester el poliéster
le satin el satén
le tissu el tejido
le tissu synthétique el tejido sintético
le tweed el tweed
le velours el terciopelo
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
attacher sa ceinture abrocharse el cinturón
attacher sa cravate abrocharse la corbata
boutonner/déboutonner abotonar / desabrochar
broder bordar
cirer cera
coudre coser
déboutonner desautorizar
doubler duplicar
enfiler ponerse
enlever quitar
essayer intente
faire ses lacets atarse los zapatos
mettre poner
ourler doblar
porter usar
porter des vêtements llevar ropa, usar ropa
raccommoder reparar
repasser des vêtements planchar la ropaa
retoucher retocar
retrousser / remonter ses manches arremangarse las mangas
s’habiller vestirse
se chausser ponerse zapatos
se déshabiller desnudarse
tricoter tejer
(faire) sécher secar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Outils et bricolage

Liste vocabulaire espagnol: Outils et bricolage

FRANÇAIS ESPAGNOL
LE BRICOLAGE LA BRICOLAGE
la menuiserie la carpintería
l’électricité la electricidad
la maçonnerie la construcción
la peinture la pintura
la plomberie la fontanería
la sculpture la escultura
la tapisserie el tapiz
le travail du cuir el trabajo del cuero
rouillé oxidado
cassé roto
LES OUTILS LOS UTILOS
l’échelle la escala
l’écrou la tuerca
l’escabeau la escabel
l’établi establecido
l’outil la herramienta
un boulon un tornillo
un burin un cincel
un carreau un azulejo
un chalumeau un punteiro
un clou un clavo
un clou / la pointe un clavo/ la punta
un compas un compás
un contre-écrou una tuerca de tuerca
un couteau un cuchillo
un cutter un cortador
un décapeur thermique un decator térmico
un diable un diablo
un écrou una tuerca
un fer à souder un hierro de soldar
un fil un hilo
un joint un sello
un maillet un mazo
un manche un mango
un marteau un martillo
un masque antipoussière una máscara antipolvo
un mètre enrouleur un metro enrollador
un niveau à bulle un nivel de burbuja
un pied-de-biche, un levier una palanca
un pinceau un pincel
un pistolet à calfeutrer una pistola de calor
un pistolet à colle una pistola de pegamento
un rabot un cepillo
un rouleau à peinture un rodillo de pintura
un roulement à billes un rodamiento de bolas
un seau un cubo
un serre-joint un prensatelas de mano
un tournevis un destornillador
un tuyau una manguera
une agrafeuse una grapadora
une barre una barra
une brique un ladrillo
une brouette una carretilla
une caisse à outils, une boîte à outils una caja de herramientas, una caja de herramientas
une cheville un tobillo
une clé una clave
une clé à molette una llave de rueda
une clé à tuyau una llave de manguera
une clé anglaise una llave inglesa
une clé plate una llave plana
une corde una cuerda
une enclume un yunque
une équerre una escuadra
une faucille una hoz
une fourche una horquilla
une hache un hacha
une imprimante 3d una impresora 3d
une lame una hoja
une lampe de poche una linterna de mano
une lampe frontale una lámpara frontal
une lime una lima
une mèche, un foret un mechón, un taladro
une meuleuse una amoladora
une palette una paleta
une pelle una pala
une perceuse un taladro
une perceuse sans-fil un taladro inalámbrico
une pierre à aiguiser una piedra para afilar
une pince una pinza
une pince coupante una pinza de corte
une pioche un pico
une poulie una polea
une rallonge una extensión
une rampe una rampa
une règle una regla
une roue una rueda
une scie una sierra
une scie à métaux una sierra de metal
une scie circulaire una sierra circular
une scie égoïne una sierra de garganta
une scie sauteuse una sierra de salto
une spatule una espátula
une tronçonneuse una sierra
une truelle una paleta
une vis un tornillo
de l’alcool à brûler alcohol para quemar
de la bande, du ruban la banda, la cinta
de la ficelle la cuerda floja
de la peinture la pintura
de la tapisserie, du papier peint el tapiz, el empapelado
des chaussures de sécurité el calzado de seguridad
des ciseaux las tijeras
des gants guantes
des lunettes de sécurité gafas de seguridad
des pinces, des tenailles las tenazas
du ciment el cemento
du fil de fer el alambre de hierro
du papier de verre papel de lija
du plâtre el yeso
du ruban adhésif la cinta adhesiva
du white-spirit el white-spirit
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
clouer clavar
boulonner pernos
braser elaborar
construire construir
couper cortar
démonter desmontar
dénuder (un câble) pelar (un cable)
dépanner reparar
desserrer aflojar
dévisser desatornillar
fixer fijar
frotter frotar
limer archivar
mesurer medir
peindre pintar
percer perforar
plier ceder
raboter cepillar
raccorder conectar
rénover renovar
réparer reparar
restaurer restaurar
sceller sellar
scier aserrar
serrer apretar
tapisser empapelar
visser atornillar

©Fiches-vocabulaire.com