Étiquette : Espagnol

La liste des différents moyens de transport en espagnol

Liste des différents moyens de transport et véhicules en espagnol

FRANÇAIS ESPAGNOL
LES MOYENS DE TRANSPORT LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
un aéroglisseur un aerodeslizador
un autobus un autobús
un autocar un autocar
un avion un avión
un avion à hélice un avión con hélice
un bateau un barco
un bateau à rames/à voile un barco de remos/vela
un bateau-mouche un barco-mosca
un break un break
un bulldozer una excavadora
un bus, un autobus un autobús, un autobús
un camion un camión
un camion à ordures un camión de basura
un camion de livraison un camión de reparto
un camion de pompiers un camión de bomberos
un camion-citerne un camión cisterna
un campeur un campista
un canoë una canoa
un canot un bote de remos
un canot de sauvetage un bote salvavidas
un car un autobús
un catamaran un catamarán
un char (d’assaut) un tanque (de asalto)
un chariot élévateur una carretilla elevadora
un croiseur un crucero
un ferry un ferry
un hélicoptère un helicóptero
un hydravion un hidroavión
un jetski un jetski
un kayak un kayak
un métro un metro
un navire un buque
un ovni (objet volant non identifié) un ovni (objeto volador no identificado)
un paquebot un crucero de placer
un pétrolier un petrolero
un planeur un planeador
un poids lourd un peso pesado
un porte-avions un portaaviones
un quatre roues motrices un cuatro ruedas motrices
un remorqueur un remolcador
un réservoir un depósito
un scooter un scooter
un semi-remorque un semirremolque
un skateboard un monopatín
un sous-marin un submarino
un taxi un taxi
un téléphérique un teleférico
un télésiège un telesilla
un tracteur un tractor
un train un tren
un train à grande vitesse un tren de alta velocidad
un tramway un tranvía
un vélo una bicicleta
un voilier un velero
un yacht un yate
un zeppelin un zeppelin
une ambulance una ambulancia
une bicyclette una bicicleta
une camionnette una camioneta
une camionnette de livraison una camioneta de reparto
une caravane una caravana
une charrette un carro
une décapotable un descapotable
une dépanneuse una grúa
une fusée un cohete
une gondole una góndola
une jeep un jeep
une mobylette una motocicleta
une montgolfière un globo aerostático
une moto una motocicleta
une motoneige una motonieve
une péniche una barcaza
une remorque un remolque
une soucoupe volante un platillo volador
une voiture un coche
une voiture de course un coche de carreras
une voiture de fonction un coche de la función
une voiture de location un coche de alquiler
une voiture de sport un coche deportivo
une voiturette de golf un carrito de golf
une navette una lanzadera
MOTS UTILES MOTS UTILES
un virage un giro
à bord a bordo
à l’heure/en retard por hora/con retraso
à toute vitesse a toda velocidad
à une vitesse moyenne de a una velocidad media de
au large mar adentro
calme calma
d’occasion ocasión
des grosses vagues de las grandes olas
des panneaux paneles
des places réservées de los lugares reservados
des travaux de los trabajos
du carburant del combustible
en panne avería
en pilotage automatique en pilotaje automático
en voiture, en avion… en coche, en avión…
gravement blessé gravemente herido
houleux tempestuoso
imprudent imprudente
ivre borracho
l’accélérateur el acelerador
l’accès el acceso
l’accident el accidente
l’aéroport el aeropuerto
l’aile el ala
l’aire d’envol el aire de vuelo
l’alcootest el alcoholímetro
l’arrivée la llegada
l’autoroute la autopista
l’entretien el mantenimiento
l’équipage la tripulación
l’hélice la hélice
l’horaire el horario
l’itinéraire el itinerario
l’arrière la parte trasera
l’atterrissage el aterrizaje
l’avant adelante
la boîte de vitesse la caja de cambios
la boussole la brújula
la ceinture de sécurité el cinturón de seguridad
la circulation, le trafic la circulación, el tráfico
la classe affaires la clase business
la clé la clave
la clé de contact la llave de contacto
la distance la distancia
la douane la aduana
la flotte aérienne la flota aérea
la gare routière la estación de autobuses
la limitation de vitesse la limitación de velocidad
la marche arrière la marcha atrás
la Marine la marina
la passerelle el puente de mando
la pédale d’embrayage el pedal de embrague
la piste d’atterrissage la pista de aterrizaje
la plaque d’immatriculation la placa de matrícula
la porte de départ la puerta de salida
la queue la cola
la roue de secours la rueda de repuesto
la route la carretera
la salle d’embarquement la sala de embarque
la sécurité la seguridad
la sécurité aérienne la seguridad aérea
la sécurité des passagers la seguridad de los pasajeros
la station d’essence/essence la estación de gasolina/gasolina
la suspension la suspensión
la tenue de route el mantenimiento de la carretera
la trajectoire la trayectoria
la traversée la travesía
la visibilité la visibilidad
la voie ferrée la vía férrea
le capot el capó
le carburant el combustible
le carburateur el carburador
le carrefour el cruce
le chauffeur de taxi el conductor del taxi
le chef de gare el jefe de estación
le cockpit la cabina de mando
le coffre el cofre
le compteur kilométrique el cuentakilómetros
le conducteur/la conductrice el conductor/la conductora
le contrôle des passeports control de los pasaportes
le contrôleur el controlador
le décollage el despegue
le feu rouge el semáforo en rojo
le feu vert la luz verde
le frein à main el freno de mano
le gouvernail el timón
le guichet la ventanilla
le hublot la ventana
le klaxon la bocina
le klaxon la bocina
le levier de vitesse la palanca de cambios
le mal de l’air el mareo del aire
le manche à balai el mango de escoba
le mât el mástil
le moteur el motor
le nez la nariz
le panneau el panel
le pare-brise el parabrisas
le pare-chocs el parachoques
le passage à niveau el paso a nivel
le passager/une passagère el pasajero/una pasajera
le péage el peaje
le périphérique el dispositivo
le permis de conduire el permiso de conducir
le pilote el piloto
le pneu el neumático
le pont de commandement el puente de mando
le pont principal el puente principal
le pont supérieur/inférieur la cubierta superior/inferior
le port el puerto
le poste de pilotage el puesto de pilotaje
le pot d’échappement el tubo de escape
le prix du billet el precio del billete
le quai el muelle
le réacteur el reactor
le réseau routier la red de carreteras
le réservoir el depósito
le rétroviseur el retrovisor
le rond-point la rotonda
le roulis le roulis
le siège la sede
le signal la señal
le steward / l’hôtesse el camarero/ la anfitriona
le tableau de bord el cuadro de indicadores
le tangage el cabeceo
le terminal el terminal
le TGV el TGV
le trajet el trayecto
le transport el transporte
le tunnel el túnel
le tunnel sous la Manche el túnel bajo el Canal de la Mancha
le vélo tout terrain la bicicleta todo terreno
le volant el volante
le wagon el vagón
les amortisseurs los amortiguadores
les bagages el equipaje
les bougies las velas
les clignotants los intermitentes
les essuie-glaces los limpiaparabrisas
les essuie-glaces los limpiaparabrisas
les freins los frenos
les gilets de sauvetage los chalecos salvavidas
les phares los faros
les pneus los neumáticos
les rails los rieles
les taxes d’aéroport los impuestos del aeropuerto
les transports publics el transporte público
libre libre
mortel mortal
peu profond/profond poco profundo/profundo
première/deuxième classe primera/segunda clase
reposant descansando
sans visibilité sin visibilidad
sur terrain glissant sobre terreno resbaladizo
un accident de voiture un accidente de coche
un aéroglisseur un aerodeslizador
un aéroport un aeropuerto
un aller et retour un viaje de ida y vuelta
un aller simple un viaje de ida simple
un automobiliste un automovilista
un avion à réaction un avión de reacción
un billet aller-retour un billete de ida y vuelta
un carrefour una encrucijada
un casque un casco
un chauffard un conductor
un chauffeur imprudent un conductor imprudente
un choc, une bosse un golpe, una abolladura
un concessionnaire un concesionario
un conduit d’aération un conducto de ventilación
un constructeur un fabricante
un contrôle radar un control por radar
un cric un gato
un croisement un cruce
un ferry un ferry
un garagiste un mecánico
un hélicoptère un helicóptero
un hublot una ventana
un ingénieur un ingeniero
un marin un marinero
un matelot un marinero
un moniteur un monitor
un moteur défaillant un motor defectuoso
un navire un buque
un ouvrier un trabajador
un paquebot un crucero de placer
un passage à niveau un paso a nivel
un pilote un piloto
un pirate de l’air un pirata del aire
un pneu à plat/crevé un neumático pinchado/pinchado
un port un puerto
un quai un muelle
un radar un radar
un récif un arrecife
un rond point una rotonda de punto
un salon un salón
un signal de détresse una señal de socorro
un steward un camarero
un train de banlieue un tren de cercanías
un train de marchandises un tren de mercancías
un train de voyageurs un tren de viajeros
un train direct un tren directo
un train rapide un tren rápido
un tunnel un túnel
un vaisseau una nave
un véhicule un vehículo
un vol à grande vitesse un vuelo de alta velocidad
un vol intérieur un vuelo interno
un vol moyen/long courrier un vuelo medio/largo
un wagon couchettes un vagón literas
un wagon restaurant un vagón restaurante
un yacht de croisière un yate de crucero
une aérogare una terminal
une aile un ala
une amende una multa
une ancre un ancla
une auto-école una autoescuela
une autoroute una autopista
une bande d’arrêt d’urgence una banda de parada de emergencia
une bouée una boya
une boussole una brújula
une cabine una cabina
une carte grise un registro de matrícula
une catastrophe aérienne una catástrofe aérea
une ceinture de sécurité un cinturón de seguridad
une cheminée una chimenea
une correspondance una correspondencia
une décapotable un descapotable
une épave un naufragio
une griffe una garra
une hélice una hélice
une hôtesse de l’air una azafata del aire
une mer houleuse un mar turbulento
une piste una pista
une piste cyclable un carril bici
une rame una rama
une salle d’attente una sala de espera
une salle d’exposition una sala de exposiciones
une sortie de secours una salida de emergencia
une station service una estación de servicio
une traversée una travesía
une voile una vela
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
accélérer acelere
assurer le véhicule asegurar el vehículo
atterrir aterrizar
avoir du retard tener un retraso
avoir le mal de mer marearse en el mar
brûler quemar
changer de vitesse cambiar de velocidad
chavirer volcar
Conduire, piloter Conducir, conducir, pilotar
creuser, percer excavación, perforación de pozos
débarquer desembarcar
décoller despegar
démarrer empezar
dépanner quelqu’un ayudar a alguien
déraper desviar
descendre bajar
détourner un avion secuestro de un avión
doubler duplicar
échouer fracasar
embarquer embarcar
embarquer à bord d’un avion embarcar en un avión
enregistrer registrar
entrer/sortir du port entrar/salir del puerto
entretenir mantener
être à la dérive estar a la deriva
être amarré amarrarse
être éjecté de ser expulsado de
éviter evite
exploser explotar
faire le plein llenar el tanque
faire le plein llenar el tanque
faire naufrage hundir
faire réviser la voiture hacer revisar el coche
freiner frenar
heurter chocar
immatriculer matricular
jeter l’ancre echar el ancla
klaxonner klaxonner
lever l’ancre levantar el ancla
louer alquilar
manquer faltar
monter à bord subir a bordo
monter/descendre subir/bajar
partir en croisière salir en crucero
passer en première pasar en primera
payer demi tarif pagar media tarifa
perdre le contrôle perder el control
piloter pilotar
prendre feu prenderse fuego
prendre le bus/le métro/le train tomar el autobús/el metro/el tren
ralentir ralentizar
rater/manquer son vol perder/perder el vuelo
réduire la vitesse reducir la velocidad
relier à conectar con
rembourser reembolsar
remorquer remolcar
renforcer la sécurité reforzar la seguridad
réparer reparar
retarder, ralentir retrasar, reducir la velocidad
s’écraser estrellarse
se déplacer moverse
sombrer hundir
sortir salir
survoler sobrevuelo
tomber en panne avería
tomber en panne d’essence se quede sin gasolina
traverser la Manche cruzar el Canal de la Mancha
vérifier la pression des pneus comprobar la presión de los neumáticos
vidanger vaciar
voler robar
voyager viajes
voyager en avion viajar en avión
voyager en bateau viajar en barco
voyager en train viajar en tren
voyager en voiture viajar en coche

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Films et cinéma

Liste vocabulaire espagnol: Films et cinéma

FRANÇAIS ESPAGNOL
le jeu d’acteur el juego del actor
à l’affiche en el cartel
coupez ! corte!
dans le champ en el campo
des accessoires de los accesorios
des caméras cámaras
des épreuves de tournage de las pruebas de rodaje
des plan d’archives de los planes de archivo
doublé duplicado
doublé en ______ doblado en _______
émouvant conmovedor
en décor, studio en decoración, estudio
en extérieur, en décor naturel exterior, en decoración natural
ennuyeux aburrido
hors champ fuera de campo
l’ambiance el ambiente
l’arrière plan el fondo
l’éclairage la iluminación
l’héroïne la heroína
l’industrie cinématographique la industria cinematográfica
l’intrigue la trama
l’objectif de la caméra el objetivo de la cámara
la bande annonce el tráiler
la bande sonore, la bande son, la piste sonore la banda sonora, la banda sonora, la pista sonora
la caméra subjective la cámara subjetiva
la distribution la distribución
la lumière la luz
la mise en scène la puesta en escena
la musique de fond la música de fondo
la narrative la narrativa
la profondeur de champ la profundidad de campo
la sélection officielle la selección oficial
la vedette la estrella
la version originale (VO) la versión original (VO)
le cadrage el encuadre
le cadre el marco
le champ el campo
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles la elección de los papeles, la asignación de los papeles, la distribución de los papeles
le découpage / le story board el corte/ el story board
le déroulement el desarrollo
le fil de l’intrigue, l’intrigue el hilo de la trama, la trama
le générique de fin los créditos de fin
le genre el género
le grand écran la gran pantalla
le héros el héroe
le montage el montaje
le montage final el montaje final
le personnage principal el personaje principal
le point culminant du film el clímax de la película
le premier plan el primer plan
le rythme du film el ritmo de la película
le thème de la bande originale el tema de la banda sonora
le titre el título
le tournage / la prise de vue el rodaje/ la toma de vista
les acteurs, la distribution, les interprètes los actores, la distribución, los intérpretes
les bruitages, les effets sonores los sonidos, los efectos de sonido
les costumes los trajes
les coulisses du tournage detrás de escena del rodaje
les dialogues los diálogos
les grandes sociétés cinématographiques las grandes sociedades cinematográficas
les sous-titres los subtítulos
les truquages/les effets spéciaux los trucos/los efectos especiales
mal joué mal jugado
on tourne ! ¡estamos girando!
prévisible predecible
siège, fauteuil asiento, silla de ruedas
sous-titré subtitulado
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans supervisión parental recomendada para menores de 15 años
talentueux talentoso
un acteur/une actrice un actor/una actriz
un angle de prise de vue un ángulo de disparo
un article qui critique un film un artículo que critica una película
un billet un billete
un cadre un marco
un caméo un cámara
un cinéphile un cinéfilo
un court métrage un cortometraje
un critique un crítico
un double, une doublure un doble, un forro
un échec, un four un fracaso, un horno
un écran una pantalla
un écran de projection una pantalla de proyección
un extrait de film un extracto de película
un faux raccord una falsa conexión
un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones una película con Harrisson Ford en el papel de Indiana Jones
un film qui fait recette una película que hace receta
un fondu un fundido
un grand rôle un gran papel
un gros plan, un plan rapproché / serré un primer plano, un plano cercano/ apretado
un guichet, une caisse, une billetterie una ventanilla, una caja, una taquilla
un moment clé un momento clave
un mouvement un movimiento
un panoramique un panorama
un petit rôle un pequeño papel
un plan fixe un plan fijo
un plan séquence un plan secuencia
un plan vertical un plano vertical
un plan, une prise un plan, una toma
un plateau de tournage, des décors un set de filmación, decorados
un ralenti un ralentí
un remake un remake
un rôle un papel
un script (film/movie) script un script (film/movie) script
un spectateur un espectador
un spoiler un spoiler
un timelapse un timelapse
un tournage en extérieurs un rodaje en exteriores
un travelling un travelling
un visionnage un visionado
une animation una animación
une avant-première un preestreno
une bobine una bobina
une cabine de projection una cabina de proyección
une contre-plongée una contra-inmersión
une date de sortie una fecha de salida
une deuxième prise una segunda toma
une projection una proyección
une récompense, un prix una recompensa, un premio
une salle de cinéma una sala de cine
une scène una escena
une séquence filmée, un enregistrement una secuencia filmada, una grabación
une société cinématographique una sociedad cinematográfica
une suite una continuación
une superproduction, un film à gros budget una superproducción, una película de gran presupuesto
une trilogie una trilogía
LES MÉTIERS DU CINÉMA LOS MEDIOS DEL CINEMA
un acteur un actor
assistant réalisateur asistente de dirección
directeur de la photographie director de la fotografía
l’équipe du film, les techniciens el equipo de la película, los técnicos
le cameraman, cadreur el camarógrafo, cámara de televisión
le premier rôle féminin el primer papel femenino
le premier rôle masculin el primer papel masculino
le rôle principal el papel principal
le second rôle féminin el segundo papel femenino
le second rôle masculin el segundo papel masculino
un accessoiriste un accesorio
un acteur / une actrice partageant la vedette un actor/ una actriz que comparte el protagonismo
un cascadeur un doble de acción
un chef monteur un jefe de montaje
un chef opérateur un jefe operador
Un coiffeur / une coiffeuse Un peluquero/ una peluquera
un critique de cinéma un crítico de cine
un décorateur / une décoratrice un decorador/ una decoradora
un figurant / une figurante un extra/ una extra
un grand rôle un gran papel
un ingénieur du son, un preneur de son un ingeniero de sonido, un tomador de sonido
un maquilleur / une maquilleuse un maquillador/ una maquilladora
un monteur / une monteuse un montador/ una
un monteur son un montador de sonido
un perchiste una perca
un producteur / une productrice un productor/ una productora
un producteur exécutif un productor ejecutivo
un projectionniste, un opérateur un proyeccionista, un operador
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste un director/ una directora, un director, un cineasta
un rôle secondaire un papel secundario
un scénariste un escritor
une actrice una actriz
une cascadeuse una cascada
une doublure cascades un forro de cascadas
une équipe de tournage un equipo de filmación
une étoile montante una estrella en ascenso
une habilleuse una vestimenta
une vedette invité(e) una estrella invitada(e)
une vedette qui fait recette una estrella que hace receta
une vedette, une star de cinéma una estrella, una estrella de cine
LE TYPE DE FILM EL TIPO DE PELÍCULA
un film d’aventures una película de aventuras
un court-métrage un cortometraje
un dessin animé un dibujo animado
un documentaire un documental
un drame psychologique un drama psicológico
un drame, un film dramatique un drama, una película dramática
un film catastrophe una película catástrofe
un film d’action una película de acción
un film d’angoisse, à suspense una película de angustia, de suspense
un film d’épouvante, d’horreur una película de terror, de horror
un film de gangster Una película de gángster
un film de guerre una película de guerra
un film de science-fiction una película de ciencia ficción
un film en noir et blanc una película en blanco y negro
un film historique una película histórica
un film muet una película muda
un film pour les ados una película para los adolescentes
un road movie un road movie
un western un western
une biographie filmée una biografía filmada
une comédie una comedia
une comédie musicale una comedia musical
une comédie romantique pour filles una comedia romántica para niñas
une histoire d’amour, une romance una historia de amor, un romance
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
aller au cinéma ir al cine
avoir pour vedette / avoir le rôle principal tener como protagonista/ tener el papel principal
cadrer un plan encuadrar un plan
décerner un prix conceder un premio
découper, monter un film cortar, montar una película
doubler duplicar
entrecouper entrecortar
être dans le champ estar en el campo
être hors champ estar fuera de alcance
être tourné en extérieurs ser rodada en exteriores
être tourné en studio ser rodada en estudio
faire de la figuration hacer de la figura
faire la queue hacer la cola
faire le montage d’un film hacer el montaje de una película
faire salle comble hacer sala llena
faire un panoramique hacer una panorámica
faire un zoom avant / arrière hacer un zoom delantero/ trasero
financer, produire un film financiar, producir una película
jouer, interpréter interpretar, interpretar
partager la vedette avec… compartir el protagonismo con…
passer un film à l’écran pasar una película a la pantalla
porter à l’écran llevar a la pantalla
projeter proyectar
réaliser un film dirigir una película
sortir un film estrenar una película
sous-titrer subtitular
tourner (un film, une scène) rodar (una película, una escena)
visionner ver

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Plage et bord de mer

Liste vocabulaire espagnol: Plage et bord de mer

FRANÇAIS ESPAGNOL
au large mar adentro
bâbord babor
baignade interdite baño prohibido
de l’eau del agua
la crème solaire el protector solar
les débris los restos
les dunes de sable las dunas de arena
les écouteurs los auriculares
les galets los guijarros
les jumelles las gemelas
les lunettes de soleil las gafas de sol
les naufragés los náufragos
les rochers las rocas
les tongs las chanclas
les vacanciers los veraneantes
ensoleillé soleado
l’air marin el aire marino
l’équipage la tripulación
l’horizon el horizonte
l’océan el océano
la brise la brisa
la côte la costa
la jetée el muelle
la marée la marea
la marine la marina
la mer el mar
la mousse la espuma
la natation la natación
la poupe la popa
la profondeur la profundidad
la proue la proa
la rive, le rivage la orilla
la traversée la travesía
le bord de mer la orilla del mar
le coucher de soleil la puesta del sol
le courant la corriente
le fond de la mer el fondo del mar
le lever du soleil la salida del sol
le mal de mer el mareo del mar
le sable la arena
la marée basse la marea baja
la marée haute la marea alta
plongée avec masque palme et tuba buceo con máscara de palma y tuba
tribord estribor
un aviron; une rame un remo
un ballon de plage un globo de playa
un bateau un barco
un bateau à vapeur un barco de vapor
un bateau de pêche un buque de pesca
un bateau; un navire un barco; un buque
un bikini un bikini
un caillou una piedra
un canot pneumatique una canoa neumática
un château de sable un castillo de arena
un couloir un pasillo
un coup de soleil una quemadura de sol
un crabe un cangrejo
un crustacé un crustáceo
un drapeau una bandera
un estuaire un estuario
un gouvernail un timón
un homme à la mer ! ¡un hombre en el mar!
un livre un libro
un magazine una revista
un maillot de bain un traje de baño
un maître nageur un salvavidas maestro
un marin un marinero
un mât un mástil
un matelas pneumatique un colchón neumático
un nageur un nadador
un naufrage un naufragio
un navire un buque
un officier naval un oficial naval
un oursin un erizo de mar
un parasol una sombrilla
un parasol una sombrilla
un pêcheur un pescador
un pédalo un pedal
un petit bateau un pequeño barco
un phare un faro
un pique-nique un picnic
un poisson un pez
un pont (de navire) un puente (de buque)
un port un puerto
un poste de secours un puesto de socorro
un poste de surveillance un puesto de vigilancia
un promontoire un promontorio
un quai un muelle
un radeau una balsa
un requin un tiburón
un sauveteur un rescatador
un seau un cubo
un slip de bain (pour homme) un slip de baño (para hombre)
un transat una tumbona
un traversier, un ferry un ferry
un tuba una tuba
un ventilateur un ventilador
une ancre un ancla
une baie una bahía
une bouche de rivière una boca de río
une bouée una boya
une brise de mer una brisa del mar
une cargaison una carga
une chaise longue una chaise longue
une coquille una cáscara
une croisière un crucero
une épave un naufragio
une étoile de mer una estrella de mar
une falaise un acantilado
une glacière una nevera
une île una isla
une insolation una insolación
une jetée un muelle
une marina una marina
une méduse una medusa
une mouette una gaviota
une moule un molde
une pelle una pala
une pierre una piedra
une plage una playa
une planche à voile una tabla de windsurf
une promenade un paseo
une serviette una toalla
une serviette de plage una toalla de playa
une station una estación
une vague una ola
une voile una vela
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
avoir le mal de mer marearse en el mar
chavirer volcar
couler hundir
débarquer desembarcar
éclabousser salpicaduras
faire de la plongée sous-marine hacer buceo bajo el agua
faire du surf practicar el surf
flotter flotar
jeter l’ancre echar el ancla
lever l’ancre levantar el ancla
monter à bord subir a bordo
passer par dessus-bord pasar por encima de borda
patauger nadar
peler pelar
prendre un bain de soleil tomar un baño de sol
ramer remar
se faire bronzer tomar el sol
se noyer ahogarse

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les verbes de la cuisine

Liste vocabulaire espagnol: Les verbes de la cuisine

FRANÇAIS ESPAGNOL
ajouter añadir
allonger une sauce alargar una salsa
aplatir aplanar
aromatiser aromatizar
arroser regar
arroser d’huile regar con aceite
assaisonner condimentar
assaisonner (sel, poivre, épices) sazonar (sal, pimienta, especias)
assouplir flexibilizar
badigeonner untar
baisser le feu bajar el fuego
battre les blancs d’œufs en neige batir las claras de huevo en nieve
battre, fouetter (des œufs) batir, azotar (los huevos)
beurrer untar con mantequilla
beurrer un moule untar con mantequilla un molde
bouillir/ faire bouillir hervir/ hacer hervir
braiser ardor
chauffer calentar
ciseler cincelar
coller pegar
colorer colorear
compléter completar
compter contar
concasser, écraser triturar, aplastar
confectionner confeccionar
couper cortar
couper (en tranches) / découper/ trancher cortar (en rodajas) / cortar/ cortar
couper en cubes cortar en cubos
couper en deux cortar por la mitad
couvrir, recouvrir cubrir
cuisiner, faire cuire cocinar
débarrasser eliminar
débiter débitar
décoquiller decolorar
décorer decorar
décortiquer descascarillar
découper de la viande cortar la carne
déglacer descongelar
dégorger desempolvar
délayer, diluer disolver, diluir
démouler desmoldear
dénoyauter denunciar
désosser deshuesar
dessaler dessaler
dessécher secar
détailler detallar
détendre relajar
diminuer le feu reducir el fuego
disposer disponer
dissoudre disolver
dresser preparar
ébarber ebarber
ébouillanter hervir
écailler escamas
écraser, réduire en purée aplastar, reducir en puré
écumer espumar
effeuiller borrón
effiler afilar
effilocher deshilachar
égoutter escurrir
égoutter les pâtes escurrir la pasta
émietter emisar
émincer emisar
émulsionner emulsionar
enfourner hornear
entreposer almacenar
envelopper envolver
épaissir espesante
épépiner esparcir
éplucher / peler pelar/ pelar
éponger esponja
équeuter intentar
essorer escurrir
essuyer la vaisselle limpiar los platos
essuyer un liquide limpiar un líquido
essuyer, éponger limpiar, limpiar, limpiar
étaler extender
étendre extender
étuver etcétera
évider eviscerar
façonner dar forma
faire blanchir des légumes hacer blanquear las verduras
faire brunir des oignons hacer marrón cebollas
faire cuire au feu de bois cocinar en la hoguera
faire cuire au four, gratiner hornear en el horno, gratiner
faire des œufs à la coque hacer huevos con cáscara
faire flamber hacer flamber
faire frémir hacer estremecer
faire griller du pain hacer tostadas con pan
faire griller du poisson asar pescado a la parrilla
faire la vaisselle hacer la vajilla
faire mijoter cocer
faire revenir à feu doux rehogar a fuego lento
faire revenir dans l’huile, frire, poêler freír en aceite, freír, freír
faire rôtir asar
faire rotir de la viande hacer eructar la carne
faire sauter des légumes à la poile saltear verduras con guisantes
farcir, fourrer rellenar, rellenar, rellenar
fariner harina
fendre dividir
ficeler atar
filtrer filtrar
fondre / faire fondre derretir/ derretir
fouetter azotar
frotter frotar
garnir imponer
glacer helar
goûter probar
griller, faire griller asar, asar a la parrilla
hacher (de la viande), émincer picado (de la carne), picado
huiler aceitar
incorporer incorporar
infuser infuser
jeter tirar
laver lavar
lisser alisar
macérer macerar
malaxer malaxer
mélanger mezclar
mettre poner
mettre de côté dejar de lado
mettre le couvert poner la cubierta
mijoter, faire mijoter / frémir cocer, cocer a fuego lento/ estremecerse
monter le feu subir el fuego
moudre, piler, écraser moler, apilar, aplastar
napper, recouvrir mantel, cubrir con mantel
nettoyer limpiar
nouer atar
ôter quitar
ouvrir iniciar
paner paner
paner paner
parfumer perfumar
partager compartir
passer pasar
peser peso
pétrir amasar
pincer pellizcar
piquer picar
placer colocar
plonger bucear
pocher des œufs escalfar los huevos
pocher du poisson escalfar pescado
poivrer pimentar, sazonar con pimienta
poser plantear
poursuivre continuar
préchauffer le four precaliente el horno
prélever recaudar
prendre tomar
préparer preparar
préparer le repas preparar la comida
présenter presentar
presser presionar
protéger proteger
rabattre bajar
racler raspar
rafraîchir refrescar
ranger ordenar
râper rallar
rassembler reunir
réchauffer calentar
réchauffer calentar
recommencer empezar de nuevo, reiniciar
rectifier rectificar
réduire reducir
refroidir enfriar
relever levantar
remettre entregar
remplir llenar
remuer agitar
remuer, mélanger remover, mezclar, mezclar
renverser (un plat) volcar (un plato)
répartir repartir
reposer descansar
réserver reservar
rétablir restaurar
retirer retire
retourner volver
rincer enjuagar
rôtir / torréfier asador/ tostador
rouler rodar
saisir aprovechamiento
saisir à  feu vif agarrar con fuego
saler salar
saupoudrer, parsemer espolvorear, espolvorear, espolvorear
sécher secar
séparer separar
serrer apretar
servir servir
sortir salir
tailler podar
tamiser atenuar
tapisser tapisser
tenir au chaud mantener el calor
tiédir timbrar
tourner girar
tremper sumergirse
trier ordenar
verser verter
vider vaciar
vider (un poisson, un poulet) vaciar (un pescado, un pollo)

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les ustensiles de cuisine

Liste vocabulaire espagnol: Les ustensiles de cuisine

FRANÇAIS ESPAGNOL
les ustensiles de cuisine los utensilios de cocina
les équipements de cuisine los equipos de cocina
bols de mélange cuencos de mezcla
bols de service cuencos de servicio
casseroles cacerolas
l’essuie-tout papel de cocina
les ciseaux de cuisine tijeras de la cocina
un conteneur contenedor
les gants de four / de cuisson guantes de cocina
les gobelets doseurs tazas de medir
les pincettes pinzas
les torchons paños de cocina
le film alimentaire la película alimentaria
le film plastique la película plástica
le papier aluminium papel de aluminio
l’argenterie la vajilla de plata
l’électro-ménager el electrodoméstico
la vaisselle la vajilla, los platos
les couverts los cubiertos, la cubertería
résistant au four resistente al horno
un (four à) micro-onde uno (horno a) microondas
un beurrier un mantequera
un bocal un frasco
un bol un tazón
un bouchon un corcho
un casse-noix un cascanueces
un congélateur un congelador
un coupe-pizza un cortador de pizza
un couteau un cuchillo
un couteau à découper un cuchillo para cortar
un couteau à pain un cuchillo para pan
un couteau électrique un cuchillo eléctrico
un couvercle una tapa
un décapsuleur un abridor de botellas
un dessous de plat un fondo de plato
un éplucheur de légumes un pelador de verduras
un éplucheur, un économe, un épluche légume un pelador, un ahorrador, un pelador vegetal
un évier un fregadero
un faitout una cazuela
un flacon un frasco
un fouet un látigo
un four un horno
un fusil à aiguiser un rifle de afilar
un gant de cuisine un guante de cocina
un grille-pain una tostadora de pan
un lave vaisselle un lavavajillas
un minuteur un temporizador
un mixeur, broyeur, mélangeur una batidora, trituradora, mezcladora
un mixeur, une batteuse électrique una batidora, una batidora eléctrica
un mortier et un pilon un mortero y un mortero
un moule à gâteau un molde de pastel
un moule à tarte / un moule à gâteau un molde de pastel/ un molde de pastel
un moulin à poivre un molino de pimienta
un ouvre boîte un abridor de caja
un ouvreur de vin un abridor de vino
un papier cuisson / papier sulfurisé papel de cocina/ papel de hornear
un pichet, une cruche una jarra, una jarra
un pinceau d’arrosage un pincel de riego
un placard un armario
un pot un pote
un presse-ail un prensa-ajo
un presse-citron un exprimidor de limón
un presse-purée un prensa-puré
un rack de refroidissement un rack de refrigeración
un réfrigérateur una nevera
un réfrigérateur-congélateur un refrigerador-congelador
un robinet un grifo
un robot ménager un robot doméstico
un rouleau à pâtisserie un rodillo de pastelería
un saladier un bol
un service de table un servicio de mesa
un sucrier un azucarero
un tablier un delantal
un tamis un tamiz
un thermomètre à viande un termómetro de carne
un tire-bouchon un sacacorchos
un tiroir un cajón
un torchon un trapo de cocina
un tupperware un Tupperware
un verre una copa
un wok un wok
une assiette, un plat un plato, un plato
une balance una balanza
une bouilloire una tetera
une bouteille una botella
une cafetière una cafetera
une cafetière électrique una cafetera eléctrica
une capsule una cápsula
une carafe una jarra
une carafe à vin una jarra de vino
une casserole una cacerola
une cocotte una olla
une cocotte minute un cocotte minuto
une cocotte-minute una olla-minuto
une corbeille à pain una cesta de pan
une cuillère à café una cucharadita de café
une cuillère à crème glacée una cucharada de helado
une cuillère à dessert una cuchara de postre
une cuillère à remuer una cuchara para remover
une cuillère à soupe una cucharada de sopa
une cuillère à soupe (pour manger de la soupe) una cucharada de sopa (para comer sopa)
une cuillère ou cuiller una cuchara o cuchara
une cuisinière una cocinera
une cuisinière à gaz una estufa de gas
une cuisinière électrique una cocinera eléctrica
une essoreuse à salade una secadora de ensalada
une fourchette un tenedor
une fournée una hornada
une friteuse una freidora
une friteuse una freidora
une hotte una campana
une louche una cuchara
une marmite una olla
une mesure (récipient) una medida (recipiente)
une mijoteuse una olla a fuego lento
une nappe un mantel
une passoire un colador
une passoire un colador
une planche à découper una tabla de cortar
une planche à découper una tabla de cortar
une plaque de cuisson una placa de cocción
une plaque de cuisson una placa de cocción
une plaque de cuisson una placa de cocción
une poêle una sartén
une poêle à frire una sartén para freír
une poêle à rôtir una sartén para asar
une poignée un puñado
une poivrière una pimienta
une poubelle un cubo de basura
une râpe un rallador
une râpe à fromage un rallador de queso
une salière un salero
une sauteuse / poêlon una saltadora/ sartén
une serviette de table una toalla de mesa
une sous tasse / une soucoupe una copa/ un platillo
une spatule una espátula
une tasse una taza
une théière una tetera

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les nationalités

Liste vocabulaire espagnol: Les nationalités

FRANÇAIS ESPAGNOL
Afghan Afgano
Algérien Argelino
Allemand Alemán
Américain Americano
Anglais Inglés
Angolais Angoleño
Argentine Argentina
Australien Australiano
Autrichien Austriaco
Bangladesh Bangladesh
Belge Belga
Biélorusse Bielorrusia
Bolivien Boliviano
Bosniaque / Herzégovine Bosnia y Herzegovina
Brésilien Brasileño
Britannique Británico
Bulgare Búlgaro
Cambodgien Camboyano
Camerounais Camerún
Canadien Canadiense
Centrafricain República Centroafricana
Chinois Chino
Colombien Colombiano
Congolais Congolesa
Costaricien Costa Rica
Croate Croata
Danois Danés
Écossais Scotsman
Égyptien Egipcio
Émirats Arabes Unis Emiratos Árabes Unidos
Équatorien Ecuatoriano
Espagnol Español
Estonien Estonio
Éthiopien Etíope
Finnois Finlandés
Français Francés
Gallois Galés
Ghanéen Ghanés
Grec Griego
Guatémaltèque Guatemalteco
Honduras Honduras
Hongrois Húngaro
Indien Indio
Indonésien Indonesio
Irakien Iraquí
Iranien Iraní
Irlandais Irlandés
Islandais Islandeses
Israélien Israelí
Italien Italiano
Ivoirien Costa de Marfil
Jamaïcain Jamaica
Japonais Japonés
Jordanien Jordania
Kazakh Kazajstán
Kényan Kenya
Laos Laos
Letton Letón
Libyen Libio
Lituanien Lituano
Malaisien Malayo
Malgache Malgache
Malien Malí
Marocain Marroquí
Mauritanien Mauritano
Mexicain Mexicana
Namibien Namibia
Néerlandais Holandés
Nicaraguayen Nicaragüense
Nigérian Nigeriano
Nigérien Nigeriano
Norvégien Noruego
Omani Omani
Pakistanais Pakistán
Panaméen Panameño
Paraguayen Paraguayo
Péruvien Peruano
Philippines Filipinas
Polonais Polacos
Portugais Portugués
Roumain Rumano
Russe Ruso
Salvadorien Salvadoreño
Saoudien, Arabe Saoudien Saudita, Arabia Saudita
Sénégalais Senegalesa
Serbe Serbio
Slovaque Eslovaco
Somalien Somalí
Soudanais Sudanés
Sud-africain Sudafricano
Suédois Sueco
Suisse Suiza
Syrien Siria
Tchadien Chadian
Tchèque Checo
Thaïlandais Tailandia
Tunisien Tunecino
Turc Turco
Turkmène Turkmenistán
Ukrainien Ucraniano
Uruguayen Uruguayo
Vietnamien Vietnamita
Zambien Zambia
Zimbabwéen Zimbabue

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les pays du monde et les continents

Liste vocabulaire espagnol: Les pays du monde et les continents

FRANÇAIS ESPAGNOL
L’Afghanistan El Afganistán
L’Afrique du Sud La República de Sudáfrica
L’Albanie Albania
L’Algérie Argelia
L’Allemagne Alemania
L’Angola Angola
L’Arabie Saoudite La Arabia Saudita
L’Argentine La Argentina
L’Arménie Armenia
L’Australie Australia
L’Autriche Austria
L’Azerbaïdjan Azerbaiyán
L’Égypte Egipto
L’équateur El Ecuador
L’Érythrée Eritrea
L’Espagne España
L’Estonie Estonia
L’Éthiopie Etiopía
L’île de la Grenade La isla de Granada
L’Inde La India
L’Indonésie Indonesia
L’Iran El Irán
L’Irak El Iraq
L’Irlande Irlanda
L’Islande Islandia
L’Italie Italia
L’Ouganda Uganda
L’Ouzbékistan Uzbekistán
L’Ukraine Ucrania
L’Uruguay El Uruguay
La Belgique Bélgica
La Biélorussie Bielorrusia
La Birmanie/Le Myanmar La situación en Birmania/Myanmar
La Bolivie Bolivia
La Bosnie Bosnia
La Bulgarie Bulgaria
La Chine China
La Colombie Colombia
La Corée du Nord La República Popular Democrática de Corea
La Corée du Sud La República de Corea
La Côte d’Ivoire Costa de Marfil
La Croatie Croacia
La Finlande Finlandia
La France Francia
La Géorgie Georgia
La Grèce Grecia
La Guinée Guinea
La Guinée Équatoriale Guinea Ecuatorial
La Guyane Guyana
La Hongrie Hungría
La Jamaïque Jamaica
La Jordanie Jordania
La Lettonie Letonia
La Libye Libia
La Lituanie Lituania
La Macédoine Macedonia
La Malaisie Malasia
La Mauritanie Mauritania
La Micronésie Micronesia
La Moldavie Moldova
La Mongolie Mongolia
La Namibie Namibia
La Norvège Noruega
La Nouvelle-Zélande Nueva Zelandia
La Papouasie Nouvelle-Guinée Papua Nueva Guinea
La Pologne Polonia
La République Dominicaine La República Dominicana
La République Tchèque La República Checa
La Roumanie Rumania
La Russie Rusia
La Sierra Leone Sierra Leona
La Slovaquie Eslovaquia
La Slovénie Eslovenia
La Somalie Somalia
La Suède Suecia
La Suisse Suiza
La Syrie La República Árabe Siria
La Tanzanie Tanzania
La Thaïlande Tailandia
La Tunisie Túnez
La Turquie Turquía
La Yougoslavie La República Federativa de Yugoslavia
Le Bahreïn Bahrein
Le Bangladesh Bangladesh
Le Belize Belice
Le Bénin Benin
Le Bhoutan Bhután
Le Botswana Botswana
Le Brésil El Brasil
Le Brunei Brunei
Le Burkina Burkina Faso
Le Burundi Burundi
Le Cambodge Camboya
Le Cameroun El Camerún
Le Canada El Canadá
Le Cap Vert Cabo Verde
Le Chili Chile
Le Congo Le Congo
Le Costa Rica Costa Rica
Le Danemark Dinamarca
Le Gabon El Gabón
Le Gambie Gambia
Le Ghana Ghana
Le Guatemala Guatemala
Le Honduras Honduras
Le Japon Japón
Le Kazakhstan Kazajstán
Le Kenya Kenya
Le Kirghizstan Kirguistán
Le Koweït Kuwait
Le Laos Le Laos
Le Lesotho Lesotho
Le Liban El Líbano
Le Liberia Liberia
Le Luxembourg Luxemburgo
Le Malawi Malawi
Le Mali Malí
Le Maroc Marruecos
Le Mexique México
Le Mozambique Mozambique
Le Népal Nepal
Le Nicaragua Nicaragua
Le Niger El Níger
Le Nigeria Nigeria
Le Pakistan El Pakistán
Le Panama Panamá
Le Paraguay El Paraguay
Le Pérou El Perú
Le Portugal Portugal
Le Qatar Qatar
Le Royaume-Uni El Reino Unido
Le Rwanda Rwanda
Le Salvador Le Salvador
Le Sénégal El Senegal
Le Soudan El Sudán
Le Sri Lanka Sri Lanka
Le Suriname Suriname
Le Swaziland Swazilandia
Le Tadjikistan Tayikistán
Le Tchad El Chad
Le Togo El Togo
Le Tonga Le Tonga
Le Vanuatu Le Vanuatu
Le Venezuela Venezuela
Le Vietnam Vietnam
Le Yémen El Yemen
Le Zambie Zambia
Le Zimbabwe Zimbabwe
Les Bahamas Las Bahamas
Les Comores Las Comoras
Les Émirats Arabe unis Los Emiratos Árabes Unidos
Les États-Unis Los Estados Unidos
Les îles Cook Las Islas Cook
Les îles Fidji Las Islas Fiji
Les îles Marshall Las Islas Marshall
Les îles Salomon Las Islas Salomón
Les Maldives Maldivas
Les Pays Bas Los Países Bajos
Les Philippines Filipinas
Les Seychelles Las Seychelles
Cuba Cuba
Chypre Chipre
Haïti Haití
Israël Israel
Madagascar Madagascar
Malte Malta
Maurice Maurice
Monaco Mónaco
Oman Omán
Palau Palau
Samoa Samoa
Singapour Singapur
Les continents Los continentes
L’Afrique África
L’Amérique América
L’Asie Asia
L’Europe Europa
L’Océanie Oceanía
L’Amérique du Nord América del Norte
L’Amérique du Sud América del Sur
L’Antarctique Antártida
Autres mots utiles Otras palabras útiles
L’hémisphère nord El hemisferio norte
L’hémisphère sud El hemisferio sur
L’Occident El Oeste
L’Orient El Oriente
Le monde El mundo
Le pôle Nord El Polo Norte
Le pôle Sud El Polo Sur
La Terre La Tierra
Le Moyen-Orient El Medio Oriente

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Métiers et professions

Liste vocabulaire espagnol: Métiers et professions

FRANÇAIS ESPAGNOL
un acheteur un comprador
un acteur un actor
un agent de bord, un stewart un oficial de vuelo, un Stewart
un agent de sécurité un oficial de seguridad
un agent de voyage un agente de viajes
un agent des douanes, un  douanier un agente de aduanas, un aduanero
un agent immobilier un agente inmobiliario
un ambulancier un paramédico
un apiculteur un apicultor
un architecte un arquitecto
un artiste un artista
un avocat un abogado
un barman un camarero
un bibliothécaire un bibliotecario
un boucher un carnicero
un boulanger un panadero
un bûcheron un leñador
un caissier, une caissière un cajero, una cajera
un cameraman un camarógrafo
un carreleur un azulejo
un chanteur un cantante
un charpentier, un menuisier un carpintero, un carpintero
un chauffeur de bus un conductor de autobús
un chauffeur de camion, un chauffeur routier un conductor de camión, un conductor de carretera
un chauffeur de camion, un routier un conductor de camión, un camionero
un chauffeur de taxi un conductor de taxi
un chef d’entreprise un director de empresa
un chef de cuisine un chef de cocina
un cheminot un ferroviario
un chercheur un investigador
un chirurgien un cirujano
un coiffeur un peluquero
un commerçant un comerciante
un commercial un comerciante
un commis en cuisine un empleado de cocina
un comptable un contable
un concierge un conserje
un conducteur, un chauffeur un conductor, un conductor
un conseiller un asesor
un cuisinier un cocinero
un danseur un bailarín
un déménageur un mudador
un dentiste un dentista
un dessinateur industriel un dibujante industrial
un détaillant un minorista
un développeur, un  promoteur un desarrollador, un promotor
un ébéniste un ebanista
un éboueur un basurero
un écrivain un escritor
un éditeur un editor
un électricien un electricista
un enseignant, un professeur un profesor, un profesor
un entrepreneur un empresario
un facteur un factor
un fermier, un agriculteur un granjero, un agricultor
un fleuriste un florista
un fonctionnaire un funcionario
un gardien un guardián
un gérant, un directeur un gerente, un director
un grossiste un mayorista
un infirmier, une infirmière un enfermero, una enfermera
un ingénieur un ingeniero
un jardinier un jardinero
un joaillier, un bijoutier un joyero, un joyero
un journaliste un periodista
un juge un juez
un kinésithérapeute un fisioterapeuta
un libraire un librero
un livreur, un chauffeur de livraison un repartidor, un conductor de reparto
un maçon un albañil
un maire un alcalde
un marin un marinero
un mécanicien un mecánico
un médecin, un docteur un médico, un médico
un menuisier un carpintero
un mineur un menor de edad
un monteur de film un montador de películas
un musicien un músico
un nettoyeur un limpiador
un notaire un notario
un ophtalmologue un oftalmólogo
un opticien un óptico
un pâtissier un pastelero
un PDG un director general
un pêcheur un pescador
un pédiatre un pediatra
un peintre un pintor
un percepteur d’impôts un recaudador de impuestos
un pharmacien un farmacéutico
un photographe un fotógrafo
un pilote un piloto
un plombier un fontanero
un poissonnier un pescadero
un policier un policía
un politicien, un homme politique un político, un político
un pompier un bombero
un pompiste un bombero
un portier un portero
un présentateur météo un presentador del tiempo
un président de commission un presidente de comisión
un primeur, un marchand de légumes un primario, un vendedor de verduras
un producteur un productor
un psychiatre un psiquiatra
un réalisateur de films un director de cine
un réparateur un reparador
un scénariste un escritor
un scientifique un científico
un sculpteur un escultor
un secouriste, un sauveteur un socorrista, un socorrista
un secrétaire un secretario
un serrurier un cerrajero
un serveur un servidor
un soldat un soldado
un sportif un deportista
un standardiste un operador de telefonía móvil
un tailleur, un couturier un sastre, un sastre
un teinturier un tintorero
un traducteur un traductor
un traiteur un catering
un travail, un métier, un boulot un trabajo, un oficio, un trabajo
un vendeur, une vendeuse un vendedor, una vendedora
un vétérinaire un veterinario
une actrice una actriz
une couturière una costurera
une dactylo(graphe) un mecanógrafo(gráfico)
une femme de ménage una mujer de la limpieza
une grève una huelga
une hôtesse de l’air una azafata del aire
une réceptionniste una recepcionista
une sage-femme una partera
une serveuse una camarera

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les oiseaux

Liste vocabulaire espagnol: Les oiseaux

FRANÇAIS ESPAGNOL
un albatros un albatros
un oiseau de proie un pájaro de presa
un aigle un águila
un balbuzard un balbuzard
un cacatoès un cacatúas
un canard un pato
un canari un canario
un casoar un casoar
un colibri un colibrí
un coq un gallo
un corbeau un cuervo
un cormoran un cormorán
un coucou un reloj de cuco
un crécerelle (faucon) un cernícalo (halcón)
un cygne un cisne
un échassier un zancudo
un émeu un emú
un épervier un águila
un faisan un faisán
un faucon un halcón
un flamand rose un flamenco rosa
un geai un geai
un héron una garza
un hibou/une chouette un búho/un búho
un ibis un ibis
un kiwi un kiwi
un martin-pêcheur un martín-pescador
un moineau un gorrión
un paon un pavo real
un pélican un pelícano
un perroquet un loro
un pétrel un Pétrel
un pic un pico
un pigeon una paloma
un pingouin un pingüino
un poulet un pollo
un rouge-gorge un petirrojo
un toucan un tucán
un vautour un buitre
une aigrette una garza
une autruche un avestruz
une caille una codorniz
une cigogne una cigüeña
une colombe una paloma
une dinde un pavo
une grue una grúa
une hirondelle una golondrina
une mésange una hernia
une mouette una gaviota
une mouette/un goéland una gaviota/una gaviota
une oie un ganso
des oies de los gansos
une perdrix una perdiz
une perruche un perico
une pie una urraca
une poule una gallina

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire espagnol: Les insectes

Liste vocabulaire espagnol: Les insectes

FRANÇAIS ESPAGNOL
une abeille una abeja
de l’anti-insecte/anti-moustique anti-insecto/anti-mosquito
des poux de los piojos
un nid d’abeille un nido de abejas
un bourdon un abejorro
un cafard una cucaracha
un cocon un capullo
un escargot un caracol
un frelon un avispón
un grillon un grillo
un hanneton un hanneton
un mille-pattes un ciempiés de patas
un moucheron un mosquito
un moustique un mosquito
un papillon una mariposa
un papillon de nuit una mariposa de noche
un perce-oreille un taladro de oreja
un phasme un phasme
un scarabée un escarabajo
un scorpion un escorpión
un taon un taón
un termite una termita
un ver/un asticot un gusano/un gusano
une araignée una araña
une chenille una oruga
une cigale una cigarra
une coccinelle una mariquita
une fourmi una hormiga
une guêpe una avispa
une libellule una libélula
une limace una babosa
une luciole/des lucioles una luciérnaga/las luciérnagas
une mante religieuse una mantis religiosa
une mite una polilla
une mouche una mosca
une piqûre d’insecte una picadura de insecto
une puce un chip
une punaise una chinche
une ruche una colmena
une sauterelle/un criquet un saltamontes/un grillo
une tique una garrapata
une toile d’araignée una tela de araña

©Fiches-vocabulaire.com