Étiquette : Allemand

Les nationalités en allemand

Liste vocabulaire allemand: Les nationalités

FRANÇAIS ALLEMAND
la nationalité Nationalität
Afghan Afghane
Algérien Algerier
Allemand Deutscher
Américain Amerikaner
Anglais Engländer
Angolais Angolaner
Argentine Argentinien
Australien Australier
Autrichien Österreicher
Bangladesh Bangladesch
Belge Belgier
Biélorusse Weißrussen
Bolivien Bolivien
Bosniaque / Herzégovine Bosnien und Herzegowina/
Brésilien Brasilianer
Britannique Britin
Bulgare Bulgare
Cambodgien Kambodschaner
Camerounais Kameruner
Canadien Kanadier
Centrafricain Zentralafrikaner
Chinois Chinese
Colombien Kolumbianer
Congolais Kongolesen
Costaricien Costariker
Croate Kroate
Danois Däne
Écossais Schotte
Égyptien Ägypter
Émirats Arabes Unis Vereinigte Arabische Emirate
Équatorien Ecuador
Espagnol Spanier
Estonien Esten
Éthiopien Äthiopier
Finnois Finne
Français Franzose
Gallois Waliser
Ghanéen Ghanaer
Grec Grieche
Guatémaltèque Guatemala
Honduras Honduras
Hongrois Ungar
Indien Inder
Indonésien Indonesier
Irakien Iraker
Iranien Iraner
Irlandais Ire
Islandais Isländer
Israélien Israeli
Italien Italiener
Ivoirien Ivoirien
Jamaïcain Jamaikaner
Japonais Japaner
Jordanien Jordanier
Kazakh Kasachen
Kényan Kenianer
Laos Laos
Letton Letten
Libyen Libyer
Lituanien Litauer
Malaisien Malaysier
Malgache Madagaskar
Malien Malier
Marocain Marokkaner
Mauritanien Mauretanien
Mexicain Mexikaner
Namibien Namibier
Néerlandais Niederländer
Nicaraguayen Nicaraguaner
Nigérian Nigerianer
Nigérien Nigerianer
Norvégien Norweger
Omani Omani
Pakistanais Pakistani
Panaméen Panama
Paraguayen Paraguayaner
Péruvien Peruaner
Philippines Philippinen
Polonais Pole
Portugais Portugiese
Roumain Rumänen
Russe Russe
Salvadorien Salvadorianer
Saoudien, Arabe Saoudien Saudi, Saudi Arabien, Saudi Arabien
Sénégalais Senegalese
Serbe Serbe
Slovaque Slowakin
Somalien Somalier
Soudanais Sudanese
Sud-africain Südafrikaner
Suédois Schwede
Suisse Schweiz
Syrien Syrer
Tchadien Tschad
Tchèque Tschechin
Thaïlandais Thailänder
Tunisien Tunesier
Turc Türkin
Turkmène Turkmenen
Ukrainien Ukrainer
Uruguayen Uruguayen
Vietnamien Vietnamese
Zambien Sambianer
Zimbabwéen Simbabwer

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Situer dans l’espace, les directions

Liste vocabulaire allemand: Situer dans l’espace, les directions

FRANÇAIS ALLEMAND
Le Nord der Norden
Le Sud der Süden
L’Est der Osten
L’Ouest der Westen
le haut die Spitze
le bas der Boden
la gauche die Linke
la droite die Rechte
l’avant die Front
l’arrière die Rückseite
chez bei
dans in
derrière hinter
devant gegenüber, vor
entre zwischen
sous unters
sur auf
vers / en direction de nach / in Richtung
à côté de neben
à droite rechts
à gauche links
à l’extérieur außen
à l’intérieur innen
au coin de an der Ecke
au-dessous darunter
au-dessus darüber
autour ringsherum
en bas unten
dehors draußen
en face gegenüber
en haut oben
hors de außerhalb
loin weit
près nahe
contre gegen
de l’autre côté auf der anderen Seite
auprès de bei
jusqu’à bis auf
au milieu in der Mitte
quelque part irgendwo
à distance entfernt
lointain entfernt
la distance die Entfernung
ailleurs woanders
ici hier
là-bas dort
l’emplacement der Standort
l’éloignement die Entfernung
tout droit geradeaus
n’importe où irgendwo
la verticale die Vertikale
l’horizontale waagerecht
verticalement vertikal
horizontalement horizontal
en haut / à l’étage oben
en bas Unten
au rez-de-chaussée im Erdgeschoss
à part / séparément separat
de côté / à l’écart von der Seite
de chaque côté auf jeder Seite
des deux côtés von beiden Seiten
vers l’avant vorwärts
de haut en bas von oben bis unten
supérieur oberer
inférieur unterer
le niveau das Niveau
le long de entlang
ici et là hier und da
nulle part nirgendwo
en salle / à l’intérieur in der Halle / drinnen
à travers durch
côte à côte Seite an Seite
wohin
tout au bout nach Ablauf
après nach
parmi unter
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBEN
approcher nähern
s’éloigner das Weite suchen
se rapprocher de qn/qc sich jdm/einer S. nähern
être perdu verloren gehen
se repérer sich entdecken
traverser überqueren
tourner drehen
entrer eintreten
sortir herauskommen
indiquer anzeigen
montrer zeigen
se perdre verloren gehen
suivre folgen

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: L’identité / les infos personnelles

Liste vocabulaire allemand: L’identité / les infos personnelles

FRANÇAIS ALLEMAND
se présenter sich präsentieren
marié, mariée verheiratet, verheiratet
célibataire unverheiratet
divorcé geschieden
séparé getrennt
épeler buchstabieren
être originaire de stammen
habiter bewohnen
l’adresse die Adresse
l’adresse e-mail die E-mail-Adresse
l’âge das Alter
l’ethnicité Ethnizität
l’expérience professionnelle die Berufserfahrung
l’identité die Identität
la carte d’identité den Personalausweis
la date de naissance das Geburtsdatum
la nationalité die Staatsangehörigkeit
la taille die Größe
le code postal die Postleitzahl
le formulaire das Formular
le groupe sanguin die Blutgruppe
le lieu de naissance der Geburtsort
le métier der Beruf
le nom de famille den Nachnamen
le numéro de sécurité sociale die Nummer der sozialen Sicherheit
le numéro de téléphone die Telefonnummer
le passeport der Pass
le pays de naissance das Geburtsland
le permis de conduire den Führerschein
le poids das Gewicht
le prénom den Vornamen
le renseignement die Auskunft
le sexe das Geschlecht
le signe astrologique das astrologische Zeichen
les centres d’intérêt die Interessen
les diplômes die Diplome
les études die Studien
les loisirs die Freizeit
lieu de résidence Wohnort
madame Frau
mademoiselle Fräulein
monsieur Herr
remplir le formulaire Formular ausfüllen

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Le commerce et les affaires

Liste vocabulaire allemand: Le commerce et les affaires

FRANÇAIS ALLEMAND
bon marché billig
cher, coûteux teuer
coûteux kostspielig
efficace wirkungsvoll
gratuit kostenlos
insolvable zahlungsunfähig
l’acheteur der Käufer
l’acquisition, l’achat den Erwerb, den Kauf
l’actif die Aktiva
l’affaire (le bon prix) das Geschäft (der richtige Preis)
l’agence, la succursale die Agentur, die Zweigniederlassung
l’annonce publicitaire die Werbeanzeige
l’argumentaire de vente das Argument des Verkaufs
l’association die Vereinigung
l’associé der Partner
l’augmentation die Erhöhung
l’avant-contrat der Vorvertrag
l’avantage der Vorteil
l’échange commercial Handel
l’échantillon der Probe
l’échelle des salaires die Lohnskala
l’emballage die Verpackung
l’employé der Angestellte
l’enquête die Untersuchung
l’entrepôt das Lager
l’entrepreneur der Unternehmer
l’entreprise, la firme das Unternehmen, die Firma
l’équipement die Ausrüstung
l’équipement commercial der Gummistiefel
l’équipement commercial der Stiefel
l’essai gratuit die kostenlose Studie
l’étiquette das Etikett
l’étude die Studie
l’étude de marché die Marktforschung
l’expert comptable der Wirtschaftsprüfer
l’exportateur der Exporteur
l’exportation die Ausfuhr
l’exposition commercial, la foire commerciale die Handelsmesse, die Handelsmesse,
l’importateur das Hemd
l’importation die Einfuhr
l’impôt die Steuer
l’inconvénient / le désavantage der nachteil / nachteil
l’industrie die Industrie
l’intérêt das Interesse
l’inventaire das Inventar
l’investissement die Investition
l’offre das Angebot
l’ordre du jour die Tagesordnung
l’actif (en comptabilité) Vermögenswert (in der Buchführung)
l’emballage die Verpackung
l’impôt sur le revenu die Einkommensteuer
l’industrie die Industrie
la banque die Bank
la campagne de vente die Verkaufskampagne
la cible das Ziel
la commande die Bestellung
la commission die Kommission
la comptabilité Buchhaltung
la concurrence die Konkurrenz
la concurrence déloyale der unlautere Wettbewerb
la croissance das Wachstum
la culture d’entreprise Unternehmenskultur
la date limite die Frist
la défense du consommateur Verbraucherschutz
la délocalisation Verlagerung
la demande die Nachfrage
la déréglementation Deregulierung
la dette die Schuld
la direction die Geschäftsleitung
la distribution die Verteilung
la documentation die Dokumentation
la facture die Rechnung
la faillite Konkurs, bankrott
la fidélité Loyalität
la filiale die Tochtergesellschaft
la force de vente der Aussendienst
la fusion die Fusion
la fusion d’entreprise die Fusion eines Unternehmens
la gamme die Skala
la garantie die Garantie
la grève Streik
la hausse der Anstieg
la laboratoire d’idées, le groupe de réflexion Das Ideenlabor, die Reflexionsgruppe
la livraison die Lieferung
la maison mère das Mutterhaus
la marchandise, les articles die Ware, die Artikel
la marge die Marge
la marge bénéficiaire die Gewinnspanne
la marque das Mal
la multinationale das multinationale Unternehmen
la négociation die Verhandlung
la nomination die Ernennung
la note, la facture (à payer) die Rechnung, die Rechnung (zahlbar)
la offre das Angebot
la offre spéciale das Sonderangebot
la part de marché der Marktanteil
la peine, la condamnation die Strafe, die Verurteilung
la perte der Verlust
la prévision de ventes die Prognose des Umsatzes
la prime die Prämie
la production die Produktion
la promotion die Werbung
la promotion des ventes die Verkaufsförderung
la réduction die Reduzierung
la réduction, la baisse, la remise Reduktion, Senkung, Rabattierung
la référence die Referenz
la remise sur quantité Mengenrabatt
la rentabilité die Rentabilität
la réserve die Reserve
la responsabilité die Verantwortung
la restructuration die Umstrukturierung
la réunion de l’équipe des ventes die Sitzung des Verkaufsteams
la salaire das Gehalt
la société die Gesellschaft
la société à responsabilité limitée (SARL) die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Gmbh)
la société anonyme (SA) die Aktiengesellschaft (SA)
la succursale die Zweigniederlassung
la taxe sur la valeur ajoutée die Mehrwertsteuer
la tendance die Tendenz
la TVA die Mehrwertsteuer
la vente der Verkauf
la vente directe Direktverkauf
la vente en ligne Online-Verkauf
le bénéfice der Gewinn
le bilan die Bilanz
le bon de réduction Der Gutschein zum Rabatt
le bordereau d’expédition der Begleitschein
le brevet das Patent
le budget das Budget
le bureau das Büro
le canal de distribution der Vertriebskanal
le catalogue den Katalog
le chef der Chef
le chef de rayon der Abteilungsleiter
le chiffre d’affaires der Umsatz
le chiffres des ventes die Verkaufszahlen
le chômage Arbeitslosigkeit
le client der Kunde
le commerçant der Händler
le commerce extérieur Außenhandel
le commerce intérieur Binnenhandel
le commerce, les affaires Handel, Geschäft
le comptable der Buchhalter
le compte das Konto
le compte bancaire das Bankkonto
le concurrent der Wettbewerber
le conseil d’administration den Verwaltungsrat
le conseiller der Berater
le consommateur der Verbraucher
le contrat der Vertrag
le contrat commercial der Handelsvertrag
le coût die Kosten
le créancier der Gläubiger
le créneau die Nische
le cycle de vie der Lebenszyklus
le débiteur der Schuldner
le délai die Frist
le délai de paiement die Zahlungsfrist
le département / le rayon die Abteilung
le détaillant der Einzelhändler
le directeur commercial der kaufmännische Direktor
le discours commercial kommerzieller Diskurs
le dossier die Akte
le groupe de réflexion die Reflexionsgruppe
le horaire, le planning der Zeitplan
le leader sur le marché der Marktführer
le licenciement die Entlassung
le magasin das Geschäft
le marché der Markt
le marché cible der Zielmarkt
le monopole das Monopol
le objectif de vente das Ziel des Verkaufs
le ordre der Befehl
le p.d.g. der Geschäftsführer
le paiement die Zahlung
le panneau publicitaire die Werbetafel
le passif die Passivseite
le patron der Chef
le personnel das Personal
le placement d’le produit die Platzierung des Produkts
le plan d’affaires der Geschäftsplan
le planning / le horaire die Planung / der Zeitplan
le point de vente die Verkaufsstelle
le prix der Preis
le prix à l’unité der Preis je Einheit
le prix de lancement der Einführungspreis
le prix final der Endpreis
le producteur der Erzeuger
le produit das Produkt
le profit der Gewinn
le quota des ventes die Verkaufsquote
le rabais, la remise den Rabatt, den Rabatt
le rachat der Rückkauf
le rapport der Bericht
le rapport qualité prix das Verhältnis von Preisqualität
le rayon der Strahl
le recouvrement de créance die Beitreibung von Forderungen
le registre de commerce das Handelsregister
le remboursement die Rückzahlung
le rendez-vous das Treffen
le renforcement d’équipe die Verstärkung des Teams
le renouvellement die Erneuerung
le représentant der Vertreter
le réseau commercial das Handelsnetz
le résultat das Ergebnis
le retour d’information Rückmeldung
le risque das Risiko
le salaire das Gehalt
le salon das Wohnzimmer
le secteur de ventes der Absatzsektor
le service der Dienst
le service après-vente der Kundendienst
le siège social den Firmensitz
le sondage die Umfrage
le sous-traitant der Subunternehmer
le soutien die Unterstützung
le soutien, le appui die Unterstützung, die Unterstützung
le statut das Statut
le stock der Bestand
le syndicat die Gewerkschaft
le taux d’intérêt der Zinssatz
le transport die Beförderung
le vendeur der Verkäufer
le vice-président der Vizepräsident
le volume, la quantité das Volumen, die Menge
les affaires das Geschäft
les bénéfices der Gewinn
les coûts die Kosten
les dépenses die Ausgaben
les droits de douane die Zölle
les enchères die Auktion
les frais généraux die allgemeinen Kosten
les frais, les dépenses die Kosten, die Ausgaben
les gains die Gewinne
les locaux die Räumlichkeiten
les recettes die Einnahmen
les relations d’affaires Geschäftsbeziehungen
les soldes die Verkäufe
rentable profitabel
solvable zahlungsfähig
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBS
acheter kaufen
acheter en gros im Großhandel einkaufen
améliorer verbessern
annuler la commande stornieren
approuver, ratifier genehmigen, ratifizieren
arriver à maturité erwachsen werden
atteindre erreichen
augmenter zunehmen
avoir les moyens sich leisten können
baisser sinken
classer einstufen
commander, ordonner befehlen, ordnen
commercialiser vermarkten
confirmer, corroborer bestätigen, bestätigen
considérer, examiner, songer erwägen, prüfen, erwägen
contrôler kontrollieren
convaincre überzeugen
coûter kosten
créer la entreprise Unternehmen gründen
déposer le bilan Konkurs anmelden
développer entwickeln
devoir de l’argent à qqu’un Verpflichtung, Geld zu zahlen
diminuer, réduire verringern, reduzieren
distribuer verteilen
échanger austauschen
empirer verschlimmern
employer verwenden
emprunter leihen
envoyer schicken
estimer schätzen
étendre strecken
être dans le rouge, être déficitaire im roten Bereich liegen, defizitär sein
être en concurrence konkurrieren
être fauché pleite sein
exécuter le contrat, réaliser le contrat Vertrag erfüllen, Vertrag erfüllen
expédier, envoyer versenden, versenden
facturer in Rechnung stellen
faire des bénéfices Gewinn machen
faire faillite Konkurs machen
faire la publicité werben
faire payer büßen lassen
financer finanzieren
fonder, créer, établir gründen, schaffen, errichten
fournir, offrir liefern, anbieten
gagner gewinnen
gérer, diriger verwalten, leiten
investir investieren
lancer le produit das Produkt einführen
livrer liefern
maintenir, entretenir aufrechterhalten, pflegen
mener la enquête ermitteln
mesurer messen
obtenir erhalten
offrir des facilités de crédit Kreditfazilitäten anbieten
organiser organisieren
payer bezahlen
payer en plusieurs versements in mehreren Raten zahlen
planifier planen
posséder, être propriétaire besitzen, Eigentümer sein
prêter leihen
produire erzeugen
promouvoir fördern
recruter, enrôler rekrutieren, einstellen
réduire, diminuer reduzieren, reduzieren
rembourser zurückzahlen
renouveler le stock den Bestand erneuern
retirer de produits de la vente Produkte aus dem Verkauf nehmen
réussir gelingen
s’améliorer sich verbessern
se conformer à befolgen
se plaindre sich beschweren
se syndiquer sich gewerkschaftlich organisieren
subventionner subventionieren
traiter, opérer, procéder Bearbeitung, Vorgehen, Vorgehen
trouver le créneau Zeit finden
vendre verkaufen
vérifier les comptes, auditer les comptes Prüfung der Rechnungslegung, Rechnungsprüfung

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Les noms géographiques (capitales, régions et fleuves)

Liste vocabulaire allemand: Les noms géographiques (capitales, régions et fleuves)

FRANÇAIS ALLEMAND
VILLES D’EUROPE EUROPA STADT
Amsterdam Amsterdam
Athènes Athen
Belgrade Belgrad
Berlin Berlin
Berne Bern
Bratislava Bratislava
Bruxelles Brüssel
Bucarest Bukarest
Budapest Budapest
Copenhague Kopenhagen
Helsinki Helsinki
Lisbonne Lissabon
Ljubljana Ljubljana
Londres London
Luxembourg Luxemburg
Moscou Moskau
Prague Prag
Reykjavík Reykjavík
Rome Rom
Stockholm Stockholm
La Valette Valletta
Le Vatican Der Vatikan
Vienne Wien
Varsovie Warschau
VILLES DU MONDE STÄDTE DER WELT
Katmandou Kathmandu
Le Caire Kairo
Le Cap Kapstadt
Manille Manila
Pékin Peking
Téhéran Teheran
RÉGIONS DU MONDE REGIONEN DER WELT
Les Balkans Der Balkan
l’Extrême-Orient Fernost
l’Orient Der Osten
L’Occident Der Westen
Le Moyen-orient Der Nahe Osten
L’Europe de l’Ouest Westeuropa
L’Europe de l’Est Osteuropa
L’Europe centrale Mitteleuropa
La région des lacs Der Lake District
RÉGIONS DE FRANCE REGION
La Bretagne Bretagne
La côte d’azur Die Azure-Küste
La Normandie Normandie
Le pays basque Das Baskenland
La Bourgogne Burgund
Les Alpes Die Alpen
Les Pyrénées Die Pyrenäen
La Corse Korsika
LES ETATS AMÉRICAINS DIE AMERIKANISCHEN STAATEN
La Californie Kalifornien
La Caroline du Nord North Carolina
La Caroline du Sud South Carolina
Le Dakota du Nord North Dakota
Le Dakota du Sud South Dakota
La Floride Florida
La Géorgie Georgien
Hawaï Hawaii
La Louisiane Louisiana
L’état de New York New York State
Le Nouveau-Mexique New Mexico
La Pennsylvanie Pennsylvania
La Virginie Virginia
La Virginie-Occidentale West Virginia
L’état de Washington Washington State
LES ÎLES DIE INSELN
Les Açores Die Azoren
La Barbade Barbados
Les Bermudes Bermuda
Corfou Corfu
Crète Kreta
Chypre Zypern
Fidji Fidschi
La Jamaïque Jamaika
Madère Madeira
L’Île Maurice Mauritius
La Nouvelle Calédonie Neukaledonien
La Polynésie Polynesien
Porto Rico Puerto Rico
L’île de la Réunion (La Réunion) Reunion Island (Reunion Island)
La Sardaigne Sardinien
La Sicile Sizilien
Sainte Lucie St. Lucia
Les Baléares Die Balearen
les îles Canaries Kanarische Inseln
les îles caïman Kaimaninseln
les îles Féroé Färöer Inseln
les îles Galapagos Galapagos-Inseln
Les Antilles Die Westindien
Les Îles Britanniques Die Britischen Inseln
Les îles anglo-normandes Die Kanalinseln
MERS, OCÉANS ET FLEUVES MERS, OZEANE UND FLEUVES
La mer Adriatique Die Adria
La mer Baltique Die Ostsee
La mer Noire Das Schwarze Meer
La mer Caspienne Das Kaspische Meer
La mer Morte Das Tote Meer
La mer Méditerranée Das Mittelmeer
La Mer du Nord Die Nordsee
La mer Rouge Das Rote Meer
L’océan Arctique Der Arktische Ozean
L’océan Atlantique Der Atlantische Ozean
L’océan indien Der Indische Ozean
L’océan Pacifique Der Pazifische Ozean
Le Rhin Der Rhein
La Tamise Die Themse
L’Amazone Der Amazonas
Le Gange Der Ganges
Le Jourdain Der Jordan
Le Lac de Côme Comer See
Le Mississippi Mississippi
Les chutes du Niagara Niagarafälle

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Aéroport et avion ✈

Liste vocabulaire allemand: Aéroport et avion ✈

FRANÇAIS ALLEMAND
l’aéroport der Flughafen
départs (sur le panneau d’affichage) Abflüge
à bord an Bord
rien à déclarer Nichts zu deklarieren
repoussé (un vol) Verspätet
annulé annulliert
autorisé berechtigt
embarquement immédiat sofort einsteigen
l’aile der Flügel
l’altitude die Höhe
l’annonce die Durchsage
l’annulation die Annullierung
l’arrivée die Ankunft
l’assurance die Versicherung
l’atterrissage die Landung
l’écran der Bildschirm
l’embarquement das Einsteigen
l’empennage das Leitwerk
l’enregistrement die Registrierung
l’entrée den Eingang
l’équipage der Besatzung
l’excès de bagage Übergepäck
l’heure d’embarquement die Zeit an Bord
l’heure d’enregistrement zum Zeitpunkt der Aufnahme
l’heure d’été die Sommerzeit
l’heure de pointe die Hauptverkehrszeit
l’hôtesse de l’air; l’agent de bord die Stewardess; der Flugbegleiter
l’aire d’envol das Fluggebiet
l’aire de délivrance des bagages die Abstellfläche für das Reisegepäck
la boîte noire die Blackbox
la boutique duty free der Duty-Free-Shop
la cabine de pilotage das Cockpit
la carte die Karte
la carte d’embarquement die Bordkarte
la carte d’identité der Personalausweis
la carte d’embarquement die Bordkarte
la catastrophe aérienne die Flugzeugkatastrophe
la ceinture de sécurité den Sicherheitsgurt
la classe affaire die Business-Klasse
la compagnie aérienne die Fluggesellschaft
la déclaration de douane die Zollanmeldung
la dérive die Drift
la destination das Ziel
la douane der Zoll
la durée du vol die Dauer des Fluges
l’escale der Anlaufpunkt
l’étiquette das Etikett
la fenêtre das Fenster
l’hélice der Propeller
l’hôtesse de l’air die Stewardess
la location de voiture die Autovermietung
la navette das Shuttle
la panne der Ausfall
la panne de moteur Motorausfall
la passerelle die Brücke
la perturbation die Störung
la piste de décollage/d’atterrissage die Start-/Landebahn
la poche d’air die Luftblase
la porte d’embarquement, la porte de départ der Flugsteig
la pressurisation de la cabine die Druckbeaufschlagung der Kabine
la queue der Schwanz
la rafale de vent der Windstoß
la rampe d’accès die Auffahrt
la réclamation die Beschwerde
la réservation die Reservierung
la résiliation die Kündigung
la salle de départ der Abflugraum
la sortie der Ausgang
la sortie d’urgence / la sortie de secours der Notausgang
la soute à bagages den Gepäckraum
la surcharge de bagages die Überlastung des Gepäcks
la tablette die Tafel
la tour de contrôle den Kontrollturm
la trousse de premiers secours der Erste-Hilfe-Kasten
la turbulence die Turbulenz
la valise der Koffer
la vérification de sécurité die Sicherheitsüberprüfung
la vibration die Vibration
la vitesse die Geschwindigkeit
la zone de contrôle de douane das Gebiet der Zollkontrolle
l’atterrissage d’urgence, le atterrissage forcé Notlandung
l’avion das Flugzeug
l’avion à réaction das Düsenflugzeug
l’avion gros porteur der Jumbo-Jet
le bagage das Gepäck
le bagage à main das Handgepäck
le billet das Los
le billet d’avion das Flugticket
le billet électronique das elektronische Ticket
le bureau de change die Wechselstube
le bureau d’information; information das Informationsbüro; Information
le carrousel à baggages das Gepäckband
le chariot der Wagen
le cockpit das Cockpit
le comptoir d’enregistrement Check-in-Schalter
le contrôle de sécurité die Sicherheitskontrolle
le contrôle des passeports die Kontrolle der Pässe
le contrôleur aérien der Fluglotse
le couloir, l’allée den Gang
le crash d’avion Flugzeugabsturz
le créneau horaire die Zeitnische
le décalage horaire der Jetlag
le départ Abreise
le dernier appel der letzte Aufruf
le détecteur de métaux der Metalldetektor
le droit de douane der Zoll
le escalier mécanique die Rolltreppe
le fuseau horaire die Zeitzone
le fuselage der Rumpf
le guichet d’enregistrement der Check-In Schalter
le hall d’embarquement die Internatshalle
le hall d’entrée die Eingangshalle
le hall de transit die Durchgangshalle
le hélicoptère der Hubschrauber
le hublot das Fenster
le mal de l’air Luftkrankheit
le moteur, le réacteur der Motor, der Reaktor
le moyen-courrier die Post
le mur du son die Schallmauer
le nez die Nase
le nombre die Zahl
le numéro de vol die Flugnummer
le parachute der Fallschirm
le passage souterrain die Unterführung
le passager der Passagier
le passeport der Pass
le personnel au sol das Bodenpersonal
le pilote der Pilot
le radar das Radar
le réservoir de carburant der Kraftstoffbehälter
le retard die Verspätung
le retrait des bagages, la réception des bagages Abholung des Gepäcks, Annahme des Gepäcks
le sac die Tasche
le sac à dos den Rucksack
le siège den Sitz
le siège côté couloir den Sitz am Gang
le siège côté hublot der Sitz auf der Fensterseite
le stabilisateur der Stabilisator
le steward der Steward
le tapis roulant à bagages das Gepäckband
le tarif der Tarif
le terminal das Terminal
la piste d’atterrissage der Landeplatz
le train d’atterrissage das Fahrwerk
le ticket der Flugschein
le visa das Visum
le vol der Flug
le vol à grande distance Langstreckenflug
le vol intérieur der Inlandsflug
le vol long-courrier der Langstreckenflug
le vol sans escale Der Flug ohne Zwischenlandung
le volet (d’atterrissage) die Klappe (für die Landung)
le voyage die Reise
le voyageur der Reisende
le bagage das Gepäck
les horaires die Zeiten
les taxes d’aéroport die Flughafengebühren
les toilettes die Toilette
première classe erste Klasse
retardé verspätet
sans surveillance unbeaufsichtigt
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBS
annoncer bekanntgeben
annuler annullieren
atterrir landen
déclarer erklären
décoller abheben
défaire ses valises auspacken
embarquer einschiffen
étiqueter le bagage Gepäck etikettieren
être à l’heure pünktlich sein
faire escale à anlaufen
renforcer la sécurité Erhöhung der Sicherheit
réserver reservieren
s’enregistrer einchecken
survoler überfliegen

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Voyager en bateau

Liste vocabulaire allemand: Voyager en bateau

FRANÇAIS ALLEMAND
à bâbord backbord
à bord an Bord
à tribord steuerbord
l’escale der Liegezeit
l’équipage der Besatzung
l’océan der Ozean
la barre die Stange
la bitte d’amarrage der Andockbitt
la cabine die Kabine
la cale der Laderaum
la carte d’embarquement die Bordkarte
la coque du bateau den Bootskörper
la côte die Küste
la destination das Ziel
la garde côtière die Küstenwache
la houle der Seegang
la ligne de flottaison die Wasserlinie
la marée die Flut
la mer das Meer
la navigation die Schifffahrt
la passerelle die Brücke, das Tor
la pleine mer das offene Meer
la quille der Kiel
la roue das Rad
la traversée die Durchquerung
la voile das Segel
le bateau de sauvetage das Rettungsboot
le cap der Umhang
le capitaine der Kapitän
le ferry die Fähre
le gouvernail das Ruder
le mal de mer Seekrankheit
le mât der Mast
le pont die Brücke
le pont inférieur das Unterdeck
le pont supérieur das Oberdeck
le port der Hafen
le quai der Kai
le sillage die Totenwache
le vent der Wind
les prévisions météo die Wettervorhersage
maritime maritimer
orageux stürmisch
par-dessus bord über Bord
l’ancrage die Verankerung
le bateau das Schiff
le bateau à vapeur das Dampfschiff
le bateau de pêche das Fischereifahrzeug
le bateau porte-conteneurs das Containerschiff
le canoë das Kanu
le canot das Boot
le canot de sauvetage, le radeau das Rettungsboot, das Floß
le catamaran der Katamaran
le chantier naval die Werft
le fauteuil inclinable der neigbare Sessel
le galion die Galeone
le gilet de sauvetage die Schwimmweste
le hors-bord das Schnellboot
le journal de bord das Logbuch
le kayak das kajak
le marin der Seemann
le navire das Schiff
le nœud der Knoten
l’orage der Sturm
le passager der Passagier
le pavillon der Pavillon
le phare der Leuchtturm
le plaisancier der Segler
le ponton der Ponton
le port de plaisance der Jachthafen
le poste d’amarrage die Andockstation
le radeau das Floß
le rangement das Aufräumen
le voilier das Segelboot
le yacht die Jacht
la balise das Leuchtfeuer
la barge der Kahn
la barque das Boot
la chaise longue der Liegestuhl
la croisière die Kreuzfahrt
la cuisine die Küche
la digue der Uferdamm
la goélette der Schoner
la gondole die Gondel
la hélice der Propeller
la jetée der Pier
la mer agitée das unruhige Meer
la mer calme das ruhige Meer
la mer forte das starke Meer
la pagaie das Paddel
la passerelle die Brücke
la prévision d’expédition die Prognose für den Versand
la rame das Ruder
la salle des machines der Maschinenraum
la sirène die Meerjungfrau
la vague die Welle
la voie navigable die Wasserstraße
venteux windig
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBS
amarrer, mouiller vertäuen, ankern
battre pavillon fahren
chavirer kentern
couler fließen
débarquer landen
embarquer einschiffen
envoyer le signal de détresse das Notsignal senden
être à bord an Bord sein
être à la dérive treiben
être amarré andocken
faire escale anlaufen
faire naufrage schiffbrüchig machen
inonder überfluten
jeter l’ancre ankern
larguer les amarres losmachen
monter à bord einsteigen
naviguer navigieren
remorquer schleppen
remplir le réservoir de carburant Tankfüllung
s’amarrer andocken
se noyer ertrinken
vomir erbrechen

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Trains et chemins de fer

Liste vocabulaire allemand: Trains et chemins de fer

FRANÇAIS ALLEMAND
à bord an Bord
à destination de nach
à l’heure pünktlich
amende Geldstrafe
assis sitzend
debout stehend
les escaliers die Treppe
deux minutes d’arrêt zwei Minuten Pause
la deuxième classe die zweite Klasse
l’alarme der Alarm
l’heure d’arrivée die Ankunftszeit
l’heure de départ Abfahrtszeit
l’ascenseur der Aufzug
la circulation den Verkehr
la classe économique die Economyklasse
la consigne automatique die automatische Anweisung
la gare der Bahnhof
la queue, la file d’attente der Warteschlange
la SNCF die SNCF
la sortie der Ausgang
la tête de train das Kopfende
le bureau des objets trouvés das Fundbüro
le bureau des renseignements das Auskunftsbüro
le contrôle des tickets die Ticketkontrolle
le départ die Abreise
le guichet die Schalter
le hall de gare die Bahnhofshalle
le moteur der Motor
le prix du billet der Preis des Flugscheins
le réseau das Netz
les arrivés die Ankommenden
les bagages das Gepäck
les couchettes die Betten
les guichets die Schalter
les horaires die Zeiten
les rails die Schienen
les tarifs / les prix die Tarife / die Preise
les voyageurs die Reisenden
la ligne de chemin de fer die Eisenbahnlinie
la ligne de métro die U-Bahnlinie
la locomotive die Lokomotive
la première classe die erste Klasse
le abonnement das Abonnement
le accident de train der Zugunfall
un aller simple eine einfache Fahrkarte
l’aller-retour ein Hin- und Rückflug
l’arrêt das Ende
le billet das Ticket
le billet à tarif réduit das vergünstigte Ticket
le billet de train die Bahnfahrkarte
le billet demi-tarif das Halbtax-Ticket
le billet électronique das elektronische Ticket
le chariot der Wagen
le chef de gare der Bahnhofsvorsteher
le cheminot der Eisenbahner
le compartiment das Abteil
le conducteur de train der Triebfahrzeugführer
le contrôle die Kontrolle
le contrôleur der Kontrolleur
le couloir den Gang
le déraillement die Entgleisung
le kiosque à journaux Zeitungsstand
le numéro de siège die Sitznummer
le panneau d’affichage die Anzeigetafel
le panneau d’information die Informationstafel
le passage à niveau Bahnübergang
le plan de métro der U-Bahn-Plan
le porte-bagages der Gepäckträger
le quai der Bahnsteig
le remboursement die Rückzahlung
le retard die Verspätung
le siège, la place (assise) der Sitz
le sifflet die Pfeife
le souterrain der Untergrund
le strapontin der Notsitz
le terminus die Endstation
le ticket de métro die U-Bahn-Fahrkarte
le train der Zug
le train à grand vitesse (tgv) der Hochgeschwindigkeitszug
le train à vapeur der Dampfzug
le train de marchandises der Güterzug
le train express der Expresszug
le train rapide der Schnellzug
le trajet die Fahrt
le voyageur der Reisende
la billetterie automatique, distributeur de titres de transport Der Fahrkartenautomat, der Fahrkartenhändler
la carte d’abonnement die Abonnementskarte
la carte de chemin de fer die Eisenbahnkarte
la correspondance die Korrespondenz
la étiquette das Etikett
la grève Streik
la réservation die Reservierung
la salle d’attente das Wartezimmer
la valise Koffer
la voie ferrée die Eisenbahn
le voyage die Reise
le wagon der Wagen
le wagon-lit Schlafwagen
le wagon-restaurant Speisewagen
le carnet de tickets das Ticketbuch
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBS
changer de train umsteigen
réserver la place Platz reservieren
descendre du train aussteigen
monter dans le train in den Zug steigen
rater son train verpassen
payer le supplément den Zuschlag zahlen
composter (le billet) Kompostieren (das Los)
voyager reisen

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Les étapes de la vie

Liste vocabulaire allemand: Les étapes de la vie

FRANÇAIS ALLEMAND
les étapes de la vie Lebensstadien
âgé alt
c’est la vie ! Das ist das Leben!
célibataire unverheiratet
décédé verstorben
les funérailles der Beerdigung
divorcé geschieden
enceinte Gelände
fiancé Bräutigam
gay schwul
homosexuel homosexuell
jeune jung
l’adoption die Annahme
l’avortement Abtreibung
l’enfance Kindheit
la jeunesse die Jugend
la mort der Tod
la puberté die Pubertät
la retraite den Ruhestand
la vie das Leben
la vieillesse das Alter
le baptême die Taufe
les personnes âgées die älteren Menschen
les responsabilités die Verantwortlichkeiten
lesbienne Lesbierin
marié verheirateter
mort Ableben
mort ou vif tot oder lebendig
mûr, adulte reif, erwachsen
le adolescent der Teenager
le adulte der Erwachsene
le amant der Liebhaber
le bébé das Baby
le berceau die Wiege
le biberon die Flasche
le centenaire die Hundertjahrfeier
le cercueil den Sarg
le certificat de naissance die Geburtsurkunde
le cimetière der Friedhof
le couple das Paar
le enfant prématuré das Frühgeborene
le enterrement die Beerdigung
le gamin, le gosse der Junge, das Kind
le héritage, la succession das Erbe, die Erbschaft
le héritier der Erbe
le landau der Kinderwagen
le nouveau né das Neugeborene
le petit ami der Freund
le retraité der Rentner
le test de grossesse der Schwangerschaftstest
le testament das Testament
la couche pour bébé Windel
la famille d’accueil die Pflegefamilie
la fausse couche Fehlgeburt
la maison de retraite das Altersheim
la maîtresse die Lehrerin
la petite amie die Freundin
la poussette der Kinderwagen
la question de vie ou de mort die Frage von Leben und Tod
la rupture, la séparation den Bruch, die Trennung
la tombe das Grab
veuf / veuve Witwer/Witwe
vieux alt
vivant lebend
VERBES UTILES NÜTZLICHE VERBS
adopter le enfant adoptieren
accoucher, donner naissance entbinden, gebären, gebären
allaiter stillen
attendre le enfant auf das Kind warten
avorter abtreiben
divorcer sich scheiden lassen
enterrer, inhumer begraben
être enterré begraben sein
être en deuil trauern
être majeur volljährig
être mineur minderjährig
fonder la famille die Familie gründen
hériter erben
incinérer einäschern
mourir sterben
prendre sa retraite pensionieren
pleurer la mort de quelqu’un den Tod von jemandem betrauern
porter le deuil trauern
faire le deuil de quelqu’un trauern um jemanden
se fiancer sich verloben
se marier heiraten
se séparer sich trennen
se suicider sich umbringen
vieillir altern
vivre leben

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

Liste vocabulaire allemand: Quantités, poids et mesures

Liste vocabulaire allemand: Quantités, poids et mesures

FRANÇAIS ALLEMAND
LA QUANTITÉ DIE MENGE VON
très sehr
tout, tous alles, alle
beaucoup viel
entier ganz
ni l’un ni l’autre weder noch
l’un ou l’autre dem einen oder anderen
à peine kaum
davantage mehr
de plus en plus immer mehr
combien ? Wie viel?
plus ou moins mehr oder weniger
les deux beide
excessivement übermäßig
extrêmement sehr
moins weniger
la moitié die Hälfte
beaucoup sehr viel
pas du tout überhaupt nicht
le million d’euros die Million Euro
nombreux zahlreiche
des milliers de personnes von Tausenden von Menschen
la bouteille de vin die Weinflasche
le bol de soupe die Suppenschüssel
la boîte de gâteaux die Kuchendose
la boîte de céréales die Müslipackung
la boîte de haricots die Dose Bohnen
la tasse de café die Kaffeetasse
la tasse de thé die Teetasse
la douzaine d’œufs das Dutzend Eier
le verre d’eau das Glas Wasser
la poignée de noix die Handvoll Nüsse
le pot de den Topf
le pot de miel der Honigtopf
la cruche de lait der Milchkrug
le peu das wenige
beaucoup de gens viele Leute
le morceau de sucre das Stück Zucker
la bouchée de am Stück
le paquet de biscuits Die Keksdose
le paquet de cigarettes die Zigarettenschachtel
la part de gâteau das Kuchenstück
la feuille de papier das Blatt Papier
le tas de pierres der Steinhaufen
l’assiette de spaghettis der Spaghetti-Teller
la portion de riz die Portion Reis
le quart de lait das Viertel der Milch
la tranche de pain die Scheibe Brot
la tranche de jambon die schinkenscheibe
la part de pizza das Pizzastück
la petite bouteille de bière die kleine Flasche Bier
le petit verre d’eau das kleine Glas Wasser
la cuillerée de sel den Löffel Salz
LE POIDS DAS GEWICHT
le gramme das Gramm
le kilogramme das Kilogramm
la tonne pro Tonne
le litre der liter
la capacité die Kapazität
la dizaine die Zehn
la centaine die Hundert
le million die Million
des milliers von Tausenden
la douzaine das Dutzend
la demi-douzaine das halbe Dutzend
plusieurs etliche
nombreux zahlreich
innombrables zahllos
le peu das kleine
le tout petit peu das kleinste Bisschen
peser wägen
cent grammes de farine einhundert Gramm Mehl
le kilo de beurre das kilo butter
le litre d’eau der Liter Wasser
LA MESURE DIE MASSNAHME
mesurer messen
la largueur die Breite
la hauteur die Höhe
la profondeur die Tiefe
l’épaisseur die Dicke
le quart das Viertel
deux-tiers zwei Drittel
trois quart drei Viertel
la longueur die Länge
le mètre pro Meter
le centimètre der Zentimeter
le millimètre der Millimeter
le kilomètre der kilometer

©Fiches-vocabulaire.com

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !