Catégorie : Espagnol

Liste vocabulaire espagnol: Les tâches ménagères

Liste vocabulaire espagnol: Les tâches ménagères

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire des tâches ménagères en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
les tâches ménagères las tareas domésticas
bien rangé, en ordre ordenado, en orden
crasseux, dégoûtant sucio, asqueroso
de l’alcool à brûler el alcohol para quemar
de l’essuie-tout la toalla-todo
de la cire la cera
de la lessive (le produit) el detergente
les gants los guantes
les gants en caoutchouc los guantes de goma
du bicarbonate de soude el bicarbonato de sodio
le linge sale la ropa sucia
le liquide vaisselle el limpiador
le papier toilette el papel higiénico
le produit pour lave-vaisselle el detergente para lavavajillas
le savon el jabón
le vinaigre blanc el vinagre blanco
l’eau de javel el agua de lejía
la crasse la suciedad
le linge sale la ropa sucia
la lessive (= le linge) la colada
la poussière el polvo
la propreté la limpieza
la saleté la suciedad
la vaisselle la vajilla, los platos
le ménage el hogar
les détritus, les ordures los desechos, la basura
les ordures ménagères la basura doméstica
les produits ménagers los productos domésticos
propre propia
sale sucio
un aspirateur una aspiradora
un balai una escoba
un chariot de ménage un carro de limpieza
un chiffon un trapo, una tela
un chiffon microfibre una tela de microfibra
un désodorisant un ambientador, un desodorante
un détachant un quitamanchas
un étendoir un tendedero
un fer à repasser un hierro, una plancha
un lave-linge una lavadora
un lave-vaisselle un lavavajillas
un panier à linge una cesta (de ropa)
un plumeau un plumero
un produit d’entretien un producto de mantenimiento
un produit pour laver les vitres un limpiador de ventanas
un sac poubelle una bolsa de basura
un seau un cubo
un sèche-linge un secador
un tablier un delantal
un torchon un trapo de cocina, un paño de cocina
un vide-ordures un vertedero de basura
une bassine una cuenca
une brosse un cepillo
une brosse WC un cepillo de baño
une corde à linge una cuerda de ropa
une éponge una esponja
une pelle à poussière una pala de polvo
une pince à linge una pinza (de la ropa)
une poubelle un cubo de basura, una papelera, un basurero
une raclette à vitre una rasqueta de vidrio
une serpillière una fregona
une serviette (de table) una servilleta
une tache una mancha
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
arroser les plantes regar las plantas
balayer barrer
changer les draps cambiar las sábanas
cuisiner cocinar
débarrasser la table deshacerse de la mesa
dépoussiérer desempolvar
éponger enjugar
épousseter seseter
essuyer la table limpiar la mesa
essuyer la vaisselle limpiar los platos
essuyer quelque chose limpiar algo
étendre le linge extender la ropa
faire la lessive hacer la colada, lavar la ropa
faire la vaisselle hacer la vajilla
faire le lit hacer la cama
faire les courses hacer las compras
faire reluire, briller hacer relucir, brillar
frotter, récurer frotar, fregar
laver lavar
laver lavar
laver la voiture lavar el coche
laver le sol lavar el suelo
mettre de l’ordre dans la maison poner orden en la casa
mettre le couvert poner la cubierta
mettre le lave-vaisselle en marche poner en marcha el lavavajillas
nettoyer limpiar
nourrir le chien alimentar al perro
passer l’aspirateur pasar la aspiradora
passer la serpillière pasar la fregona
peindre la clôture pintar la cerca
plier le linge doblar la ropa
préparer le repas preparar la comida
promener le chien pasear al perro
ranger la vaisselle dans les placards guardar los platos en los armarios
ranger le linge guardar la ropa
ranger, faire du rangement guardar, hacer el almacenamiento
râteler les feuilles rallar las hojas
récurer, décaper fregar, descafeinar
réparer reparar
réparer reparar
repasser planchar
rincer enjuagar
salir ensuciar
sécher les vêtements secar la ropa
sortir la poubelle, vider la poubelle sacar la basura, vaciar la basura
tondre la pelouse cortar el césped
trier le linge ordenar la ropa
vider le lave-vaisselle vaciar el lavavajillas

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: L’argent, la banque, la finance

Liste vocabulaire espagnol: L’argent, la banque, la finance

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de l’argent, la banque et la finance en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
un compte una cuenta
bon marché / pas cher barato
cher caro
l’économie (= l’épargne) el ahorro
du liquide efectivo
la banque el banco
la bourse la bolsa
la monnaie la moneda, el cambio
le blanchiment d’argent el blanqueo de dinero
le crédit el crédito
le débit el caudal
le salaire el salario
le solde d’un compte bancaire el saldo de una cuenta bancaria
le taux de change el tipo de cambio
le taux de remise la tasa de descuento
le taux, le tarif la tarifa
le traitement el tratamiento
les frais los gastos
les marchés financiers los mercados financieros
monétaire monetario
un banquier un banquero
un billet de banque un billete de banco
un bulletin de salaire un boletín de salario
un bureau de change una oficina de cambio
un carnet de chèque un talonario de cheques
un chèque un cheque
un chèque en blanc un cheque en blanco
un chèque en bois un cheque de madera
un coffre fort una caja fuerte
un compte à découvert una cuenta en descubierto
un compte bancaire una cuenta bancaria
un compte d’épargne una cuenta de ahorro
un compte-chèques una cuenta de cheques
un découvert un descubierto
un dépôt à terme un depósito a plazo fijo
un directeur de banque un director de banco
un distributeur automatique un distribuidor automático
un employé de banque un empleado de banco
un intérêt un interés
un lingot d’or un lingote de oro
un loyer un alquiler
un moyen de paiement un medio de pago
un prêt garanti un préstamo garantizado
un prêt immobilier un préstamo inmobiliario
un prêt, un emprunt un préstamo
un reçu un recibo
un relevé bancaire un estado de cuenta bancario
un relevé de compte un estado de cuenta
un taux d’intérêt un tipo de interés
un virement bancaire una transferencia bancaria
une banque de détail un banco al por menor
une banque privée un banco privado
une caisse d’épargne una caja de ahorros
une caissière, un caissier una cajera
une carte bancaire / de crédit una tarjeta de crédito
une dette una deuda
une devise étrangère una divisa extranjera
une monnaie una moneda
une filiale una filial
une hypothèque una hipoteca
une pièce de monnaie una moneda de cambio
une transaction una transacción
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accorder un prêt conceder un préstamo
acheter comprar
acheter à crédit comprar a crédito
changer de l’argent (en Euros) cambio de dinero (en euros)
demander un prêt solicitar un préstamo
demander une garantie solicitar una garantía
dépenser gastar
déposer de l’argent en banque depositar dinero en el banco
déposer de l’argent sur un compte depositar dinero en una cuenta
économiser ahorrar
emprunter pedir prestado
être à découvert estar en descubierto
être économe ser ahorrador
facturer facturar
faire crédit à quelqu’un hacer crédito a alguien
faire faillite quiebra
faire un chèque hacer un cheque
garder la monnaie mantener la moneda
investir invertir
jouer en bourse jugar en bolsa
spéculer especular
libeller un chèque escribir un cheque, emitir un cheque
ouvrir un compte auprès de abrir una cuenta en
payer en espèces pagar en efectivo
rembourser reembolsar
retirer (l’argent) retirar (el dinero)
toucher un chèque cobrar un cheque

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: le sport

Liste vocabulaire espagnol: le sport

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire du sport en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
le sport el deporte
un amateur un aficionado
un professionnel un profesional
les chaussures de sport los zapatos de deporte
les gants de boxe los guantes de boxeo
les genouillères las rodilleras
les haltères las mancuernas
l’arbitre el árbitro
l’aviron Remo
l’équitation la equitación
l’escalade la escalada
l’alpinisme el alpinismo
l’escrime la esgrima
l’haltérophilie el levantamiento de pesas
l’entraînement el entrenamiento
l’entraîneur el entrenador
la boxe el boxeo
la compétition la competencia
la coupe du monde la copa del mundo
la course la carrera
la course automobile la carrera de coches
la défaite la derrota
la finale la final
la gymnastique la gimnasia
la ligne d’arrivée la línea de meta
la lutte la lucha
la mi-temps el medio tiempo
la natation la natación
la planche à voile el windsurf
la plongée sous-marine el buceo bajo el agua
la spéléologie la espeleología
la victoire la victoria
la voile la vela
le badminton le badminton
le base-ball el béisbol
le basket-ball el baloncesto
le cavalier el jinete
le champ de courses el campo de carreras
le championnat el campeonato
le chronomètre el cronómetro
le concurrent, l’adversaire el competidor, el adversario
le criquet el grillo
le curling el curling
le cyclisme el ciclismo
le filet la red
le football el fútbol
le gagnant el ganador
le gardien de but el guardián del gol
le golf el golf
le handball el balonmano
le hockey el hockey
le hockey sur glace el hockey sobre hielo
le jeu el juego
le jogging el trote
le joueur el jugador
le judo el judo
la musculation la musculación
le motocross el motocross
le panier la cesta
le parapente el parapente
le patinage artistique el patinaje artístico
le patinage sur glace el patinaje sobre hielo
le polo el polo
le record du monde el récord del mundo
le roller el patinaje sobre ruedas
le rugby el rugby
le saut à ski el salto de esquí
le saut en hauteur el salto en altura
le saut en longueur el salto en longitud
le ski el esquí
le ski alpin el esquí alpino
le ski de fond el esquí de fondo
le snowboard el snowboard
le spectateur el espectador
le stade el estadio
le succès el éxito
le surf el surf
le tennis el tenis
le tennis de table el tenis de mesa
le terrain de golf el campo de golf
le tir a l’arc el tiro con arco
le tir sportif el tiro deportivo
le volley-ball el voleibol
le water polo el water polo
les jeux olympiques los juegos olímpicos
les règles las reglas
un athlète un atleta
un casque un casco
un champion un campeón
un club de golf un club de golf
un coéquipier un compañero
un débutant un principiante
un échauffement un calentamiento
un marathon un maratón
un prix un precio
un sportif / une sportive un deportista/ una deportiva
un supporter un apoyo
un tournoi un torneo
un trophée un trofeo
un vestiaire un vestuario
une compétition una competición
une coupe una copa
une course una carrera
une course contre la montre una carrera contra el reloj
une course de chevaux una carrera de caballos
une course de voiture una carrera de coches
une crosse de hockey un palo de hockey
une épreuve una prueba
une équipe un equipo
une médaille una medalla
une pause una pausa
une perche una pértiga
une piste de ski una pista de esquí
une planche de surf una tabla de surf
une raquette una raqueta
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
applaudir aplaudir
battre batir
battre un record batir un récord
démarrer empezar
devancer, dépasser adelantarse, superar la
égaliser igualar
faire de l’exercice hacer ejercicio
faire de la musculation hacer musculación
faire des étirements hacer estiramientos
faire du jogging hacer footing, trotar, correr
faire du patin à glace hacer patinaje sobre hielo
faire du sport hacer deporte
faire match nul / être ex æquo hacer empate/ ser ex æquo
gagner ganar
grimper, escalader escalar
jouer au golf jugar al golf
lancer iniciar
marquer un but marcar un gol
marquer un point marcar un punto
mener, être en tête liderar, estar en cabeza
monter un cheval montar un caballo
nager nadar
perdre perder
retrouver la forme recuperar la forma
s’échauffer calentar
s’entraîner entrenarse
sauter saltar
servir servir

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: La musique et les instruments de musique ♫

Liste vocabulaire espagnol: La musique et les instruments de musique ♫

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de la musique et des instruments de musique en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
un temps un tiempo
des enceintes de los recintos
un musicien un músico
fort, bruyant fuerte, ruidoso
l’harmonie la armonía
la danse la danza
la gamme la gama
la musique la música
la scène la escena
la voix la voz
le chant el canto
le public; les spectateurs el público; los espectadores
le pupitre el púlpito
le rythme el ritmo
le solfège el solfeo
le volume el volumen
les paroles las palabras
les percussions las percusiones
un accord un acuerdo
un amplificateur un amplificador
un archet un arco
un bâton un palo
un batteur un baterista
un casque audio un auricular de audio
un cd un cd
un concert un concierto
un disque un disco
un enregistrement un registro
un enregistrement numérique una grabación digital
un étui case un estuche de caja
un label discographique una etiqueta discográfica
un lecteur cd una unidad de cd
un lecteur mp3 un reproductor de mp3
un métronome un metrónomo
un micro un micrófono
un morceau una pieza
un opéra una ópera
un orchestre una orquesta
un pupitre à musique un pupitre de música
un quatuor à cordes un cuarteto de cuerdas
un solo un solo
un spectacle un espectáculo
un studio d’enregistrement un estudio de grabación
un tourne-disque un tocadiscos
une chaîne hi-fi un equipo hi-fi
une chaîne stéréo una cadena estéreo
une chanson una canción
une composition una composición
une corde una cuerda
une fanfare una banda de música
une fausse note una nota falsa
une mélodie una melodía
une note una nota
une partition una partición
une répétition una repetición
une rhapsodie una rapsodia
une table de mixage una mesa de mezcla
une touche una tecla
une tournée una gira
LES GENRES DE MUSIQUE LOS GENTES DE MÚSICA
un chant de Noël Un canto de Navidad
l’hymne national el himno nacional
la musique classique la música clásica
la musique contemporaine la música contemporánea
la musique country la música country
la musique d’ambiance la música de ambiente
la musique électronique la música electrónica
la musique latine/latino la música latina/latino
la musique pop la música pop
la musique romantique la música romántica
la pop el pop
la techno la techno
le blues el blues
le hard rock el hard rock
le heavy metal el heavy metal
le hip hop el hip hop
le jazz el jazz
le r’n’b el r’n’b
le rap el rap
le reggae el reggae
le rock el rock
un bande originale de film una banda sonora de la película
un cantique un cántico
une chanson d’amour una canción de amor
une symphonie una sinfonía
LES INSTRUMENTS DE MUSIQUE LOS INSTRUMENTOS DE MÚSICA
une harpe una arpa
des cymbales de los platillos
des maracas de las maracas
les bois los bosques
les cordes las cuerdas
les cuivres los cobres
les cymbales los platillos
les instruments à clavier los instrumentos de teclado
les instruments à cordes los instrumentos de cuerda
les instruments de musique los instrumentos de música
les instruments de percussion los instrumentos de percusión
un accordéon un acordeón
un alto un viola
un banjo un banjo
un biniou un biniou
un clairon una corneta
un clavier un teclado
un cor d’harmonie un cuerno de armonía
un didgeridoo (australien) un didgeridoo (australiano)
un flûtiste un flautista
un gong un gong
un harmonica una armónica
un hautbois un oboe
un instrument un instrumento
un instrument à bois un instrumento de madera
un instrument à cordes un instrumento de cuerda
un instrument à vent un instrumento de viento
un instrument de musique un instrumento de música
un instrument de musique musical instrument un instrumento musical instrumento
un instruments à clavier un instrumento de teclado
un instruments à cordes un instrumento de cuerda
un instruments à percussion un instrumento de percusión
un instruments de bois un instrumento de madera
un instruments de cuivre un instrumento de cobre
un orgue un órgano
un piano un piano
un piano à queue/de concert un piano de cola/de concierto
un piccolo un piccolo
un saxophone un saxofón
un tambour un tambor
un tambourin una pandereta
un triangle un triángulo
un trombone un trombón
un tuba una tuba
un ukulélé un ukelele
un violon un violín
un violoncelle un chelo
un xylophone un xilófono
une batterie una batería
une clarinette un clarinete
une contrebasse un contrabajo
une cornemuse una gaita
une flûte una flauta
une flûte à bec una flauta de pico
une flûte de pan una flauta de pan
une flûte traversière una flauta transversal
une grosse caisse una caja grande
une guitare una guitarra
une guitare acoustique una guitarra acústica
une guitare classique una guitarra clásica
une guitare électrique una guitarra eléctrica
une harpe una arpa
une sitar (indien) un sitar (indio)
une trompette una trompeta
LES MUSICIENS LOS MUSICIANOS
un groupe (de rock) una banda (de rock)
l’opéra la ópera
un artiste, un interprète un artista, un intérprete
un baryton un barítono
un bassiste un bajista
un chanteur/une chanteuse un cantante/una cantante
un chef d’orchestre un director de orquesta
un chœur, une chorale un coro
un claviste un clavista
un compositeur un compositor
un dj (disc-jockey) un dj (disc-jockey)
un duo un dúo
un groupe un grupo
un groupe de pop un grupo de pop
un groupe de rock una banda de rock
un groupe de scène un grupo de escena
un guitariste un guitarrista
un musicien un músico
un orchestre una orquesta
un orchestre de jazz una orquesta de jazz
un organiste un organista
un pianiste un pianista
un rappeur un rapero
un saxophoniste un saxofonista
un soliste un solista
un soprano un soprano
un ténor un tenor
un tromboniste un trombonista
un trompettiste un trompetista
un violoncelliste un violonchelista
un violoniste un violinista
une chorale un coro
une pop star, une vedette de pop una estrella del pop, una estrella del pop
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
apprécier apreciar
accorder concedan
aller voir un concert ir a ver un concierto
applaudir aplaudir
apprendre à jouer d’un instrument aprender a tocar un instrumento
chanter cantar
chanter juste/ chanter faux cantar justo/ cantar falso
composer componer
écouter de la musique escuchar la música
enregistrer registrar
enseigner enseñar
étudier estudiar
étudier le solfège estudiar el solfeo
fredonner tararear
jouer d’un instrument jugar con un instrumento
jouer dans un groupe jugar en un grupo
répéter repetir
s’entraîner entrenarse
se perfectionner perfeccionarse

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les loisirs

Liste vocabulaire espagnol: Les loisirs

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire des loisirs en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
intéressant interesante
l’art el arte
l’équitation la equitación
l’informatique la informática
l’ordinateur el ordenador
la broderie el bordado
la couture la costura
la cuisine la cocina
la danse la danza
la lecture la lectura
la luge el trineo
la natation la natación
la pêche la pesca
la peinture la pintura
la philatélie la filatelia
la photographie la fotografía
la poésie la poesía
la poterie la cerámica
la randonnée el senderismo
la sculpture la escultura
le dessin el dibujo
le jardinage la jardinería
le scrapbooking el scrapbooking
le temps libre el tiempo libre
les activités en extérieur las actividades en el exterior
les activités en intérieur las actividades en interiores
les échecs los fracasos
un appareil photo una cámara
un casino un casino
un concert un concierto
un jeu de plateau, un jeu de société un juego de mesa
un magazine una revista
un musée un museo
un passe-temps un pasatiempo
un poème un poema
une chorale un coro
une collection una colección
une exposition una exposición
une fête / une soirée una fiesta
une galerie d’art una galería de arte
une recette una receta
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
aller à la pêche ir de pesca
aller à la salle de gym ir al gimnasio
aller au bowling ir a la bolera
aller au cinéma ir al cine
aller au théâtre ir al teatro
aller courir ir a correr
aller faire un tour en voiture ir a dar un paseo en coche
avoir le temps de … tener el tiempo de …
battre batir
chanter cantar
chasser cazar
collecter recoger
construire construir
coudre, faire de la couture coser, hacer la costura
créer un site web crear un sitio web
cuisiner cocinar
danser bailar
dessiner dibujar
distraire distraer
écouter de la musique escuchar la música
être ennuyé ser aburrido
être intéressé par estar interesado por
faire de l’exercice hacer del ejercicio
faire de la plongée hacer el buceo
faire de la voile hacer de la vela
se promener pasearse, caminar
faire du bénévolat ser voluntaria
faire du bricolage hacer bricolaje
faire du camping hacer camping
faire du jardinage hacer jardinería
faire du trek hacer trekking
faire du vélo montar en bicicleta
gagner ganar
jouer desempeñarse
jouer à des jeux vidéo jugar juegos de video
jouer à un jeu de société jugar a un juego de mesa
jouer au football jugar al fútbol
jouer au tennis jugar al tenis
jouer de la guitare tocar la guitarra
lire leer
parier apostar
participer à participar en
peinturer pintar
perdre perder
prendre des photos tomar fotos
regarder des films ver las películas
regarder la télévision ver la televisión
se faire plaisir darse placer
socialiser socializar
sortir avec des amis salir con los amigos
tricher engañar
tricoter tejer
voyager viajar
faire du footing hacer footing
faire du sport hacer deporte
faire du tricot hacer punto
faire du vélo montar en bicicleta
faire le ménage hacer la limpieza

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passé

Liste vocabulaire espagnol: L’Histoire et le passé

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de l’Histoire et du passé en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Alexandre le Grand Alejandro Magno
archéologique arqueológica
Attila le Hun Atila el Huno
biblique bíblica
celtique celta
chronologique cronológico/a
colonial colonial
contemporain contemporáneo
épique épica
funéraire funeraria
illustré ilustrado
intellectuel intelectual
l’amphithéâtre el anfiteatro
l’amphore el ánfora
l’ancêtre el antepasado
l’anthropologie la antropología
l’antiquaire el anticuario
l’antique antiguo
l’antiquité la antigüedad
l’aqueduc el acueducto
l’archéologie la arqueología
l’archéologue el arqueólogo
l’architecture la arquitectura
l’armée el ejército
l’art el arte
l’artefact el artefacto
l’auteur el autor
l’autobiographie la autobiografía
l’avènement el advenimiento
l’aventure la aventura
l’écriture la escritura
l’écrivain el escritor
l’effondrement el derrumbe
l’égyptien el egipcio
l’égyptologie la egiptología
l’empire el imperio
l’empire romain el imperio romano
l’enterrement el entierro
l’épave el naufragio
l’épée la espada
l’épisode el episodio
l’ère la era
l’ethnographie la etnografía
l’ethnologie la etnología
l’étude el estudio
l’étymologie la etimología
l’événement el acontecimiento
l’évolution la evolución
l’existence la existencia
l’exode el éxodo
l’expédition la expedición
l’explorateur el explorador
l’exposition la exposición
l’héroïne la heroína
l’histoire la historia
l’historien el historiador
l’historique la historia
l’humanité la humanidad
l’idéalisme el idealismo
l’idéologie la ideología
l’inca l’inca
l’influence la influencia
l’invention la invención
l’odyssée la odisea
l’original el original
l’origine el origen
la bataille la batalla
la bible la biblia
la bibliothèque la biblioteca
la biographie la biografía
la catacombe la catacomba
la cave la bodega
la céramique la cerámica
la chronologie la cronología
la chute la caída
la civilisation la civilización
la collection la colección
la colonie la colonia
la colonisation la colonización
la conférence la conferencia
la culture la cultura
la découverte el descubrimiento
la description la descripción
la destinée el destino
la domination la dominación
la dynastie la dinastía
la fondation la fundación
la forteresse la fortaleza
la généalogie la genealogía
la genèse la génesis
la géographie la geografía
la géologie la geología
la légende la leyenda
la liberté la libertad
la linguistique la lingüística
la littérature la literatura
la momie la momia
la monarchie la monarquía
la mosaïque el mosaico
la mythologie la mitología
la nation la nación
la nécropole la necrópolis
la paléontologie la paleontología
la peinture la pintura
la période el período
la philosophie la filosofía
la pièce la habitación
la pierre de Rosette la piedra de Rosette
la population la población
la préhistoire la prehistoria
la préhistorique la prehistoria
la preuve la prueba
la princesse la princesa
la prospection la prospección
la publication la publicación
la recherche la investigación
la reine la reina
la relation la relación
la religion la religión
la renaissance el renacimiento
la rencontre el encuentro
la représentation la representación
la république la república
la révolution la revolución
la roue la rueda
la saga la saga
la science la ciencia
la théologie la teología
la thèse la tesis
la trace la huella
la tradition la tradición
la traduction la traducción
la version la versión
le barbare el bárbaro
le château el castillo
le chef el jefe
le chercheur el investigador
le chevalier le chevalier
le christianisme el cristianismo
le chronique lo crónico
le communisme el comunismo
le conflit el conflicto
le cratère el cráter
le culturel lo cultural
le déclin el declive
le dinosaure el dinosaurio
le documentaire el documental
le feu el fuego
le folklore el folclore
le fossile el fósil
le gladiateur el gladiador
le gouvernement el gobierno
le guerrier el guerrero
le héros el héroe
le lecteur el lector
légendaire legendario/a
le manuscrit el manuscrito
le masque la máscara
le mégalithe el megalito
le mésolithique le mésolithique
le millénaire el milenio
le monument el monumento
le musée el museo
le mythe el mito
mythologique mitológico/a
le néolithique el neolítico
le paléolithique el paleolítico
le panthéon el panteón
le passé el pasado
le patrimoine el patrimonio
le personnage el personaje
le pharaon el faraón
le philosophe el filósofo
le pionnier el pionero
le poème el poema
le prince el príncipe
le professeur el profesor
le rapport el informe
le règne el reino
le roi el rey
le sarcophage el sarcófago
le scientifique el científico
le site el sitio
le spécialiste el especialista
le témoignage el testimonio
le temps el tiempo
le territoire el territorio
le vestige el vestigio
le volcan el volcán
les animaux préhistoriques los animales prehistóricos
les descendants los descendientes
les dinosaures los dinosaurios
les envahisseurs los invasores
les grecs los griegos
les hiéroglyphes los jeroglíficos
les indigènes los indígenas
les militaires los militares
les persans los persas
les pyramides las pirámides
les romains los romanos
les royaumes los reinos
les ruines las ruinas
les temples los templos
les vikings los vikingos
littéraire literaria
médiéval medieval
moderne moderno
mythique mítica
naval naval
nomade nómada
réel, authentique real, auténtico
un siècle un siglo
vieux viejo
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
conquérir conquistar
dévaster devastar
développer desarrollar
découvrir descubrir
se documenter documentarse
explorer explorar
envahir invadir
apprendre aprender
restaurer restaurar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Guerre et paix

Liste vocabulaire espagnol: Guerre et paix

FRANÇAIS ESPAGNOL
acharné encarnizado
aérien aéreo
amical amistoso
atroce atroz
belliqueux belicosos
blindé blindé
brutal brutal
brutalité brutalidad
camouflage camouflage
captif cautivo
catastrophique catastrófica
chimique química
condamné condenado
congé militaire licencia de servicio
courageux valiente
dangereux peligroso
de la chair à canon carne de cañón
de la poudre à canon polvo de cañón
déchiqueté destrozado
défensif defensiva
déposer les armes depositar las armas
difficile difícil
du gaz moutarde el gas mostaza
du sang la sangre
en guerre en guerra
en permission en permiso
en temps de paix en tiempo de paz
fatal fatal
féroce feroz
furtif furtivo
héroïque heroico
humanitaire humanitaire
impitoyable despiadada
implacable implacable
inévitable inevitable
instructions instrucciones
intense intense
international international
l’amitié la amistad
l’anarchie la anarquía
l’annihilation la aniquilación
l’apaisement el apaciguamiento
l’armée de l’air la fuerza aérea
l’armement el armamento
l’armistice el armisticio
l’arrière la parte de atrás
l’artillerie la artillería
l’autorité la autoridad
l’avant-garde la vanguardia
l’élite la élite
l’endurance la resistencia
l’ennemi el enemigo
l’épave el naufragio
l’équilibre el equilibrio
l’escalade la escalada
l’espionnage el espionaje
l’état-major el estado mayor
l’extrémisme el extremismo
l’harmonie la armonía
l’héroïsme el heroísmo
l’hostilité la hostilidad
l’impact el impacto
l’infanterie la infantería
l’issue el resultado
l’usure el desgaste
la cavalerie la caballería
la compassion la compasión
la concentration la concentración
la confiance la confianza
la convention de Genève la convención de ginebra
la course à l’armement la carrera de armamentos
la culpabilité la culpabilidad
la défense la defensa
la démilitarisation la desmilitarización
la démoralisation la desmoralización
la désertion la deserción
la destruction la destrucción
la détection la detección
la dévastation la devastación
la diplomatie la diplomacia
la dissuasion nucléaire la disuasión nuclear
la fidélité, la loyauté la lealtad
la flotte la flota
la fraternité la fraternidad
la furtivité el sigilo
la guerre des tranchées la guerra de las trincheras
la guerre froide la guerra fría
la haine el odio
la libération la liberación
la ligne de front la línea del frente
la marine la marine
la médiation la mediación
la mégalomanie la megalomanía
la mort la muerte
la neutralité la neutralidad
la paix la paz
la poudre el polvo
la propagande la propaganda
la puissance el poder
la radioactivité la radiactividad
la rage la rabia
la ratification la ratificación
la résistance la resistencia
la sécurité la seguridad
la sérénité la serenidad
la solidarité la solidaridad
la souffrance el sufrimiento
la stabilité la estabilidad
la stratégie la estrategia
la suppression la supresión
la surprise la sorpresa
la survie la supervivencia
la tension la tensión
la tenue de combat el uniforme de combate
la terreur el terror
la tolérance la tolerancia
la trahison la traición
la valeur el valor
la vérité la verdad
la victoire la victoria
la violation la violación
la violence la violencia
la vulnérabilité la vulnerabilidad
le blindage el blindaje
le bombardement el bombardeo
le carnage la carnicería, la matanza
le chaos el caos
le colonel el coronel
le combat aérien el combate aéreo
le commandant el comandante
le désarmement el desarme
le maintien de la paix el mantenimiento de la paz
le massacre la masacre
le ministère de la défense el ministerio de defensa
le napalm el napalm
le pacifisme el pacifismo
le pardon el perdón
le patriotisme el patriotismo
le rayonnement la radiación
le renseignement la inteligencia
le service militaire el servicio militar
le soutien el apoyo
le terrain el terreno
le terrorisme el terrorismo
le transport el transporte
le treillis el enrejado
les ambulanciers los paramédicos
les armes las armas
les atrocités las atrocidades
les attentes las expectativas
les blessés los heridos
les blessures las heridas
les blessures las heridas
les bombes guidées las bombas guiadas
les conséquences las consecuencias
les conséquences las consecuencias
les disparus los desaparecidos
les dommages los daños
les dommages collatéraux los daños colaterales
les enjeux lo que está en juego
les forces las fuerzas
les forces alliées las fuerzas aliadas
les forces armées las fuerzas armadas
les forces ennemies las fuerzas enemigas
les hostilités las hostilidades
les libérateurs los liberadores
les lignes ennemies las líneas enemigas
les mines las minas
les munitions las municiones
les munitions las municiones
les négociations las negociaciones
les ogives las ojivas
les pertes las pérdidas
les pistolets las pistolas
les préparatifs los preparativos
les provisions, les rations las provisiones, las raciones
les renforts los refuerzos
les renforts los refuerzos
les représailles las represalias
les sanctions las sanciones
les troupes las tropas
menaçant amenazante
militaire militar
mort mort
mortel mortel
négociations de paix negociaciones de paz
neutre neutre
non conventionnel no convencional
pacifiquement pacíficamente
porté disparu desaparecido
préemptive, préemptif preventivo
prémédité premeditado
prudent prudente
puissant poderoso
radical radical
rendre hommage rendir homenaje
sans peur sin miedo
sauvage salvaje
spécialisé especializado
stratégique estrategia
tactique táctica
toxique tóxico
tragique trágica
traumatisé traumatizado
tué au combat muerto en el combate
turbulent turbulento
un accord un acuerdo
un accord de paix un acuerdo de paz
un aérodrome, un terrain d’aviation un aeródromo
un affrontement un enfrentamiento
un agitateur un agitador
un agresseur un agresor
un allié un aliado
un ambassadeur un embajador
un amiral un almirante
un armistice un armisticio
un arsenal un arsenal
un artilleur un artillero
un assassin un asesino
un assaut un asalto
un avion un avión
un avion de guerre un avión de guerra
un avion de reconnaissance un avión de reconocimiento
un barrage una presa
un bataillon un batallón
un belligérant un beligerante
un béret vert una boina verde
un blocus un bloqueo
un bombardement un bombardeo
un bombardier furtif un bombardero sigiloso
un bunker un búnker
un cadavre un cadáver
un canon un cañón
un carnage una carnicería
un casque un casco
un cataclysme un cataclismo
un cessez-le-feu un alto el fuego
un champ de bataille un campo de batalla
un chef un jefe
un choc un shock
un civil un civil
un clandestin un clandestino
un combat una lucha
un combattant un combatiente
un commando un comando
un conflit un conflicto
un convoi un convoy
un coup de feu un disparo, un tiro
un couvre-feu un toque de queda
un cuirassé un acorazado
un danger, un risque un peligro, un riesgo
un débarquement un desembarco
un déclencheur un disparador
un désastre un desastre
un despote un déspota
un devoir un deber
un dictateur un dictador
un dispositif un dispositivo
un drame un drama
un drapeau blanc una bandera blanca
un drone un dron
un éclaireur un explorador
un éclat d’obus una metralla de metralla
un embargo un embargo
un engagement un compromiso
un ennemi un enemigo
un envahisseur un invasor
un espion un espía
un évacué un evacuado
un excès un exceso
un exercice un ejercicio
un explosif un explosivo
un fanatique un fanático
un fantassin un soldado de infantería
un fugitif un fugitivo
un fusil un fusil
un fusil à pompe un rifle de bomba
un fusil d’assaut un rifle de asalto
un garde un guardia
un gardien de la paix un guardián de la paz
un gendarme un gendarme
un génocide un genocidio
un gouvernement un gobierno
un grade un rango
un guerrier un guerrero
un hélicoptère un helicóptero
un hélicoptère de combat un helicóptero de combate
un holocauste un holocausto
un impact un impacto
un incident un incidente
un informateur un informante
un insurgé un insurgente
un kamikaze un kamikaze
un lance-roquettes un lanzacohetes de cohetes
un mandat un mandato
un massacre una masacre
un mauvais traitement, une maltraitance un maltrato
un meurtre un asesinato
un militant un militante
un missile un misil
un mortier un mortero
un mousquet un mosquete
un nationaliste un nacionalista
un navire de guerre un buque de guerra
un négociateur un negociador
un obus un obús
un officier un oficial
un ordre una orden
un otage un rehén
un pacte un pacto
un parachutiste un paracaidista
un partisan un partisano
un patriote un patriota
un peloton un pelotón
un piège una trampa
un pilote un piloto
un pilote de chasse un piloto de combate
un pistolet una pistola
un point de contrôle, un poste de contrôle un puesto de control
un porte-avion un portaaviones
un porte-parole un portavoz
un prisonnier un prisionero
un projectile un proyectil
un raid aérien un ataque aéreo
un rameau d’olivier una rama de olivo
un rebelle un rebelde
un recrutement una contratación
un réfugié un refugiado
un refus una negativa
un régiment un regimiento
un régiment un regimiento
un réserviste un reservista
un réservoir un reservorio
un revolver un arma de fuego
un risque un riesgo
un rival un rival
un sabotage un sabotaje
un sacrifice un sacrificio
un samouraï un samurái
un sauvetage un rescate
un sergent un sargento de policía
un siège un asedio
un soldat un soldado
un soulèvement un levantamiento
un sous-marin un submarino de guerra
un stratège un estratega
un survivant un superviviente
un suspect un sospechoso
un terroriste un terrorista
un traité un tratado
un traité de paix un tratado de paz
un transporteur un transportista
un traumatisme un trauma
un uniforme un uniforme
un véhicule un vehículo
un vétéran un veterano de guerra
un vol un robo
un volontaire un voluntario
une alerte una alerta
une alliance una alianza
une application una aplicación
une arme un arma
une arme à feu un arma de fuego
une arme biologique un arma biológica
une arme chimique un arma química
une armée un ejército
une armurerie una armería
une atrocité una atrocidad
une attaque, un attentat un ataque, un atentado
une baïonnette una bayoneta
une balle una bala
une barricade una barricada de madera
une bataille una batalla
une bombe una bomba
une brigade una brigada
une campagne una campaña
une carabine una carabina
une catapulte una catapulta
une catastrophe un desastre
une charge una carga
une chute una caída
une cible un objetivo
une coalition una coalición
une colombe una paloma
une conflagration una conflagración
une confrontation una confrontación
une confusion una confusión
une conquête una conquista
une conspiration una conspiración
une contre-offensive una contraofensiva
une crise una crisis
une crise diplomatique una crisis diplomática
une croisade una cruzada
une croix rouge una cruz roja
une débâcle una debacle para todos
une défaite una derrota
une détente un gatillo
une discipline una disciplina
une dispute una disputa
une dissonance una disonancia
une doctrine una doctrina
une embuscade una emboscada de la policía
une enquête una investigación
une entente un cártel
une épée una espada
une épidémie una epidemia
une escadrille un escuadrón de combate
une escarmouche una escaramuza
une escouade un pelotón
une exécution una ejecución
une exploitation una explotación
une explosion una explosión
une faction una facción
une flotte una flota
une forteresse, une place-forte, un bastion una fortaleza
une fortification una fortificación
une frappe aérienne un ataque aéreo
une fusée un cohete
une fusillade un tiroteo en la ciudad
une garnison una guarnición
une grenade una granada
une grenade à main una granada de mano
une guérilla una guerrilla
une guerre una guerra
une guerre chimique una guerra química
une guerre civile una guerra civil
une guerre mondiale una guerra mundial
une impasse un callejón sin salida
une implication una implicación
une infanterie una infantería
une insurrection una insurrección
une interdiction una prohibición
une interrogation un interrogatorio
une invasion una invasión
une maladie una enfermedad
une manifestation de paix una manifestación de paz
une manœuvre una maniobra
une menace una amenaza
une milice una milicia
une mine una mina
une mine anti-personnelle una mina antipersonal
une mission una misión
une mitrailleuse una ametralladora
une mobilisation una movilización
une négociation una negociación
une offensive una ofensiva
une ogive una ojiva
une ogive nucléaire una ojiva nuclear
une opération una operación
une opération au sol una operación en tierra
une opposition una oposición
une parade un desfile
une patrouille una patrulla
une perturbation, un bouleversement una perturbación
une position una posición
une prison una cárcel
une querelle una disputa
une rançon un rescate
une ration militaire una ración militar
une rébellion una rebelión
une réconciliation una reconciliación
une reconnaissance un reconocimiento
une recrue un recluta
une réforme una reforma
une rencontre un encuentro
une réparation una reparación
une reprise una recuperación
une réputation una reputación
une rétribution una retribución
une révolution una revolución
une sanction una sanción
une sécession una secesión
une sédition una sedición
une tactique una táctica
une tombe una tumba
une torpille un torpedo de combate
une tranchée una trinchera
une trêve una tregua
une tuerie una matanza
une unité una unidad
une urgence una emergencia
une vengeance una venganza
une victime una víctima
une zone una zona
une zone de conflit una zona de conflicto
victorieux victorieux
vital, indispensable vital
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
aller à la guerre, partir en guerre ir a la guerra
anéantir aniquilar
annuler, résilier cancelar
assassiner asesinar
attaquer ataque
avoir peur tener miedo
battre retirarse, retroceder
battre en retraite vencer, luchar
blesser herir
bombarder bombardear
brûler quemar
blinder blindar
cacher ocultar, esconder
capturer capturar
combattre, se battre luchar
commander encargar, ordenar
conquérir conquistar
consolider consolidar
conspirer conspirar
contacter contactar
contaminer contaminar
contre-attaquer contraatacar
contrecarrer, contrer contrarrestar
contrôler controlar
coordonner coordinar
couler un navire hundir un barco
déchaîner, déclencher desatar
déclarer la guerre declarar la guerra
déclencher un conflit desencadenar un conflicto
défendre defender
demander des renforts pedir refuerzos
démanteler desmantelar
démolir demoler
déployer desplegar
désamorcer desactivar
détecter detectar
détester odiar
détourner desviar
détruire destruir
disparaître desaparecer
dissuader disuadir
dominer dominar
échapper à escapar / escaparsede
éclater estallar
effrayer asustar
empoisonner envenenar
enquêter investigar
enterrer enterrar
envahir invadir
être en guerre estar en guerra
être envahi ser invadido
être réformé ser reformado
être tué ser asesinado
évacuer evacuar
exécuter ejecutar
exploser explotar
faire la paix hacer la paz
flanquer flanquear
frapper golpear
gagner ganar
harceler acosar
improviser improvisar
inciter incitar
infiltrer infiltrarse
intensifier intensificar
intercepter interceptar
intervenir intervenir
intimider intimidar
joindre adjuntar
kidnapper secuestrar
lancer (un missile, une attaque) lanzar
lancer une offensive lanzar una ofensiva
libérer liberar
lutter luchar
maintenir la paix mantener la paz
menacer amenazar
mettre le feu, faire exploser, allumer prender fuego, detonar, encender
mobiliser movilizar
mourir morir
négocier negociar
neutraliser neutralizar
pacifier pacificar
pardonner perdonar
persécuter perseguir
provoquer une crise provocar una crisis
pulvériser pulverizar
ravager devastar
recruter contratar
redouter temer
régner reinar
renverser invertir
repousser, lutter contre retrasar, luchar contra
réprimer reprimir
riposter contraatacar
s’effondrer colapsar
s’engager comprometerse
saisir, s’emparer de aprovechar, tomar el control de
se baisser, esquiver agacharse
se disperser dispersarse
se faire tirer dessus, être abattu ser disparado
se mobiliser movilizarse
se rallier unirse
se regrouper reagruparse
se rendre rendirse
se retirer, se rétracter, battre en retraite retroceder, retirarse
signer un traité firmar un tratado
tendre une embuscade emboscar
terroriser aterrorizar
tirer disparar
trahir traicionar
transgresser transgredir, romper
triompher triunfar
tuer matar
unifier Unir / unificar
vaincre vencer, derrotar
pacifier pacificar
viser apuntar

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Gestes et positions

Liste vocabulaire espagnol: Gestes et positions

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire des gestes et positions en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
LES GESTES LOS GESTOS
cligner des yeux pestañear
acquiescer, hocher la tête asentir
applaudir aplaudir
bailler bostezar
baisser les yeux bajar los ojos
croiser les bras cruzar los brazos
donner un coup de pied dar una patada
embrasser besar
enlever ses chaussures quitarse los zapatos
éviter le regard evitar la mirada
faire des grimaces hacer muecas
faire un clin d’œil hacer un guiño / guiñar el ojo
faire un signe hacer una señal
faire un signe de main hacer una señal de mano
fixer du regard fijar la mirada
frapper, donner un coup de poing golpear, dar un puñetazo
froncer les sourcils fruncir el ceño
gifler dar una bofetada
glousser, ricaner reír
hausser les épaules levantar los hombros
jeter un coup d’oeil à echar un vistazo a
lever la main levantar la mano
lever les yeux levantar los ojos
montrer du doigt señalar con el dedo
pencher la tête inclinar la cabeza
prendre dans ses bras, faire un câlin abrazar
respirer profondément respirar profundamente
rire reír
se gratter la tête rascarse la cabeza
se racler la gorge aclarar la garganta
secouer la tête sacar la cabeza
serrer la main (à quelqu’un) dar la mano (a alguien)
serrer le poing apretar el puño
serrer les dents apretar los dientes
sourire sonreír
tirer la langue sacar la lengua
LE LANGAGE CORPOREL EL LENGUAJE CORPORAL
un ricanement una risilla
les bras croisés los brazos cruzados
les jambes croisées las piernas cruzadas
les yeux grands ouverts los ojos bien abiertos
le pouce en bas el pulgar hacia abajo
le pouce en l’air el pulgar hacia arriba
un bâillement un bostezo
un clin d’oeil un guiño de ojo
un coup d’oeil un vistazo
un coup de pied una patada
un coup de poing un golpe, un puñetazo
un haussement d’épaules un encogimiento de hombros
un mouvement un movimiento
un rire una risa
un signal una señal
un signe de tête un signo de cabeza
un sourire una sonrisa en la cara
une claque una bofetada en la cara
une grimace una mueca en la cara
LES POSITIONS LAS POSICIONES
à genoux de rodillas
se mettre à genoux arrodillarse
à plat ventre en tu estómago, al suelo, boca abajo
à quatre pattes a cuatro patas, a gatas
accroupi agazapado
agenouillé arrodillado
allongé alargado
assis assis
debout parado, de pie
étendu extendido
penché inclinado
s’appuyer sur / contre basarse en/ en contra
s’appuyer sur les coudes apoyarse en los codos
sur le dos en la espalda
suspendu suspendido

©Fiches-vocabulaire.com

Vocabulaire de la famille et des amis en espagnol

Vocabulaire de la famille et des amis en espagnol

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de la famille et des amis en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
l’arrière-grand père el bisabuelo
l’arrière grand-mère la bisabuela
le grand-père / le pépé el abuelo
la grand-mère /la mémé la abuela
le petit-fils el nieto
la petite-fille la nieta
les petits-enfants los nietos
le père / le papa el padre
la mère / la maman la madre
les parents los padres
l’enfant el niño
les enfants los niños
le fils el hijo
la fille la hija
le bébé el bebé
l’adolescent el adolescente
les adultes los adultos
le frère el hermano
la sœur la hermana
le demi-frère el medio hermano
la demi-sœur la hermanastra
le jumeau el gemelo
l’oncle el tío
la tante la tía
le cousin el primo
la cousine la prima
le neveu el sobrino
la nièce la sobrina
le copain el novio
la copine la novia
le fiancé/fiancée el prometido / la novia
le marié el novio
l’époux / le mari el esposo / el marido
la femme/ l’épouse la mujer / la esposa
les beaux-parents los suegros
le beau-père el suegro
la belle-mère la suegra
le beau-frère el cuñado
la belle-sœur la cuñada
le gendre / le beau-fils el yerno
la belle fille la hermosa chica, la nuera
le parrain el padrino
la marraine la madrina
le filleul el ahijado
la filleule la ahijada
le membre de la famille el miembro de la familia
frère et sœur hermano y hermana
adopté aprobado
enfant unique hijo único

©Fiches-vocabulaire.com

Vocabulaire de l’école et de l’éducation en espagnol

Liste vocabulaire espagnol: Education et école

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire en rapport avec l’école et de l’éducation en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
À L’ÉCOLE EN LA ESCUELA
une classe, un cours una clase, un curso
la pause, la récréation la pausa, el recreo
la salle des professeurs la sala de profesores
la salle du personnel la sala de personal
le bureau du directeur (du principal) la oficina del director (del principal)
un collège d’enseignement supérieur un colegio de enseñanza superior
un collège technique un colegio técnico
un établissement d’enseignement général una institución de enseñanza general
un gymnase un gimnasio
un internat un internado
un jardin d’enfants un jardín de infancia
un laboratoire un laboratorio
un terrain de jeu, une cour de récréation un campo de juego, un patio de recreo
une bibliothèque una biblioteca
une cantine una cantina
une cour una corte
une école maternelle una escuela de párvulos / un parvulario
une école primaire, une école élémentaire la escuela de EGB
une école privée una escuela privada
une école publique una escuela pública
une école secondaire una escuela secundaria
une école secondaire de premier cycle (un lycée) una escuela secundaria de primer ciclo (un liceo)
une infirmerie una enfermería
une salle d’inscription una sala de inscripción
une salle de classe una sala de clase
une salle de réunion una sala de reuniones
une université una universidad
LA SALLE DE CLASSE LA SALA DE CLASE
un bureau una oficina
de la peinture de la pintura
du papier à dessin del papel de dibujo
enseignants et élèves profesores y alumnos
le bureau du professeur la oficina del profesor
un camarade de classe un compañero de clase
un bon élève un buen estudiante
un cahier d’exercices un cuaderno de ejercicios
un casier un armario
un chevalet un caballete
un compas un compás
un conseiller d’orientation un consejero de orientación
un crayon un lápiz
un dictionnaire un diccionario
un directeur un director
un directeur d’école un director de escuela
un directeur/une directrice d’école un director/una directora de escuela
un dossier un expediente
un écolier/une écolière un escolar/una colegiala
un élève un alumno
un enseignant un profesor
un enseignant d’école primaire un maestro de escuela primaria
un enseignant de maternelle un profesor de jardín de infancia
un enseignant de maternelle un profesor de jardín de infancia
un enseignant suppléant un profesor suplente
un étudiant un estudiante
un étui à crayons un estuche de lápices
un feutre un rotulador
un inspecteur un inspector
un livre un libro
un livre de travail un libro de trabajo
un manuel scolaire un manual escolar
un mauvais élève un mal estudiante
un ordinateur un ordenador
un pensionnaire un pensionista
un pinceau un pincel
un placard un armario
un professeur d’anglais un profesor de inglés
un professeur d’EPS un profesor de educación física
un professeur de français un profesor de francés
un professeur de maths un profesor de matemáticas
un rapporteur un relator
un rétroprojecteur un retroproyector
un sac d’école una bolsa de escuela
un stylo un bolígrafo
un stylo à bille un bolígrafo de bolas
un stylo à plume una pluma de pluma
un stylo marqueur un rotulador de bolígrafo
un surligneur un subrayador
un tableau un cuadro
un tableau blanc una pizarra blanca
un tableau blanc interactif una pizarra blanca interactiva
un taille-crayon un sacapuntas
un tapis una alfombra
un terrain de jeu un campo de juego
un trampoline un trampolín
un tube de peinture un tubo de pintura
un tuteur un tutor
une calculatrice una calculadora
une chaise una silla
une craie una tiza
une diapositive una diapositiva
une éponge una esponja
une gomme una goma de borrar
une infirmière una enfermera
une règle una regla
une salle de gym (de sport) un gimnasio (de deporte)
une secrétaire d’école una secretaria de escuela
une table una mesa
L’ENSEIGNEMENT LA ENSEÑANZA
une licence una licencia
les activités après l’école actividades después de la escuela
les devoirs los deberes
l’année scolaire el año escolar
l’éducation physique  la educación física 
l’heure du déjeuner la hora del almuerzo
l’obtention du diplôme la obtención del diploma
la récréation la recreación
la remise des prix la entrega de premios
la scolarité la escolaridad
le baccalauréat el bachillerato
le temps à la maison el tiempo en casa
le temps libre el tiempo libre
les frais de scolarité los gastos de escolaridad
les vacances d’été las vacaciones de verano
les vacances de noël las vacaciones de Navidad
les vacances de pâques las vacaciones de Pascua
les vacances scolaires las vacaciones escolares
stricte estricta
un angle aigu / droit / obtus ángulo agudo/ recto/ obtuso
un atelier un taller
un bulletin scolaire un boletín escolar
un camarade de classe un compañero de clase
un carré un cuadrado
un certificat un certificado
un conférencier, un maître de conférences un conferenciante, un profesor
un cours un curso
un cours de français un curso de francés
un cours de maths un curso de matemáticas
un cours particulier un curso particular
un département un departamento
un didacticiel, un tutoriel un tutorial, un tutorial
un diplôme un diploma
un doctorat un doctorado
un dortoir un dormitorio
un dossier scolaire un expediente escolar
un drame un drama
un emploi du temps un horario de trabajo
un enregistrement un registro
un étudiant / une étudiante un / una estudiante
un étudiant de première année un estudiante de primer año
un étudiant en deuxième année un estudiante de segundo año
un étudiant diplômé un estudiante graduado
un examen un examen
un examen blanc un examen en blanco
un examinateur un examinador
un exercice un ejercicio
un exposé, une présentation una exposición, una presentación
un master un máster
un prix un precio
un problème un problema
un professeur un profesor
un programme scolaire un programa escolar
un projet un proyecto
un rapport de l’école un informe de la escuela
un sujet un tema, un sujeto
un terme un término
un test écrit una prueba escrita
un test, un examen una prueba, un examen
un tuteur un tutor
un voyage scolaire un viaje escolar
une épreuve orale una prueba oral
une mauvaise note una mala nota
une moyenne una media
une punition un castigo
une question una pregunta
une salle de conférence una sala de conferencias
une salle de séjour una sala de estar
une traduction una traducción
une année sabbatique un año sabático
une chaise una silla
une classe una clase
une cloche una campana
une conférence una conferencia
une discipline una disciplina
une dissertation una disertación
une double période un período doble
une erreur un error
une évaluation continue una evaluación continua
une leçon una lección
une note una nota
une période un período
une règle grammaticale una regla gramatical
une réponse una respuesta
une retenue, une heure de colle una retención, una hora de cola
une thèse una tesis
une union des étudiants una unión de estudiantes
une université una universidad
une visite d’échange una visita de intercambio
LE COMPORTEMENT EL COMPORTAMIENTO
absent ausente
brillant brillante
doué dotado
inattentif descuidado
indiscipliné indisciplinado
intelligent inteligente
présent presente
studieux estudiosos
travailleur trabajador
un absentéiste un ausentista, un ausente
une brute un bruto, un matón
LES MATIÈRES LAS MATERIAS
l’algèbre el álgebra
les études de commerce los estudios de comercio
les études en informatique los estudios de informática
l’arithmétique la aritmética
l’art el arte
l’écriture la escritura
l’éducation religieuse la educación religiosa
l’histoire la historia
l’orthographe la ortografía
l’éducation physique la educación física
la biologie la biología
la chimie la química
la conjugaison la conjugación
la géographie la geografía
la géométrie la geometría
la grammaire la gramática
la littérature la literatura
la médecine la medicina
la musique la música
la physique la física
la science la ciencia
la sociologie la sociología
la trigonométrie la trigonometría
le calcul el cálculo
le grec el griego
le latin el latín
le vocabulaire el vocabulario
les civilisations anciennes las civilizaciones antiguas
les langues los idiomas
les langues étrangères los idiomas extranjeros
les langues modernes las lenguas modernas
les sciences économiques las ciencias económicas
une matière un sujeto
obligatoire obligatorio
facultatif, optionnel facultativo, opcional
LES MATHÉMATIQUES LAS MATHEMATICAS
l’équation la ecuación
la multiplication la multiplicación
la soustraction la sustracción
l’addition la adición
la division la división
la circonférence la circunferencia
la somme la suma
la surface la superficie
le diamètre el diámetro
le rayon el rayo
le résultat el resultado
le volume el volumen
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
abandonner l’école, les études abandonar la escuela, los estudios
aller à l’école ir a la escuela
aller au tableau ir a la pizarra
apprendre aprender
apprendre par cœur aprender de memoria
avoir des cours particuliers tener clases particulares
demander preguntar
entourer rodear, circular
étudier estudiar
exclure temporairement excluir temporalmente, suspender
faire l’école buissonnière hacer novillos
faire ses devoirs hacer sus deberes
gronder regañar
harceler, persécuter acosar, intimidar
lever la main poner la mano en alto
obtenir un diplôme obtener un diploma
passer un examen pasar un examen
prendre l’appel pasar lista
prendre le registre tomar el registro
punir castigar
rater, échouer un examen fallar, suspender un examen
réciter un poème recitar un poema
redoubler une année repetir un año
renvoyer, exclure définitivement devolver, excluir definitivamente
répondre responder
réprimander reprender
réussir un examen aprobar un examen
réviser revisar
savoir saber
se faire coller, avoir des heures de retenue tener horas de detención
se planter à un test, à un examen fracasar / reprobar en una prueba, en un examen
sécher les cours faltar a clases
tricher engañar

©Fiches-vocabulaire.com