Liste vocabulaire allemand: Métiers et les professions

Liste vocabulaire allemand: Métiers et les professions

FRANÇAIS ALLEMAND
l’acheteur der Käufer
L’acteur / l’actrice der Schauspieler / die Schauspielerin
l’agent de bord, le steward der Flugbegleiter
l’agent de sécurité der Sicherheitsbeauftragte
l’agent de voyage der Reisevermittler
l’agent des douanes, le douanier der Zollbeamte, der Zollbeamte
l’agent immobilier der Immobilienmakler
l’ambulancier der Rettungssanitätter
l’apiculteur der Imker
l’architecte der Architekt
l’artiste der Künstler
l’avocat der Anwalt
l’hôtesse de l’air die Stewardess
l’infirmier, l’infirmière der Krankenpfleger, die Krankenschwester
la couturière die Näherin
la femme de ménage die Putzfrau
la réceptionniste die Empfangsdame
la sage-femme die Hebamme
la serveuse die Kellnerin
le barman der Barkeeper
le bibliothécaire der Bibliothekar
le boucher der Metzger
le boulanger der Bäcker
le bûcheron der Holzfäller
le caissier, la caissière der Kassierer, die Kassiererin
le cameraman der Kameramann
le carreleur der Fliesenleger
le chanteur der Sänger
le charpentier, le menuisier der Zimmermann
le chauffeur de bus der Busfahrer
le chauffeur de camion, le chauffeur routier der Lkw-Fahrer, der Lkw-Fahrer
le chauffeur de taxi der Taxifahrer
le chef d’entreprise der Unternehmer
le chef de cuisine der Küchenchef
le cheminot der Eisenbahner
le chercheur der Forscher
le chirurgien der Chirurg
le coiffeur der Friseur
le commerçant der Händler
le commercial der Verkäufer
le commis en cuisine der Koch
le comptable der Buchhalter
le concierge der Hausmeister
le conducteur, le chauffeur der Fahrer
le conseiller der Berater
le danseur der Tänzer
le déménageur der Möbelpacker
le dentiste der Zahnarzt
le dessinateur der Zeichner
le détaillant der Einzelhändler
le développeur, le  promoteur der Entwickler, der Promotor
l’ébéniste der Schreiner
l’éboueur der Müllmann
l’écrivain der Schriftsteller
l’éditeur der Herausgeber
l’électricien der Elektriker
l’enseignant, le professeur der Lehrer
l’entrepreneur der Unternehmer
le facteur der Postbote
le fermier, l’agriculteur der Bauer, der Landwirt
le fleuriste der Florist
le fonctionnaire der Beamte
le gardien der Wächter
le gérant, le directeur der Geschäftsführer, der Direktor
le grossiste der Großhändler
le ingénieur der Ingenieur
le jardinier der Gärtner
le joaillier, le bijoutier der Juwelier
le journaliste der Journalist
le juge der Richter
le kinésithérapeute der Physiotherapeut
le libraire der Buchhändler
le livreur, le chauffeur de livraison der Lieferant, der Lieferfahrer
le maçon der Maurer
le maire der Bürgermeister
le marin der Seemann
le mécanicien der Mechaniker
le médecin, le docteur der Arzt
le métier, la profession der Beruf
le menuisier der Schreiner
le mineur der Bergarbeiter
le musicien der Musiker
le nettoyeur der Reiniger
le notaire der Notar
l’ophtalmologue der Augenarzt
l’opticien der Optiker
le pâtissier der Konditor
le PDG der Geschäftsführer
le pêcheur der Fischer
le pédiatre der Kinderarzt
le peintre der Maler
le percepteur d’impôts der Steuereintreiber
le pharmacien der Apotheker
le photographe der Fotograf
le pilote der Pilot
le plombier der Klempner
le poissonnier der Fischhändler
le policier der Polizist
le politicien, l’homme politique der Politiker, der Politiker
le pompier der Feuerwehrmann
le pompiste der Tankwart
le portier der Pförtner
le présentateur météo der Wettermann
le président de commission der Ausschussvorsitzende
le primeur, le marchand de légumes der Gemüsehändler
le producteur der Erzeuger
le psychiatre der Psychiater
le réalisateur de films der Filmemacher
le réparateur der Mechaniker
le scénariste der Drehbuchautor
le scientifique der Wissenschaftler
le sculpteur der Bildhauer
le secouriste, le sauveteur der Retter
le secrétaire der Sekretär
le serrurier der Schlosser
le serveur der Kellner
le soldat der Soldat
le sportif der Sportler
le standardiste der Telefonist
le tailleur, le couturier der Schneider, der Couturier
le traducteur der Übersetzer
le traiteur das Catering
le travail, le métier, le boulot die Arbeit
le vendeur, la vendeuse der Verkäufer, die Verkäuferin
le vétérinaire der Tierarzt

©Fiches-vocabulaire.com

2 comments

  1. Veronique Abadie-Zemkus dit :

    Bonjour,
    Voici quelques corrections que je vous conseille :
    le pâtissier : der Konditor
    En allemand, on ne peut pas utiliser le terme de « Filmemacher » pour désigner un monteur de film. Un « Filmemacher » est un réalisateur de film, aussi appelé « Regisseur ».
    Une « Schreibmaschine » est une machine à écrire et pas une dactylo.
    Le terme « Minderjährige » désigne un mineur au sens d’une personne qui n’a pas encore atteint la majorité. Le mineur de profession est un « Bergarbeiter ».
    Meilleures salutations

    1. Mathieu dit :

      Un grand merci, c’est corrigé !!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *