Catégorie : Espagnol

Jours mois et saisons en espagnol

Fiche vocabulaire espagnol: le calendrier

FRANÇAIS ESPAGNOL
LES JOURS DE LA SEMAINE LOS DÍAS DE LA SEMANA
Lundi Lunes
Mardi Martes
Mercredi Miércoles
Jeudi Jueves
Vendredi Viernes
Samedi Sábado
Dimanche Domingo
LES MOIS LOS MESES
Janvier Enero
Février Febrero
Mars Marzo
Avril abril
Mai Mayo
Juin Junio
Juillet Julio
Août Agosto
Septembre Septiembre
Octobre Octubre
Novembre Noviembre
Décembre Diciembre
LES SAISONS LAS SACIONES
Le printemps La primavera
L’été El verano
L’automne El otoño
L’hiver El invierno

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Salutations et formules de politesse en espagnol

help

Salutations et formules de politesse en espagnol

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire pour les salutations, les formules de politesse et les expressions utiles en espagnol.

Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Salutations et formules de politesse
Bonjour (le matin)
Bonjour (l’après midi)
Salut !
Bonsoir
Bonne nuit
Au revoir
À plus tard
À demain
À bientôt
À tout à l’heure
Comment ça va ? (familier)
Comment allez-vous ? (poli)
Ça va ? (Familier)
Je vais bien.
Je vais très bien.
Enchanté / Ravi de vous connaitre / Ravi de vous rencontrer
Merci
Merci beaucoup
Non, merci
De rien / Il n’y a pas de quoi / Je vous en prie
Excusez-moi
Pardon
S’il vous plait
Cela ne fait rien / Ce n’est pas grave
Je vous demande pardon
Je m’appelle Paul
Je suis français / Je suis française
Souhaits et vœux
Bonne journée
Bon après-midi
Bonne soirée
Bonne nuit
Bon weekend
Bon voyage
Bonne route
Bon retour
Bonne chance
Bon courage
Bonne année
Bon anniversaire
Bienvenue !
À votre santé / À la votre
Bon appétit
Bravo
Félicitations
Expressions utiles
Oui
Non
Peut-être
Bien sûr
D’accord / OK
Au secours !
Attention !
Quand ?
Pourquoi ?
Je ne sais pas.
Ça dépend.

 

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

L’argent, la banque en espagnol

Vocabulaire espagnol de la banque et de l’argent

FRANÇAIS ESPAGNOL
un compte una cuenta
bon marché / pas cher barato/ barato
cher caro
des économies economías, ahorros
du liquide efectivo
la banque el banco
la bourse la bolsa
la monnaie la moneda, el cambio
le blanchiment d’argent el blanqueo de dinero
le crédit el crédito
le débit el caudal
le salaire el salario
le solde d’un compte bancaire el saldo de una cuenta bancaria
le taux de change el tipo de cambio
le taux de remise la tasa de descuento
le taux, le tarif la tarifa, la tarifa
le traitement el tratamiento
les frais los gastos
les marchés financiers los mercados financieros
monétaire monetario
un banquier un banquero
un billet de banque un billete de banco
un bulletin de salaire un boletín de salario
un bureau de change una oficina de cambio
un carnet de chèque un talonario de cheques
un chèque un cheque
un chèque en blanc un cheque en blanco
un chèque en bois un cheque de madera
un coffre fort una caja fuerte
un compte à découvert una cuenta en descubierto
un compte bancaire una cuenta bancaria
un compte d’épargne una cuenta de ahorro
un compte-chèques una cuenta de cheques
un découvert un descubierto
un dépôt à terme un depósito a plazo fijo
un directeur de banque un director de banco
un distributeur automatique un distribuidor automático
un employé de banque un empleado de banco
un intérêt un interés
un lingot d’or un lingote de oro
un loyer un alquiler
un moyen de paiement un medio de pago
un prêt garanti un préstamo garantizado
un prêt immobilier un préstamo inmobiliario
un prêt, un emprunt un préstamo, un préstamo
un reçu un recibo
un relevé bancaire un estado de cuenta bancario
un relevé de compte un estado de cuenta
un taux d’intérêt un tipo de interés
un virement bancaire una transferencia bancaria
une banque de détail un banco al por menor
une banque privée un banco privado
une caisse d’épargne una caja de ahorros
une caissière, un caissier una cajera, un cajero
une carte bancaire una tarjeta de crédito
une carte de crédit una tarjeta de crédito
une dette una deuda
une devise étrangère una divisa extranjera
une devise forte una divisa fuerte
une devise, une monnaie una moneda, una moneda
une filiale una filial
une hypothèque una hipoteca
une pièce de monnaie una moneda de cambio
une transaction una transacción
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accorder un prêt conceder un préstamo
acheter comprar
acheter à crédit comprar a crédito
changer de l’argent (en Euros) cambio de dinero (en euros)
demander un prêt solicitar un préstamo
demander une garantie solicitar una garantía
dépenser gastar
déposer de l’argent en banque depositar dinero en el banco
déposer de l’argent sur un compte depositar dinero en una cuenta
économiser ahorrar
emprunter pedir dinero, pedir un préstamo, pedir prestado dinero
être à découvert estar en descubierto
être économe ser ahorrador
facturer facturar
faire crédit à quelqu’un hacer crédito a alguien
faire faillite quiebra
faire un chèque hacer un cheque
garder la monnaie mantener la moneda
investir invierta
jouer en bourse, spéculer jugar en bolsa, especular
libeller un chèque escribir un cheque, emitir un cheque
ouvrir un compte auprès de abrir una cuenta en
payer en espèces pagar en efectivo
rembourser reembolsar
retirer (l’argent) retirar (el dinero)
toucher un chèque cobrar un cheque

©Fiches-vocabulaire.com

Qualités et défauts en espagnol

help

Qualités et défauts en espagnol: liste de vocabulaire utile pour un entretien d’embauche en espagnol.




Vous pouvez télécharger cette leçon en PDF gratuit pour l’imprimer (cliquez-ici)

FRANÇAIS  ESPAGNOL
adroit hábil
agité agitado
agressif agresivo
aimable agradable
ambitieux ambicioso
amical amistoso
appliqué aplicado
arrogant arrogante
assidu asiduo
attentionné atento
attirant atrayendo
autonome autónomo
autoritaire autoritario
avare avaro
aventureux aventurero
avoir mauvais caractère tener mal carácter
bavard charlatán
bête animal
bienveillant benévolo
bon bien
brave valiente
brutal brutal
bruyant ruidoso
calme calma
chaleureux caluroso
charitable caritativo
charmeur encantador
compétent competente
compréhensif comprensivo
compulsif compulsivo
concentré concentrado
condescendant condescendiendo
confiant confiando
consciencieux concienzudo
content de soi contento sí
coquin pícaro
courageux valiente
courageux valiente
créatif creativo
critique crítica
cruel cruel
curieux curioso
débrouillard despabilado
délicat delicado
des défauts defectos
désobéissant desobedeciendo
déterminé determinado
détester odiar
digne de confiance digna de confianza
diplomate diplomático
discipliné disciplinado
discret discreto
doué dotado
drôle divertido
dur duro
efficace eficaz
égocentrique egocéntrico
égoïste egoísta
élégant elegante
émotif emotivo
énergique enérgico
énervant irritando
énigmatique enigmático
entêté empeñado
enthousiaste entusiasta
entreprenant emprendiendo
envieux envidioso
étourdi aturdido
être de mauvaise humeur ser de mal humor
excessif excesivo
expérimenté experimentado
extraverti extrovertido
fiable fiable
fidèle fiel
fier confiar
franc franco
galant galante
généreux generoso
gentil agradable
gourmand codicioso
grognon gruñón
habile hábil
hautain altivo
honnête honesto
humain humano
humble humilde
hyperactif hiperactivo
hypocondriaque hipocondríaco
hypocrite hipócrita
idéaliste idealista
imaginatif imaginativo
immature no maduro
impassible impasible
impatient impaciente
impitoyable despiadado
impoli maleducado
imprévisible imprevisible
impulsif impulsivo
indépendant independiente
indifférent indiferente
indulgent clemente
ingénieux listo
innocent inocente
insensible insensible
insolent solean
insouciant despreocupado
intrépide intrépido
intuitif intuitivo
inventif inventivo
irritable irritable
jaloux celoso
l’avarice la avaricia
l’adresse la dirección
l’ambition la ambición
l’arrogance la arrogancia
l’audace la audacia
l’autorité la autoridad
l’avidité la avidez
l’efficacité la eficacia
l’égoïsme el egoísmo
l’énergie la energía
l’entêtement la terquedad
l’envie el deseo
l’expérience la experiencia
l’honnêteté la honradez
l’humilité la humildad
l’hypocrisie la hipocresía
l’imagination la imaginación
l’innocence la inocencia
l’insolence la insolencia
l’insouciance la indiferencia
la bonté la bondad
la brutalité la brutalidad
la charité la caridad
la compassion el compasión
la cruauté la crueldad
la curiosité la curiosidad
la désobéissance la desobediencia
la fierté el orgullo
la générosité la generosidad
la gourmandise la glotonería
la jalousie los celos
la lâcheté la cobardía
la maladresse la torpeza
la méchanceté la maldad
la modestie la modestia
la paresse la pereza
la patience la paciencia
la personnalité la personalidad
la politesse la cortesía
la ponctualité la puntualidad
la prudence la prudencia
la sagesse la sabiduría
la sensibilité la sensibilidad
la sincérité la sinceridad
la susceptibilité la susceptibilidad
la ténacité la tenacidad
la timidité la timidez
la tolérance la tolerancia
lâche flojo
le bon sens sentido común
le caractère el carácter
le courage el valor
le mépris el menosprecio
le soin el cuidado
le tempérament el temperamento
le vice el defecto
lent lento
les qualités las calidades
loyal honesto
lunatique lunático
maître de soi amo sí
maladroit torpe
malfaisant dañino
malhonnête deshonesto
manipulateur manipulador
manquer de confiance en soi carecer de confianza en sí
matérialiste materialista
méchant malévolo
méfiant desconfiando
méprisant despreciando
mépriser despreciar
modeste modesto
négligent negligente
nerveux nervioso
niais niegue
obstiné obstinado
optimiste optimista
ordonné pedido
original original
paresseux perezosos
passionné apasionado
patient paciente
persévérant perseverando
persuasif persuasivo
pessimiste pesimista
peureux temeroso
pointilleux fastidioso
poli pulido
ponctuel específico
positif positivo
possessif posesivo
pragmatique pragmático
prétentieux pretenciso
protecteur guardia
prudent prudente
radin rácano
raisonnable razonable
rancunier rencoroso
réservé reservado
responsable responsable
rêveur soñador
rusé listo
s’entêter empeñarse
sage sabio
sceptique escéptico
sensible sensible
sérieux seriedad
serviable servicial
sincère sincero
sociable sociable
soigneux cuidadoso
sournois hipócrita
stupide estúpido
superficiel superficial
sûr de soi seguro sí
susceptible susceptible
taciturne silencioso
talentueux talentoso
tenace duro
têtu testarudo
timide tímido
tolérant tolerando
travailleur trabajador
tricheur tramposo
trouillard cagueta
turbulent turbulento
vaniteux vanidoso
vantard jactancioso
vicieux vicioso
vindicatif vengativo

Vous repérez des erreurs ? Merci de laisser un commentaire !



La nourriture en espagnol

Vocabulaire nourriture espagnol

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de la nourriture en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
LE REPAS LA COMIDA
le petit déjeuner el desayuno
le déjeuner el almuerzo
le dîner la cena
le souper la cena
le menu el menú
l’entrée la entrada
le plat principal el plato principal
le plat du jour el plato del día
une recette una receta
cru crudo
comestible comestible
non comestible no comestible
appétissant apetitoso
les plats à emporter la comida para llevar
immangeable incomible
LES INGRÉDIENTS LOS INGREDIENTES
du gras, de la matière grasse grasa, materia grasa
aliments complet alimentos completos
allégé reducido
l’ail el ajo
l’huile el aceite
l’huile d’olive el aceite de oliva
l’huile de colza el aceite de colza
l’huile de tournesol el aceite de girasol
la cannelle la canela
la confiture la mermelada
la farine la harina
la gelée la helada
la margarine la margarina
la marmelade d’orange la mermelada de naranja
la mayonnaise la mayonesa
la menthe la menta
la moutarde la mostaza
la noix de muscade la nuez moscada
la sauce la salsa
la soupe / le potage la sopa/ la sopa
la vinaigrette la vinagreta
les céréales los cereales
les chips las patatas fritas
les clous de girofle los clavos de clavo
les épices las especias
les fines herbes las finas hierbas
les frittes las patatas fritas
les œufs brouillés los huevos revueltos
les oignons macérés dans du vinaigre las cebollas maceradas en vinagre
les pâtes la pasta
les pépites de chocolat las pepitas de chocolate
le basilic la albahaca
le beurre la mantequilla
le chewing-gum el chicle
le chocolat el chocolate
le curry el curry
le fromage el queso
le fromage blanc el queso blanco
le ketchup el ketchup
le lait (demi-écrémé) la leche (semidesnatada)
le miel la miel
le pain el pan
le pain blanc el pan blanco
le pain grillé el pan a la parrilla
le pain tranché el pan cortado
le pain, la miche de pain el pan, la hogaza de pan
le persil el perejil
le poivre la pimienta
le porridge el avena
le riz el arroz
le romarin el romero
le sel la sal
le sucre el azúcar
le sucre de canne el azúcar de caña
le sucre glace el azúcar glas
le vinaigre el vinagre
l’amidon el almidón
l’assaisonnement el condimento
l’avoine la avena
la semoule la sémola
les épices las especias
pain complet pan integral
pauvre en matières grasses pobre en materia grasa
petit pain au lait pequeño pan con leche
un biscuit una galleta
un bonbon un caramelo
un gâteau un pastel
un œuf un huevo
un œuf à la coque un huevo con cáscara
un œuf poché un huevo escalfado
un œuf sur le plat un huevo en el plato
un paquet de biscuit un paquete de galletas
un paquet de chips un paquete de chips
un pot de confiture un tarro de mermelada
un sandwich un sándwich
une boîte de chocolat una caja de chocolate
une boîte de soupe/sardines una lata de sopa/sardinas
une crêpe un panqueque
une omelette una tortilla de huevo
une pâtisserie una pastelería
une tablette de chocolat una tableta de chocolate
une tarte una tarta
une tourte un pastel
une tranche de pain una rebanada de pan
LA VIANDE LA CARNE
saignant sangrante
à point punto
bien cuit bien cocido
l’agneau el cordero
la dinde el pavo
la saucisse la salchicha
la viande la carne
la viande blanche la carne blanca
la viande froide / cuite carne fría/ cocida
la viande hachée la carne picada
la viande rouge la carne roja
les oeufs au bacon los huevos con tocino
les rognons los riñones
les travers de porc las costillas de cerdo
le bacon el tocino
le blanc de poulet la pechuga de pollo
le bœuf el buey
le canard el pato
le foie el hígado
le gibier la caza
le jambon el jamón
le jambon blanc el jamón blanco
le jambon fumé el jamón ahumado
le jambonneau el jamón
le lapin el conejo
le mouton la oveja
le porc el cerdo
le poulet el pollo
le ragoût el guiso
le veau el ternero
dur duro
tendre tierno
un bifteck un bistec
un rôti / le filet un asado/ la red
une aile un ala
une côtelette una costilla
POISSONS ET FRUITS DE MER PECES Y FRUTAS DE MAR
une écrevisse un cangrejo
l’anchois la anchoa
l’églefin el eglefino
la petite friture la pequeña fritura
la pieuvre el pulpo
la sardine la sardina
la sole el lenguado
la truite la trucha
les bâtonnets de poisson los palitos de pescado
les crustacés los crustáceos
les huîtres las ostras
les langoustines las cigalas
les moules los mejillones
le calamar le calamar
le crabe el cangrejo
le hareng el arenque
le hareng fumé et salé el arenque ahumado y salado
le homard la langosta
le loup / le bar el lobo/ el bar
le maquereau la caballa
le merlan le merlan
le poisson frit servi avec des frites el pescado frito servido con patatas fritas
le poisson fumé el pescado ahumado
le rouget / le mulet el salmonete/ la mula
le saumon el salmón
le saumon fumé el salmón ahumado
le thon el atún
le cabillaud el bacalao
l’oursin el erizo de mar
un poisson un pez
une crevette un camarón
LES PRODUITS LAITIERS LOS PRODUCTOS LAITARIOS
le beurre la mantequilla
crémeux cremosa
la crème la crema
le beurre salé la mantequilla salada
le fromage el queso
le fromage blanc el queso blanco
le fromage maigre el queso magro
le fromage rappé el queso rapé
le lait la leche
le yaourt grec el yogur griego
le yogourt / le yaourt el yogur/ el yogur
écrémé desnatado
pasteurisé pasteurizado
une bouteille de lait una botella de leche
une brique de lait un ladrillo de leche
LES BOISSONS LAS BEBIDAS
l’alcool el alcohol
alcoolisé alcoholizado
l’alcool fort el alcohol fuerte
l’eau gazeuse el agua gaseosa
l’eau minérale el agua mineral
l’orangeade la naranjada
la bière la cerveza
la limonade ; la boisson gazeuse la limonada; la bebida gaseosa
la liqueur el licor
la vodka la vodka
les glaçons los hielos
les rafraîchissements los refrigerios
doux dulce
le café moulu / soluble el café molido/ soluble
le café noir / le café au lait café negro/ café con leche
le champagne el champán
le cidre la sidra
le cognac el coñac
le gin la ginebra
le jus el jugo
le jus d’orange el jugo de naranja
le jus de fruit el zumo de fruta
le jus de pommes el jugo de manzana
le jus de raisins el zumo de uva
le lait la leche
le porto el oporto
le rhum el ron
le Schweppes le Schweppes
le sherry el jerez
le thé (au lait/au citron) el té (con leche/limón)
le vin de table el vino de mesa
le vin mousseux el vino espumoso
le vin rouge/rosé/blanc el vino tinto/rosado/blanco
le whisky el whisky
le bar el bar
non alcoolisé no alcohólico
pétillant ; gazeux espumoso; gaseoso
sec ; brut seco; bruto
un bar un bar
un café un café
un chocolat chaud un chocolate caliente
un Coca una Coca Cola
un cocktail un cóctel
un verre una copa
une boisson una bebida
une boisson non alcoolisée una bebida sin alcohol
une bouteille una botella
une infusion una infusión
une pinte de bière una pinta de cerveza
LE DESSERT EL POSTRE
la crème la crema
la crème anglaise la crema inglesa
la crème fouettée, la chantilly la nata batida, la nata montada
la crème fraîche la crema fresca
la gelée la helada
la glace el hielo
la tarte la tarta
le dessert el postre
le pudding el pudin
un beignet un donut
un biscuit una galleta
un gâteau au fromage blanc un pastel de queso
une tarte aux pommes un pastel de manzana
LES GOÛTS LOS GUSTOS
amer amargo
aigre, acide agrio, ácido
épicé picante
fade fade
fort fuerte
fortement épicé altamente picante
piquant picante
poivré pimienta
salé salado
sucré dulce
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
ajouter añádase
à emporter para llevar
aromatiser (avec) aromatizador (con)
assaisonner (avec) sazonar (con) con sal
avoir de l’appétit tener apetito
avoir faim tener hambre
avoir soif tener sed
boire beber
commander ordenar
étaler extender
frire freír
goûter probar
manger sur place comer en el lugar
prendre son petit-déjeuner desayunar
préparer un repas rapidement preparar una comida rápidamente
remplir llenar
saupoudrer espolvorear
se saouler emborracharse
verser (du vin) echar

©Fiches-vocabulaire.com

L’immigration en espagnol

help

Vocabulaire espagnol immigration




Liste complète du vocabulaire de l’immigration en espagnol, que vous pouvez télécharger en PDF gratuit pour l’imprimer  (cliquez-ici !).

FRANCAIS ESPAGNOL
l’approbation la aprobación
l’asile el asilo
l’asile politique el asilo político
les autorités las autoridades
la barrière linguistique la barrera lingüística
un bidonville un barrio de chabolas
bilingue bilingüe
un clandestin un trabajador
un camp de réfugiés un campo de refugiados
une carte verte una carta verde
un citoyen un ciudadano
la citoyenneté la ciudadanía
un concitoyen un conciudadano
le contrôle des frontières el control de las fronteras
désillusionné desilusionado
la désillusion la desilusión
le destin el destino
un détenu un preso
un détenteur d’un passeport un tenedor de un pasaporte
discriminatoire discriminatorio
un dissident un disidente
une épidémie una epidemia
un étranger un extranjero
un étranger en situation irrégulière un extranjero en situación irregular
les empreintes digitales las huellas dactilares
un émigrant un emigrante
l’expulsion la expulsión
l’attraction la atracción
la famine el hambre
des faux documents falsos documentos
une frontière una frontera
un ghetto un gueto
un groupe ethnique un grupo étnico
l’insécurité la inseguridad
l’intégration la integración
l’inégalité desigualdad
l’identité culturelle la identidad cultural
l’immigration la inmigración
l’immigration clandestine la inmigración clandestina
un immigré un inmigrante
un immigrant illégal un inmigrante ilegal
un immigrant légal un inmigrante legal
un locuteur natif un orador nativo
une majorité una mayoría
le mode de vie el modo de vida
une minorité una minoría
le multiculturalisme el multiculturalisme
la naturalisation la naturalización
pauvre pobre
la pauvreté la pobreza
un paradis un paraíso
un passeport un pasaporte
le pays d’adoption el país de adopción
le pays d’accueil el país de recepción
un permis de travail un permiso de trabajo
une persécution una persecución
précaire precario
la politique d’immigration la política de inmigración
les quotas d’immigration las cuotas de inmigración
les quartiers pauvres los barrios pobres
le racisme el racismo
le regroupement familial la reagrupación familiar
un réfugié un refugiado
le rêve américain el soñado americano
la richesse la riqueza
être sans argent ser sin dinero
un sans-abris el sin-refugio
un système de quota un sistema de cuota
la société la sociedad
une séparation una separación
la ségrégation la segregación
un test d’alphabétisation una prueba de alfabetización
le taux d’immigration el tipo de inmigración
les traditions las tradiciones
une société multi raciale una sociedad multi racial
tolérant tolerando
intolérant intolerante
un visa un visado
la xénophobie la xenofobia
VERBES UTILES
s’adapter adaptarse
s’assimiler asimilarse
augmenter aumentar
accorder conceder
empêcher impedir
émigrer emigrar
entrer entrar
être persécuté persiguese
être obligé de partir vese obligado a ir
être déraciné desarraigase
être exploité explotase
fuir un pays huir de un país
s’intégrer integrarse
s’installer instalarse
limiter limitar
naturaliser naturalizarse
renvoyer devolver
risquer sa vie arriesgar su vida
réduire reducir
trouver du travail encontrar trabajo
voyager viajar

Vous repérez des erreurs ? Merci de laisser un commentaire !

Vocabulaire comptable espagnol

help

Vocabulaire comptable espagnol

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire comptable espagnol qui contient la liste de tous les mots et termes comptables en espagnol pratiques pour réviser la comptabilité.




Télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en (Cliquez-ici)

FRANÇAIS ESPAGNOL
Actifs Activo
Actifs circulant ou courant activos o corriente circulante
Actif immobilisé Los activos fijos
Action Acción
Actionnaire Accionista
Actions ordinaires acciones comunes
Actions préférentielles ou privilégiées Preferencia o acciones preferentes
Amortissement des immobilisations corporelles La amortización de los bienes de capital
Amortissement des immobilisations incorporelles La amortización
Autres dettes à long terme Otros pasivos a largo plazo
Autres éléments d’actif Otros activos
Autres immobilisations financières Otras inversiones
Activités d’exploitation Actividades de operación
Activités hors exploitation actividades no operativas
Autres produits et charges Otros ingresos y gastos
Bail Arrendamiento
Balance comptable (des comptes) saldo contable (cuentas)
Bénéfice Beneficio
Bénéfice net El beneficio neto
Bilan comptable balance contable
Brevets Patentes
Cabinet d’expertise comptable firma de contabilidad
Capital social capital social
Capitaux propres La equidad
Charge Carga
Charges à payer gastos acumulados
Charge indirecte carga indirecta
Charges payées d’avance Los pagos anticipados
Charges d’exploitation Los gastos de explotación
Clients et effets à recevoir Las cuentas y documentos por cobrar
Constructions Construcciones
Comptabilité Contabilidad
Comptable (le métier) Contador (el comercio)
Compte Cuenta
Crédits à court terme préstamos a corto plazo
Charges ou frais Los derechos o tasas
Chiffre d’affaires net Las ventas netas
Coût Costo
Coût fixe costo fijo
Coût de main d’œuvre directe coste laboral trabajo directo
Coût des achats de marchandises Coste de adquisición de bienes
Coût des marchandises ou produits vendus Costo de los bienes o productos vendidos
Coût des matières premières Coste de las materias primas
Coût des produits finis fabriqués El costo de los productos terminados fabricados
Coût des ventes El costo de ventas
Dépot Depósito
Dette La deuda
Dette ou provision pour retraite des employés Deuda o prestación de jubilación de los empleados
Dettes à court terme El pasivo circulante
Dettes à long terme La deuda a largo plazo
Ecriture comptable libro de Escritura
Effets à payer Documentos por pagar
Effets à recevoir Cuentas por cobrar
Emprunts Préstamos
Emprunts à long terme préstamos a largo plazo
Exercice comptable el año fiscal
Expert comptable experto contable
Expertise comptable contabilidad
Facture factura / cuenta
Filiale Filial
Flux de trésorerie Efectivo
Fonds de roulement El capital de trabajo
Fournisseur Proveedor
Frais Cuota
Frais de recherche et développement Los gastos de investigación y desarrollo
Frais de ventes Los gastos de venta
Frais généraux overhead
Franchise Franquicias
Fusion Fusión
Immobilisations corporelles Los activos materiales
Immobilisations incorporelles Los activos intangibles
Impôt Impuestos
Impôts sur les résultats des activités courantes impuestos sobre la renta de las operaciones actuales
Liquidités Efectivo
Livre de compte, journal libro de cuentas, journal
Marge brute El margen bruto
Marque Marca
Matériel industriel et outillage maquinaria y equipo industrial
Moins-value Depreciación
Obligation De trabajo
Participation aux bénéfices participación en las ganancias
Passif Passive
Perte Pérdida
Placement à court terme inversión a corto plazo
Plan comptable Cuentas
Plus-value Ganancia
Président Presidente
Prêt Preparado
Prime d’émission Prima de emisión
Produits perçus d’avance Los ingresos diferidos
Procès juicio
Produit (= revenus) Producto (= ingresos)
Produits finis productos terminados
Produit des placements Las rentas de inversión
Profits Las ganancias
Provision Provisión
Provision pour perte Provisión para pérdidas
Quasi-liquidité Casi liquidez
Rachat par l’entreprise de ses propres actions La redención por la sociedad de sus propias acciones
Recette Receta
Redevance Cuota
Remise, rabais De descuento, descuento
Résultat avant éléments exceptionnel El beneficio antes de partidas especiales
Résultat avant impôts Resultado antes de impuestos
Résultat d’exploitation Resultado de Explotación>
Résultat net El beneficio neto
Rotation Rotación
Service comptabilité Servicio de Contabilidad
Seuil de rentabilité / Point mort El punto de equilibrio / Neutro
Société mère la empresa matriz
Solvabilité Solvencia
Stocks Las existencias
Stock initial Inventario Inicial
Stock final madre final
Subvention subvención
Tableau de flux de trésorerie Tabla de flujo de caja
Tenu des livres de compte Teniendo en cuenta los libros de contabilidad
Terrain Terreno
Titres de participation La equidad
Titres de placement valores de inversión
Transport Transporte
Valeur comptable Valor contable
Valeur de marché El valor de mercado
Valeur nette comptable Valor residual
Valorisation Valoración
Variation des capitaux propres Los cambios en el patrimonio neto
Variation du besoin en fonds de roulement Cambio en el capital de trabajo

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

Vocabulaire informatique espagnol

Vocabulaire informatique espagnol

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire informatique en espagnol.

FRANÇAIS ESPAGNOL
un logiciel publicitaire un programa de publicidad
un administrateur web un administrador web
l’affichage visualización
une boîte mail una caja de correo
la connexion la conexión
le courrier électronique el correo electrónico
un curseur un cursor
déconnexion desconexión
les enceintes los recintos
la discussion el debate
en ligne en línea
externe externa
un fichier joint un archivo adjunto
glisser-déposer arrastrar y soltar
hébergement alojamiento
informaticien informática
informaticien réseau informática de la red
l’informatiquel a informática
informatisé informatizado
ingénieur informaticien ingeniero informático
l’activité de blogueur la actividad de blogger
la mémoire la memoria
la mise en ligne la publicación en línea
la toile la tela
le bas-débit el bajo caudal
le cache el caché
le peer to peer el peer to peer
le téléchargement illégal la descarga ilegal
le wifi el wifi
les paramètres de confidentialité los parámetros de privacidad
les questions posées fréquemment las preguntas más frecuentes
un logiciel un programa informático
le matériel informatique el equipo informático
le panneau de commande el panel de control
une police de caractère una fuente de carácter
un port USB un puerto USB
le réseau la red
sans-fil inalámbrico
un site Internet un sitio web
le téléchargement la descarga
un accès à haut débit à Internet acceso de banda ancha a Internet
un accès à Internet un acceso a Internet
un accès sécurisé un acceso seguro
un afficheur un visor
un avatar un avatar
un blogue un blog
un blogueur, une blogueuse un bloguero, una bloguera
un bouton (de souris par ex) un botón 
un câble un cable
un casque audio un auricular de audio
un cheval de Troie un caballo de Troya
un clavier un teclado
un coupe-feu un cortafuegos
un disque dur un disco duro
un disque dur externe un disco duro externo
un document imprimé un documento impreso
un dossier un expediente
un écran una pantalla
un fichier un archivo
un graveur  una grabadora 
un hyperlien un hipervínculo
un lecteur un lector
un lecteur de document un lector de documentos
un lien un vínculo
un logiciel gratuit un programa / software gratuito
un moniteur un monitor
un mot de passe una contraseña
un moteur de recherche un motor de búsqueda
un navigateur un navegador
un navigateur Web un navegador web
un nom de domaine un nombre de dominio
un ordinateur un ordenador
un ordinateur portable un ordenador portátil
un ordinateur pour le jeu vidéo un ordenador para el videojuego
un PC de bureau un ordenador de escritorio
un pirate informatique un hacker informático
un raccourci clavier un atajo de teclado
un répertoire un directorio
un réseau social una red social
un signet un marcador
un site Internet un sitio web
un spam un spam
un tableur una hoja de cálculo
un tapis de souris una alfombra de ratón
un virus un virus
une adresse IP una dirección de IP
une application una aplicación
une barre de défilement una barra de desplazamiento
une base de données una base de datos
une capture d’écran una captura de pantalla
une clé USB una memoria USB
une fenêtre una ventana
une fenêtre contextuelle una ventana de contexto
une icône un icono
une imprimante una impresora
une page d’accueil una página de inicio
une page Web una página en la Web
une plate-forme una plataforma
une souris un ratón
une touche un toque
une webcam una webcam
unité centrale de traitement unidad central de tratamiento
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accéder à Internet acceder a Internet
bloguer bloguear
brancher conectar
charger, mettre en ligne cargar, poner en línea
coller pegar
copier copiar
couper cortar
créer un nouveau dossier crear un nuevo archivo
débrancher desconectar
défiler vers le bas desplazarse hacia abajo
défiler vers le haut desplazarse hacia arriba
enregistrer registrar
enregistrer sous guardar como
exporter exportar
formater formatear
fusionner fusionar
glisser-déposer arrastrar y soltar
importer importar
imprimer imprimir
insérer insertar
masquer ocultar
mettre en favori poner en favorito
naviguer navegar
numériser, scanner escanear
ouvrir un dossier existant abrir un archivo existente
planter plantar
redémarrer reiniciar
relancer relanzar
sauvegarder guardar
se connecter conectarse
se déconnecter desconectar
sélectionner seleccionar
supprimer suprimir
taper tipear
télécharger descargar
trier ordenar

©Fiches-vocabulaire.com

 

Vocabulaire financier espagnol

help

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire financier espagnol qui contient la liste de tous les termes utilisés en espagnol de la finance.




Télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

FRANÇAIS ESPAGNOL
les actifs los activos
un actif net un activo neto
une analyse financière un análisis financiero
un acompte un pago a cuenta
un avocat un abogado
des associés asociados
des achats compras
une action una acción
un actionnaire un accionista
la bourse la Bolsa
un banquier un banquero
le bilan financier el balance financiero
des marchandises mercancías
la caisse d’épargne la caja de ahorros
une caisse de retraite una caja de jubilación
le coût de production el coste de producción
un courtier un agente
un contrôle budgétaire un control presupuestario
un capital un capital
le capital investi el capital invertido
un compte bancaire una cuenta bancaria
des charges cargas
des charges administratives cargas administrativas
le crédit el crédito
une charge fixe una carga fija
des disponibilités disponibilidades
un découvert un saldo
une dette una deuda
la déflation la deflación
avoir des dettes tener deudas
un dépôt un depósito
un dividende un dividendo
le directeur financier el director financiero
s’effondrer hundirse
un excédent un excedente
l’échéance el vencimiento
un emprunt un empréstito
un flux un flujo
la finance las finanzas
le financement la financiación
le Fonds Monétaire International el Fondo Monetario Internacional
 une faillite una quiebra
le flux de trésorerie el flujo de tesorería
les frais généraux los gastos generales
une filiale una filial
un fournisseur un proveedor
le fonds de roulement net el fondo de operaciones neto
la gestion la gestión
la gestion financière la gestión financiera
garanti garantizado
l’inflation la inflación
investir invertir
des intérêts intereses
jouer en bourse jugar en beca
un mandat un mandato
une moyenne una media
une marge un margen
une marge brute un margen bruto
le marché financier el mercado financiero
les marchés de capitaux los mercados de capitales
une obligation una obligación
un produit financier un producto financiero
la participation des salariés la participación de los asalariados
la prime de risque la prima de riesgo
un plan comptable un plan contable
une prévision una previsión
une prévisions à long terme unas previsiones a largo plazo
une perte una pérdida
un rapport annuel un informe anual
le résultat el resultado
le résultat financier el resultado financiero
la rentabilité la rentabilidad
un relevé de compte una relación de cuenta
un spéculateur un especulador
spéculer especular
un salaire un salario
la situation financière la situación financiera
le siège social el domicilio social
un solde un saldo
un syndicat un sindicato
un taux un tipo
un taux d’intérêt un tipo de interés
le taux d’amortissement el tipo de amortización
le taux de change el tipo de cambio
le taux de change el tipo de cambio
une tendance una tendencia
la valeur el valor
les ventes brutes las ventas brutas
valeur nette comptable valor neto contable
le chiffre d’affaires el volumen de negocios
la volatilité la volatilidad

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !