Liste vocabulaire portugais: Les cinq sens

Liste vocabulaire portugais: Les cinq sens

FRANÇAIS PORTUGAIS
LA VUE A VISÃO
daltonien daltónico
astigmatisme astigmatismo
brillant brilhante
contacts colorés contactos coloridos
éblouissant deslumbrante
l’examen de la vue o exame da visão
l’obscurité a escuridão
la cornée a córnea
la couleur a cor
la couleur de l’oeil a cor do olho
la loupe a lupa
la lumière a luz
la personne aveugle a pessoa cega
la pupille a pupila
la rétine a retina
la vision a visão
la vision nocturne a visão nocturna
la vue a vista
la vue, le panorama a vista, o panorama
le braille o Braille
le chien guide o cão guia
le microscope o microscópio
le regard o olhar
le télescope o telescópio
les jumelles as gémeas
les lentilles de contact as lentes de contacto
les lunettes os óculos
les lunettes de soleil os óculos de sol
les lunettes de soleil polarisées os óculos de sol polarizados
les yeux os olhos
luminosité brilho
myope míope
noir et blanc preto e branco
VERBES UTILES
apparaître aparecer
aveugler cegar
cligner des yeux piscar os olhos
pour entrevoir para vislumbrar
éblouir deslumbrar
disparaître desaparecer
examiner examinar
à regarder a ver
allumer acender
regarder olhar para
observer observar
à regarder a ver
réapparaître reaparecer
voir ver
loucher olhar de relance
fixer du regard olhar para
étudier de près estudar de perto
regarder olhar para
regarder la télé ver televisão
faire un clin d’oeil piscar o olho
L’OUÏE A AUDIÇÃO
audible audível
assourdissant ensurdecedor
audition audição
audition aiguë audição aguda
bourdonnement zumbido
bruyant barulhento
crépitement estalo
faible débil
grave grave
grincement ranger
l’aide auditive o auxiliar auditivo
l’écho o eco
l’explosion a explosão
l’interphone o intercomunicador
la chanson a canção
la radio o rádio
la voix a voz
le bruit o ruído
le casque o capacete
le haut-parleur o altifalante
le lecteur MP3 o leitor MP3
le mur du son a parede do som
le murmure o sussurro
le silence o silêncio
le son o som
le tonnerre o trovão
lecteur CD leitor de CD
les bouchons d’oreille os tampões auditivos
les écouteurs os auscultadores
les oreilles os ouvidos
malentendant surdo
mélodieux melodioso
pointu, aigu pontiagudo, agudo
silencieux silencioso
sonnerie toque
sourd surdo
VERBES UTILES
fredonner cantarolar
tonner trovejar
bruisser nevar
chanter cantar
chuchoter sussurrar
craquer quebrar
écouter escutar
entendre ouvir
être silencieux / silencieux ser silencioso/ silencioso
faire le buzz dar nas vistas
ronfler ressonar
se piquer les oreilles picar as orelhas
siffler assobiar
sonner tocar
sourds surdos
LE TOUCHER AO TOQUE
chaud quente
doux suave
dur duro
duveteux fofo
engourdi entorpecido
la peau a pele
la poignée de main o aperto de mão
le bout des doigts a ponta dos dedos
le coup o golpe
le froid o frio
lisse liso
rugueux áspero
soyeux sedoso
VERBES UTILES
frapper bater
frotter esfregar
gratter coçar
caresser acariciar
chatouiller fazer cócegas
toucher tocar
réchauffer aquecer
LE GOUT O GOSTO
l’appétit o apetite
acide ácido
amer amargo
appétissant apetitoso
délicieux delicioso
doux suave
épicé picante
fort forte
horrible horrível
insipide insípido
l’eau à la bouche água na boca
la bouche a boca
la langue a língua
la salive a saliva
le goût o gosto
les papilles as papilas gustativas
répugnant repugnante
salé salgado
VERBES UTILES
avaler engolir
mâcher mastigar
boire beber
manger comer
avaler engolir
lécher lamber
saler salgar
savourer saborear
pour siroter para beber
sucrer adoçar
goûter lanchar
L’ODORAT O ODORAT
le parfum o perfume
âcre áspero
enfumé com fumo
inodore inodoro
l’arôme o aroma
l’odeur o cheiro
la fumée o fumo
la puanteur o fedor
le nez o nariz
le parfum o perfume
les narines as narinas
parfumé perfumado
puant fedorento
VERBES UTILES
être parfumé ser perfumado
parfumer perfumar
sentir sentir
sentir mauvais cheirar mal
sentir bon cheirar bem
renifler cheirar
puer cheirar mal
PHRASES UTILES 
C’est doux É doce
C’est sombre ici Está escuro aqui dentro
Ça me met la bouche à l’eau Dá-me cabo da boca
Ça n’a aucun goût Não tem qualquer sabor
Ça sent bon Cheira bem
Ça sent le renfermé Há algo de errado
Ça sent mauvais Há algo de errado
Ce gâteau a un goût bizarre Este bolo tem um sabor estranho
Ce thé a un goût de menthe Este chá sabe a menta
J’ai entendu quelque chose Eu ouvi uma coisa
Je ne porte habituellement pas de parfum Normalmente não uso perfume
Regarde ça Olha para isto
Regarde moi Olha para mim

©Fiches-vocabulaire.com

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *