Liste vocabulaire portugais: Voyager en bateau

Liste vocabulaire portugais: Voyager en bateau

FRANÇAIS PORTUGAIS
à bâbord a bombordo
à bord a bordo
à tribord a estibordo
canotage canoagem
escale escala
l’équipage a tripulação
l’océan o oceano
la barre a barra
la bitte d’amarrage Bitte de amarração
la cabine a cabine
la cale o porão
la carte d’embarquement o cartão de embarque
la coque du bateau o casco do navio
la côte a costa
la destination o destino
la garde côtière a guarda costeira
la houle a vaga
la ligne de flottaison a linha de flutuação
la marée a maré
la mer o mar
la navigation a navegação
la passerelle a ponte
la pleine mer o mar aberto
la quille a quilha
la roue a roda
la traversée a travessia
la voile a vela
le bateau de sauvetage o barco de salvamento
le cap o rumo
le capitaine o capitão
le ferry o ferry
le gouvernail o leme
le mal de mer o enjoo
le mât o mastro
le pont a ponte
le pont inférieur o convés inferior
le pont supérieur o convés superior
le port o porto
le quai o cais
le sillage o rasto
le vent o vento
les prévisions météo as previsões meteorológicas
maritime marítimo
orageux tempestuoso
par-dessus bord ao mar
un ancrage uma ancoragem
un bateau um barco
un bateau à vapeur um barco a vapor
un bateau de pêche um barco de pesca
un bateau porte-conteneurs um navio porta-contentores
un canoë uma canoa
un canot um barco
un canot de sauvetage, un radeau um salva-vidas, uma jangada
un catamaran um catamarã
un chantier naval um estaleiro
un fauteuil inclinable uma cadeira reclinável
un galion um galeão
un gilet de sauvetage um colete salva-vidas
un hors-bord uma lancha
un journal de bord um diário de bordo
un kayak um caiaque
un marin um marinheiro
un navire um navio
un nœud um nó
un orage uma tempestade
un passager um passageiro
un pavillon um pavilhão
un phare um farol
un plaisancier um veleiro
un ponton um pontão
un port de plaisance uma marina
un poste d’amarrage um posto de amarração
un radeau uma jangada
un rangement um armazenamento
un voilier um veleiro
un yacht um iate
une balise um farol
une barge uma barcaça
une barque um barco
une chaise longue uma cadeira longa
une croisière um cruzeiro
une cuisine uma cozinha
une digue um dique
une goélette uma escuna
une gondole uma gôndola
une hélice uma hélice
une jetée um cais
une mer agitée um mar agitado
une mer calme um mar calmo
une mer forte um mar forte
une pagaie um remo
une passerelle uma ponte
une prévision d’expédition uma previsão de expedição
une rame um comboio
une salle des machines uma casa das máquinas
une sirène uma sereia
une vague uma onda
une voie navigable uma via navegável
venteux ventoso
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
amarrer, mouiller amarrar, molhar
battre pavillon arvorar pavilhão
chavirer virar
couler afundar
débarquer desembarcar
embarquer embarcar
envoyer un signal de détresse enviar um sinal de socorro
être à bord estar a bordo
être à la dérive estar à deriva
être amarré estar ancorado
faire escale fazer escala
faire naufrage naufragar
hisser içar
inonder inundar
jeter l’ancre ancorar
larguer les amarres lançar as amarras
monter à bord embarcar
monter à bord embarcar
naviguer navegar
remorquer rebocar
remplir le réservoir de carburant encher o reservatório de combustível
s’amarrer atracar
se noyer afogar-se
vomir vomitar

©Fiches-vocabulaire.com

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *