Liste vocabulaire allemand: Le temps

Liste vocabulaire allemand: Le temps

FRANÇAIS ALLEMAND
LE TEMPS DIE ZEIT
le siècle das Jahrhundert
la date das Datum
le jour, la journée der Tag
la date limite die Frist
la décennie das Jahrzehnt
l’agenda die Tagesordnung
l’exercice financier / l’année fiscale das Haushaltsjahr/ das Steuerjahr
la quinzaine die vierzehn tage
l’année sabbatique das Jahr der Sabbatik
le jour de congé am freien Tag
le laps de temps die Zeit
l’année bissextile das Schaltjahr
la microseconde die Mikrosekunde
le millénaire das Millennium
la milliseconde die Millisekunde
la minute die Minute
le moment Zeit
le mois Monat
la période die Zeit
le jour férié das Feiertag
le trimestre das Quartal
le quart d’heure die Viertelstunde
le programme, les horaires das Programm, die Zeitpläne
la saison die Saison
la seconde die zweite
le semestre das Semester
le solstice die Sonnenwende
le temps mort in der Toten Zeit
le fuseau horaire die Zeitzone
l’emploi du temps den Zeitplan
l’horloger der Uhrmacher
la semaine die Woche
le créneau (horaire) die Zeitnische (Zeit)
l’année das Jahr
après, ensuite danach
encore noch
déjà bereits
toujours immer
l’époque, l’ère die Zeit, die Ära
l’heure die Zeit
l’instant den Moment
enfin endlich
en même temps gleichzeitig
avant vor, bevor
brièvement kurz
de jour tagsüber
de nuit nachts
chronique Chronik
chronologique chronologisch
la chronologie die Chronologie
contemporain Zeitgenosse
la durée die Dauer
pendant während
l’éternité die Ewigkeit
finalement schließlich
éternel ewiger
ancien / précédent alt / Vorgänger
depuis seit
de jour en jour von Tag zu Tag
à partir de ce moment là von diesem Zeitpunkt an
à temps plein Vollzeit
une demi-heure eine halbe Stunde
l’instant im Augenblick
durable nachhaltig
tard, en retard spät, zu spät
tout récent frisch
midi Mittag
minuit Mitternacht
moderne modern
momentané, provisoire momentan, vorläufig
dernièrement zuletzt
le travail de nuit Nachtarbeit
une heure eine Stunde
un moment eine Weile
obsolète, dépassé veraltet, überholt
à temps partiel Teilzeit
rapidement schnell
en temps réel in Echtzeit
lentement langsam
l’heure d’été die Sommerzeit
le lever du soleil bei Sonnenaufgang
l’éternité Ewigkeit
le coucher du soleil bei Sonnenuntergang
la journée tagsüber
l’heure de pointe die Hauptverkehrszeit
ensuite dann
il est temps de partir / il est temps d’y aller ! Zeit zu gehen / Zeit zu gehen!
chronophage, qui prend du temps Zeitaufwand, der Zeit braucht
actualisé, mis à jour aktualisiert, auf den neuesten Stand gebracht
les heures de visite die Besuchszeiten
QUAND ? WANN?
après nach
il y a longtemps vor langer Zeit
il y a une semaine vor einer Woche
à tout moment jederzeit
le lendemain de Noël am Tag nach Weihnachten
Noël Weihnachten
l’aube bei Tagesanbruch
tôt, de bonne heure früh
Pâques Ostern
le soir abends
pour le moment vorerst
à jamais, pour toujours für immer
autrefois früher
en haute saison in der Hochsaison
immédiatement sofort
en avance früh
l’après-midi nachmittags
à la fin am Ende
le soir abends
à l’avenir in Zukunft
pendant ce temps währenddessen
le matin morgens
hier soir gestern Abend
la semaine dernière letzte Woche
l’an dernier, l’année dernière letztes Jahr, letztes Jahr
en fin de soirée am späten Abend
récemment kürzlich
plus tard später
en basse saison / hors saison in der Nebensaison / ausserhalb der Saison
le matin morgens
jamais nie
le jour de l’an am Neujahrstag
La Saint-Sylvestre Silvester
la prochaine fois nächstes Mal
la semaine prochaine nächste Woche
la nuit nachts
midi Mittag
maintenant jetzt
de nos jours heutzutage
à temps, dans les délais prévus rechtzeitig und fristgerecht
auparavant vorher
récemment kürzlich
tout de suite sofort
depuis noël seit Weihnachten
jusqu’à présent bisher
un jour eines Tages
bientôt bald
tôt ou tard früher oder später
après-demain übermorgen
avant-hier vorgestern
le futur, l’avenir Die Zukunft, die Zukunft
le passé die Vergangenheit
le présent die Gegenwart
à ce jour bis heute
aujourd’hui heute
demain morgen
demain après-midi morgen Nachmittag
demain matin morgen früh
demain soir morgen Abend
le crépuscule bei Sonnenuntergang
hier gestern
LA FRÉQUENCE DIE FREQUENZ
toute la journée den ganzen Tag
tout le temps die ganze Zeit
constamment ständig
quotidiennement täglich
Chaque jour Jeden Tag
jour après jour Tag für Tag
tous les jours jeden Tag
un jour sur deux jeden zweiten Tag
toutes les deux semaines alle zwei Wochen
exceptionnel außergewöhnlich
exceptionnellement ausnahmsweise
pour l’éternité bis in alle Ewigkeit
des heures d’affilées stundenlang
depuis deux semaines seit zwei Wochen
fréquent häufig
fréquemment häufig
de temps en temps von Zeit zu Zeit
intermittent intermittierend
petit à petit nach und nach
mensuel monatlich
la plupart du temps die meiste Zeit
occasionnellement gelegentlich
souvent oft
par intermittences Zeitweise
en permanence ständig
trimestriel vierteljährlich
assez souvent oft
rarement selten
répétitif sich wiederholender
récurrent wiederkehrend
régulier regulär
régulièrement regelmäßig
plusieurs fois mehrmals
parfois, quelquefois manchmal
à maintes reprises, très souvent immer wieder, sehr oft
d’habitude gewöhnlich, normalerweise
très souvent sehr oft
hebdomadaire wöchentlich
annuel jährlich
LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS ZEITMESSGERÄTE
la pile der Stapel
le calendrier den Zeitplan
l’horloge die Uhr
le radio réveil der Radiowecker
le rouage das Rädchen
le cadran das Zifferblatt
la pendule das Pendel
le chronomètre die Stoppuhr
le cadran solaire das Sonnenzifferblatt
la pointeuse die Stechuhr
le minuteur der Timer
la pendule murale die Wanduhr
la montre die Uhr
la montre étanche die wasserdichte Uhr
la montre-bracelet die Armbanduhr
le réveil das Erwachen
le sablier die Sanduhr
les aiguilles (d’une horloge) die Zeiger (einer Uhr)
la petite aiguille die kleine Nadel
la grande aiguille die große Nadel
la trotteuse der Trawler
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBEN
arriver à l’heure prévue pünktlich eintreffen
répéter wiederholen
abréger abkürzen
arriver, se passer passieren
avancer vorankommen
avoir lieu stattfinden
cesser beenden
chronométrer stoppen
commencer anfangen
continuer fortsetzen
demander un temps mort (une pause) Totzeit beantragen (eine Pause)
donner l’heure angeben
durer dauern
écourter kürzen
être à l’heure pünktlich sein
être fiable vertrauen
être précis, exact genau sein
faire passer le temps die Zeit vertreiben
gagner du temps Zeit gewinnen
interrompre unterbrechen
manquer de temps Zeitmangel
mesurer le temps bemessen
mettre à jour aktualisieren
passer du temps à… Zeit mit mir verbringen…
passer le temps die Zeit verbringen
s’écouler auslaufen
perdre du temps Zeit verlieren
persister beharren
prendre son temps sich Zeit lassen
programmer programmieren
prolonger verlängern
rattraper le temps perdu die verlorene Zeit aufholen
reprendre zurücknehmen
retarder verzögern
se produire geschehen
sonner läuten
terminer beenden
tuer le temps die Zeit totschlagen

©Fiches-vocabulaire.com

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *