lexique vocabulaire anglais juridique pdf

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire juridique anglais qui contient la liste de tous les termes qui concernent l’anglais juridique et du droit.




Cliquer-ici pour télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF à imprimer.

FRANCAIS ANGLAIS
a but non lucratif non-profit (association)
à but lucratif profit-seeking
abus de confiance breach of trust
abandonné, maltraité neglected
accord, contrat, arrangement settlement
accusation criminelle criminal charge
accusé, prévenu accused, defendant
accrédité authorised (représentant accrédité = autorised agent)
acquitté acquitted
acquittement acquittal
acte certificate, deed
acte de décès death certificate
acte de procédure judiciaire process of a court
acte de procédure/plaidoirie pleading
acte gratuit, injustifié a wanton act
acte non intentionnel unintentional act
adjoint parajuridique paralegal
administration pénitentiaire penitentiary administration
ADN DNA
une affaire a case
affaire/dossier a brief
affirmé affirmed
agir de concert acting in concert
agression, attaque assault
agression physique physical assault
agression sexuelle sexual assault
aide financière financial assistance
aide juridictionnelle, aide légale, assistance légale legal aid
ajournement adjournment
alibi alibi
allégation allegation
amende financial penalty, fine
annulation du jugement mistrial
appel appeal
appellant appellant
arbitrage arbitration
archive, dossier, document, casier judiciaire record
archives judicaires court records
arrestation arrest
arrestation illicite false arrest
assesseur assessor
assistance judiciaire legal assistance
associé principal senior partner
attestation certificate, testimonial
audience hearing
audience préliminaire preliminary hearing
audience sur l’état de l’instance status hearing
auteur de délit perpetrator, offender
auto-contradiction self-contradiction
auto-incrimination self-incrimination
autopsie autopsy
auxiliaire de justice officer of the court
avec préméditation premeditated
aveu confession
avis d’audience notice of hearing
avocat attorney, lawyer
avocat adverse opposing counsel
avocat commis d’office public defender
avocat de défense pénale defender
avocat senior senior counsel
avocat-conseil principal general counsel
banc des accusés prisoners’ dock
barre des témoins witness stand, witness box
bonne conduite good behavior
bonne foi good faith
cabinet d’avocats firm
casier judiciaire criminal record
caution bail
chantage blackmail
chambre d’un tribunal/salle d’audience courtroom
chef d’accusation, d’inculpation charge
circonstances aggravantes aggravating circumstances
commission rogatoire commission rogatory
comparution devant le tribunal court appearance
complice, co-auteur accomplice
comportement anti-social anti-social behavior
condamnation, peine sentence
condamné convicted
confiscation d’un bien forfeiture
conseil, avocat de la défense counsel
conseiller juridique legal adviser
consentement mutuel mutual consent
constat statement
contravention, amende fine
contrefaçon forgery
corruption bribery
coupable guilty
coups et blessures assault and battery
cour d’appel court of appeal
criminel criminal
culpabilité guilt
déclarant declarant
déclaration antérieure prior statement
déclaration écrite written statement
déclaration inexacte misstatement
défaut d’information nondisclosure
défense defense
défense de pouvoir légitime legal authority defense
défenseur, accusé, prévenu defendant, accused
délibération deliberation
délinquance delinquency
délit offence, crime
délit d’initié insider trading
demande de jugement request for judgment
déposition deposition, statement
détention confinement
détenu inmate
directive/instruction instruction
disculpation disculpation
divulgation disclosure
dommage, préjudice damage
dossier file
droit au silence right to remain silent
droit civil civil law
droit commun common law
droit pénal criminal law
droit procédural procedural law
droits de greffe fees paid to the clerk
echéance expiry
emprisonement imprisonment
enquête/investigation investigation
etablissement pénitentiaire penal institution
examen médical medical examination
expert légiste/médecin légiste forensic expert
expert médical medical expert
exposé de la défense statement of defense
expulsion deportation
faux témoignage false evidence
flagrant délit red-caught handed
fonctionnaire public officer
force majeure force majeure
fraude bancaire bank fraud
fraude/escroquerie fraud/swindle
fugitif fugitive
greffier clerk
greffe du tribunal registry of the court
homicide homicide
honoraires fee
honoraires d’avocat legal fees
illégal illegal
immunité immunity
inculpé charged
inculpation charge
indemnisation/dommages et intérêts compensation
infraction criminal offence
innocent innocent
invalidité invalidity
irrégularité irregularity
interrogatoire interrogation
juge judge
juge du procès trial judge
jugement de non-lieu judgment of non-suit
jugement définitif final judgment
juré juror
juridique legal
juridiction jurisdiction
jurisprudence case-law
jury jury
larcin petty theft
légitime défense self-defense
libération conditionnelle conditional release
magistrat magistrate
maltraité/qui a subi des sévices sexuels abused
mandat warrant
mandat d’arrêt warrant of arrest
mandat de fouille search warrant
mandat de perquision seizure warrant
ministère de la Justice ministry of Justice
ministère public attorney general
mise en liberté release from custody
motif motive
multirécidiviste persistent offender
négligence negligence
non-lieu non-suit
obligation juridique legal duty
obligation morale moral obligation
officier de police police officer
faux témoignage perjury
peine penalty, punishment
peine capitale capital punishment
peine de mort death penalty
pension alimentaire alimony
perpétuité perpetuity
perquision/saisie seizure
pièce à conviction exhibit
plaideur litigant
plaignant, requérant, demandeur plaintiff
plainte complaint
pot de vin bribe
poursuite judiciaire lawsuit
president la séance presiding judge
présomption d’innocence presumption of Innocence
preuve proof, evidence
preuve contraire countering evidence
preuve formelle formal proof
prison/maison d’ arrêt jail
procès try, trial
procureur, Magistrat du Parquet prosecutor
propos diffamatoires defamatory words
punitif vindicative
recherché wanted
récidive recidivism
récidiviste repeat offender
réclusion à perpétuité life term/life emprisonment
règle/règlement rule
relaxe/libération release
représentant légal legal representative
reprise de l’audience resumption of hearing
résidence surveillée house arrest
responsabilité civile des tiers third-party liability
responsabilité pénale penal liability
serment oath
sous serment under oath
sous surveillance d’Etat public surveillance
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée probation period
témoignage testimony, statement
témoin witness
témoin oculaire eye-witness
témoin-clé key witness
titre juridique legal title
toxicomane drug addict
traffic de drogue drug trafficking
transcription officielle, compte-rendu d’un témoignage transcript of testimony
tribunal a court
tribunal civil civil court
tribunal fédéral federal court
tribunal correctionnel magistrate’s court
tribunal administratif administrative court
tribunal pour enfant juvenile court
tribunal militaire military tribunal
un suspect suspect
verdict verdict
vice de procédure procedural error
vide juridique loophole
viol rape
violence familiale domestic violence
violence/mauvais traitement/abus abuse
vol à main armée armed robbery
vol à l’étalage shop lifting
vol à main armée armed robbery
voleur à l’étalage shop lifter
VERBES UTILES
accuser to accuse
acquitter to acquit
ajourner un jugement to reserve a judgment
blanchir to launder
certifier to certify
commuer une peine to commute a sentence
comparaître to appear in court
confesser to confess
confisquer to confiscate
contester to dispute
contrefaire/falsifier to counterfeit, falsify
corrompre to bribe
corroborer to corroborate
déclarer coupable to find guilty
déclarer non-coupable to find non-guilty
différer to differ
disculper to disculpate / exonerate
discuter to argue
disposer to dispose
divulger un document to disclose a document
engager les services d’un avocat to hire (an attorney)
être reconnu coupable to be found guilty
faire une déposition to make a testimony
faire du trafic de/faire de la contrebande de to smuggle
faire chanter to blackmail
falsifier to falsify
incriminer to incriminate
inculper to inculpate
instruire to try
interroger to interrogate
interrompre to discontinue
invoquer à titre de preuve to use as evidence
invoquer un moyen to rely upon a ground
juger, amener en justice to try, bring to trial
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un to issue a warrant for somebody’s arrest
libérer sous caution to release on bail
menacer to threat
plaider coupable to plead guilty
plaider non coupable to plead non guilty
poursuivre en justice to sue
produire en justice to produce to the court
réfuter to refute
rejeter un pourvoi to quash an appeal
rejeter une demande to dismiss a claim
rendre public un jugement to release a judgment
(se) rendre to surrender, to give up
nommer un avocat commis d’office to appoint an attorney
s’opposer à une question to object to a question
sceller to seal
poursuivre to prosecute
soutenir abusivement une poursuite to maintain a suit
suspecter to suspect
témoigner to testify
témoigner sous serment to give evidence under oath
traduire en justice to bring to justice
violer (droits, etc…) to violate (rights, etc.)

Vous repérez des erreurs ou vous souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour m’aider à améliorer le site !

 

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *