Étiquette : Italien

Liste vocabulaire juridique italien: La loi et la justice

Liste vocabulaire juridique italien: La loi et la justice

FRANÇAIS ITALIEN
accrédité accreditato
acquitté assolto
L’ADN il DNA
la préméditation la premeditazione
clément clemente
coupable colpevole
prémédité premeditato
les circonstances aggravantes le circostanze aggravanti
des dommages et intérêts del risarcimento dei danni
les empreintes digitales le impronte digitali
les menottes le manette
des propos diffamatoires dichiarazioni diffamatorie, commenti diffamatori
les renforts i rinforzi
du gaz lacrymogène gas lacrimogeni
en détention provisoire in stato di custodia cautelare
en garde à vue in custodia cautelare
en liberté conditionnelle in libertà condizionale
en liberté sous caution in libertà su cauzione
en liberté surveillée in libertà vigilata
entrave à la justice ostacolo alla giustizia
faire une enquête, enquêter fare un’indagine, investigare, indagare
illégal illegale
inculpé accusato
innocent innocente
juridique giuridico
l’administration pénitentiaire amministrazione penitenziaria
l’amnistie l’amnistia
l’annulation du jugement l’annullamento della sentenza
l’appel la chiamata
l’application de la loi l’applicazione della legge
l’audience l’udienza
l’audience préliminaire l’udienza preliminare del tribunale
l’auteur du délit l’autore del reato
l’avocat adverse l’avvocato della controparte
l’avocat de défense pénale l’avvocato di difesa penale
l’exposé de la défense la presentazione della difesa
l’invalidité l’invalidità
l’emprisonnement l’incarcerazione
la barre des témoins la barra di controllo
la bonne conduite la buona condotta
la bonne foi la buona fede
la chambre d’un tribunal/salle d’audience la sezione di un tribunale/aula d’udienza
la clémence la concessione di clemenza
la confiscation d’un bien la confisca di un bene
la corruption la corruzione
la cour d’appel la Corte d’appello
la culpabilité il senso di colpa
la défense la difesa
la délibération la deliberazione
la détention la detenzione
la divulgation la divulgazione
la force majeure la forza maggiore
la légitime défense la legittima difesa
la mise en liberté la messa in libertà
la négligence la negligenza
la peine capitale la pena capitale
la peine de mort la pena di morte
la pension alimentaire gli assegni alimentari
la perpétuité l’ergastolo
la police la polizia
la police scientifique la scientifica forense
la préfecture de police la prefettura di polizia
la présomption d’innocence la presunzione di innocenza
la prison à vie il carcere a vita, una condanna a vita, ergastolo
la récidive la recidiva
la réclusion à perpétuité ergastolo
la règle/le règlement la regola/il regolamento
la réinsertion il reinserimento
la relaxe / la libération il rilassamento/ la liberazione
la reprise de l’audience la ripresa della seduta
la résidence surveillée gli arresti domiciliari
la responsabilité la responsabilità
la responsabilité pénale la responsabilità penale
le banc des accusés il banco degli imputati
le consentement mutuel il consenso reciproco
le coupable il colpevole
le déclarant il dichiarante
la déclaration antérieure la dichiarazione precedente
l’accusé, le prévenu l’imputato
le droit au silence il diritto al silenzio
le droit civil il diritto civile
le droit commun il diritto comune
le droit pénal il diritto penale
le droit procédural il diritto procedurale
le droits de greffe i diritti di cancelleria e
le greffe du tribunal la cancelleria del tribunale
le lieu du crime il luogo del delitto
le ministère de la Justice il ministero della Giustizia
le ministère public il pubblico ministero
le président la séance il presidente della seduta
le verdict il verdetto
les archives judiciaires gli archivi giudiziari
les forces de l’ordre le forze di polizia
les honoraires gli onorari
les honoraires d’avocat gli onorari di avvocato
les parties le parti
les travaux forcés il lavoro forzato
mort ou vif sia morto che vivo
par contumace in contumacia
pension alimentaire alimenti
punitif punitivo
recherché cercato
responsable responsabile
sévère grave
sous serment sotto giuramento
un accord, un contrat, un arrangement un accordo, un contratto
un accusé un imputato
un acquittement un pagamento
un acte un atto
un acte de décès un certificato di morte
un acte de procédure judiciaire un atto di procedura giudiziaria
une plaidoirie una difesa orale
un acte non intentionnel un atto non intenzionale
un agent de la circulation un agente del traffico
un ajournement un rinvio del procedimento
un alcootest un alcool test
un alibi un alibi
un pourvoi en cassation un ricorso per cassazione
un appelant un chiamante
un arbitrage un arbitrato
un arrêt una fermata
un assesseur un assessore
un auxiliaire de justice un ausiliario della giustizia
un aveu una confessione
un avis d’audience un avviso di udienza
un avocat un avvocato
un avocat commis d’office un avvocato d’ufficio
un avocat senior un avvocato anziano
un bracelet électronique un braccialetto elettronico
un cabinet d’avocats uno studio di avvocati
un casier judiciaire un casellario giudiziario
un chasseur de primes un cacciatore di taglie
un chef d’accusation, une inculpation un capo d’accusa, un’accusa
un commissaire un commissario
un commissariat una stazione di polizia
un complice un complice
un condamné un condannato
un conseiller juridique un consulente giuridico
un constat una constatazione
un contre-interrogatoire un contro-interrogatorio
un contrôle d’identité un controllo di identità
un coupable un colpevole
un criminel un criminale
un défaut d’information un difetto di informazione
un détective un detective
un détenu, un prisonnier un detenuto, un prigioniero
un dommage, un préjudice un danno
un dossier un fascicolo
un enquête / une investigation un’indagine
un établissement pénitentiaire un istituto penitenziario
un examen médical una visita medica
un expert légiste / un médecin légiste un medico legale
un expert médical un esperto medico o
un faux témoignage una falsa testimonianza
un fonctionnaire un funzionario
un fugitif un fuggitivo
un garde du corps una guardia del corpo
un gardien un custode, un guardiano
un gilet pare-balles un giubbotto antiproiettile
un greffier un cancelliere, un impiegato
un gyrophare la sirena
un indice un indizio
un insigne un distintivo, un badge
un inspecteur un ispettore
un interrogatoire un interrogatorio
un juge un giudice
un jugement un giudizio
un jugement définitif una sentenza definitiva
un juré un giurato
un jury una giuria
un magistrat un magistrato
un mandat un mandato
un mandat d’arrêt un mandato d’arresto
un mandat de perquisition, un mandat de fouille un mandato di perquisizione
un médecin légiste un medico legale o
un motif un motivo
un non-lieu un non luogo
un officier de police un ufficiale di polizia
un palais de justice un palazzo di giustizia, un tribunale
un pénitencier un penitenziario
un plaideur un avvocato difensore
un plaignant, un requérant, un demandeur un ricorrente, un richiedente
un portrait-robot un disegnatore di identikit
un procès un processo
un procureur un pubblico ministero
un radar un radar
un récidiviste un recidivo
un représentant légal un rappresentante legale
un serment un giuramento
un suspect un sospetto
un témoignage una testimonianza
un témoin un testimone
un témoin oculaire un testimone oculare
un témoin-clé un testimone chiave
un test ADN un test del DNA
un titre juridique un titolo giuridico
un tribunal un tribunale
un tribunal administratif un tribunale amministrativo
un tribunal civil un tribunale civile
un tribunal correctionnel un tribunale penale competente
un tribunal fédéral un tribunale federale
un tribunal militaire un tribunale militare
un tribunal pour enfant un tribunale per i minori
un uniforme un’uniforme
un verdict un verdetto
un vice de procédure un vizio di procedura
un vide juridique un vuoto giuridico
un vigile una guardia di sicurezza
une accusation criminelle un’accusa penale
une affaire un caso
une aide financière un aiuto finanziario
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale patrocinio a spese dello Stato, assistenza legale
une allégation una dichiarazione
une amende una multa
un dossier un fascicolo
un document un documento
un casier judiciaire un casellario giudiziario
une arrestation un arresto
une assistance judiciaire assistenza giudiziaria
une attestation un attestato, un certificato
une audience un’udienza
une autopsie un’autopsia
une brigade una brigata
une caution una cauzione
une cellule una cella
une commission rogatoire una commissione rogatoria
une comparution una comparizione
une condamnation una condanna
une contravention, une amende una multa
une cour d’assises una corte di assise
une décision du tribunal una decisione del tribunale
une déclaration écrite una dichiarazione scritta
une demande de jugement una richiesta di giudizio
une déposition una dichiarazione
une descente de police una retata della polizia
une directive / une instruction una direttiva/ una istruzione
une échéance una scadenza
une enquête un’indagine
une erreur judiciaire un errore giudiziario
une expulsion una espulsione
une fouille au corps una perquisizione del corpo
une immunité un’immunità
une indemnisation un indennizzo
une infraction una violazione
une irrégularité un’irregolarità
une juridiction un organo giurisdizionale
une jurisprudence una giurisprudenza
une loi una legge
une matraque un bastone da manganello
une mise en examen un esame di merito
une mission una missione
une obligation juridique un obbligo giuridico
une obligation morale un obbligo morale
une opération d’infiltration una operazione di infiltrazione
une patrouille una pattuglia
une peine una pena
une perquisition una perquisizione
une pièce à conviction una prova di prova
une piste una pista
une plaidoirie una difesa orale
une plainte un reclamo
une poursuite judiciaire un procedimento giudiziario
une preuve una prova
une preuve contraire una prova contraria
une preuve formelle una prova formale
une prison una prigione
une punition una punizione
une récidive una recidiva
une récompense, une prime una ricompensa, un premio
une remise de peine una riduzione della pena , una remissione della pena
une salle d’audience un’aula di tribunale
une sirène una sirena
une voiture de police una macchina della polizia
VERBES UTILES VERBI UTILI
accuser accusare
acquitter pagare
ajourner rinviare
aller en prison andare in prigione
appliquer la loi applicare la legge
avouer confessare
blanchir sbiancare
casser une décision rompere una decisione
certifier certificare
commuer une peine commutare una pena
comparaître comparire
condamner condannare
confesser confessare
confisquer confiscare
contester contestare
falsifier falsificare
corroborer confermare
corrompre corrompere
déclarer coupable dichiarare colpevole
déclarer non-coupable dichiarare non riproducibile
détenir detenere
différer differire
disculper, blanchir scagionare
disposer disporre
divulguer un document divulgare un documento
engager les services d’un avocat assumere i servizi di un avvocato
enquêter sur une affaire indagare su un caso
être emprisonné, enfermé essere imprigionato, essere rinchiuso
être en mission essere in missione
être reconnu coupable essere condannato
faire appel fare appello
faire une déposition fare una dichiarazione
falsifier falsificare
perquisitionner perquisire
gagner un procès vincere un processo
gracier graziare
incriminer incriminare
inculper, mettre en examen incriminare, mettere in giudizio
instruire istruire
intenter un procès intentare un procedimento penale
interroger interrogare
interrompre interrompere
invoquer à titre de preuve invocare a titolo di prova
invoquer un moyen invocare un motivo di ricorso
juger giudicare
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un emettere un mandato di cattura
libérer sous caution svincolare su cauzione
libérer, relâcher rilasciare
menacer minacciare
neutraliser, maîtriser neutralizzare, controllare
passer les menottes passare le manette
patrouiller pattugliare
perdre un procès perdere un processo
plaider dichiararsi
plaider coupable dichiararsi colpevole
plaider non coupable dichiararsi non colpevole
porter plainte presentare denuncia
poursuivre en justice agire in giudizio
prêter serment, jurer prestare giuramento, giurare
produire en justice produrre in giudizio
punir punire
purger une peine scontare una pena
réfuter confutare
rejeter un pourvoi respingere un ricorso di impugnazione
rejeter une demande respingere una domanda
rendre public un jugement rendere pubblica una sentenza
rendre un verdict emettere un verdetto
résoudre une affaire risolvere un caso
s’évader evadere, scappare
s’opposer opporre
sceller sigillare
se rendre costituirsi
se rétracter recedere
soupçonner, suspecter sospettare
témoigner testimoniare
témoigner sous serment testimoniare sotto giuramento
traduire en justice tradurre in giustizia
abandonner les charges cadere le spese
filer quelqu’un girare qualcuno

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire italien: Crime et criminalité

Liste vocabulaire italien: Crime et criminalité

FRANÇAIS ITALIEN
armé armato
abandonné, maltraité abbandonato, maltrattato
dangereux pericoloso
la contrebande il contrabbando
de la fausse monnaie del denaro falso
des menottes delle manette
illégal illegale
l’accusé l’imputato
l’adultère l’adulterio
l’assaillant l’assalitore
l’esclavage la schiavitù
l’espionnage lo spionaggio
la calomnie la calunnia
la conspiration la cospirazione
la contrefaçon la contraffazione
la corruption la corruzione
la cybercriminalité la criminalità informatica
la délinquance la criminalità
la diffamation la diffamazione
la discrimination la discriminazione
la mafia la mafia
la pédophilie la pedofilia
la peine de mort la pena di morte
la prostitution la prostituzione
la torture la tortura
la violence à l’égard des enfants la violenza contro i bambini
la violence familiale la violenza domestica
le chantage il ricatto
le crime organisé il crimine organizzato
le cyberharcèlement il cyberbullismo
le délit de fuite il pirata della strada
le détournement de mineur il sequestro di minore
le harcèlement sexuel le molestie sessuali
le suspect il sospettato
le terrorisme il terrorismo
le tireur il tiratore
le vandalisme il vandalismo
le vol à l’arrachée la rapina
le vol à l’étalage il taccheggio
maltraité maltrattato
menaçant minaccioso
la trahison tradimento
un abus de confiance un abuso di fiducia
un assaillant un assalitore
un assassin un assassino
un assassinat un assassinio
un attentat un attentato
un braquage una rapina
un cambriolage un furto con scasso
un cambrioleur un ladro
un complice un complice
un complot una cospirazione
un contrebandier un contrabbandiere
un coupable un colpevole
un couteau un coltello
un crime un crimine
un crime contre l’humanité un crimine contro l’umanità
un criminel un criminale
un dealer de drogue uno spacciatore
un délit un reato, un delitto
un délit d’initié un abuso di informazioni privilegiate
un détournement (d’avion) un dirottamento aereo  
un empoisonnement un avvelenamento
un enlèvement un rapimento
un espion una spia
un faux témoignage una falsa testimonianza
un féminicide un femminicidio
un flagrant délit un reato flagrante
un fugitif un fuggitivo
un gangster un gangster
un génocide un genocidio
un hacker un hacker
un homicide un omicidio
un homicide involontaire un omicidio colposo
un hors la loi un fuorilegge
un incendie criminel / un incendie volontaire incendio doloso
un infanticide un infanticidio
un kidnappeur un rapitore
un larcin un furto con scasso
un maître chanteur un ricattatore
un malfaiteur un criminale
un mariage blanc un matrimonio bianco
un meurtre un omicidio
un meurtrier un assassino
un multirécidiviste un plurirecidivo
un narco-trafiquant un narcotrafficante
un pédophile un pedofilo
un pickpocket un borseggiatore
un pirate un pirata
un pistolet una pistola
un pot de vin una tangente
un pyromane un piromane
un terroriste un terrorista
un toxicomane un tossicodipendente
un trafic de drogue un traffico di droga
un tueur un assassino
un tueur en série un assassino seriale
un viol uno stupro
un violeur uno stupratore
un vol un volo
un vol à l’étalage un furto in taccheggio
un vol à main armée una rapina a mano armata
un vol d’identité un furto di identità
un voleur un ladro
un voleur à l’étalage un taccheggiatore in fuga
un voleur armé un ladro armato
une agression un’aggressione
une agression physique una aggressione fisica
une agression sexuelle una violenza sessuale
une alarme un allarme
une arme un’arma
une attaque armée un attacco armato
une bombe una bomba
une émeute una sommossa
une escroquerie una truffa
une fraude una frode
une fraude bancaire una frode bancaria
une intrusion un’intrusione
une négligence una negligenza
une preuve una prova
une prison una prigione
une victime una vittima
VERBES UTILES VERBI UTILI
accuser accusare
acquitter pagare
agresser aggredire
arrêter fermare
assassiner assassinare
attaquer attaccare
battre battere
cambrioler rubare
charger caricare
chercher cercare
condamner condannare
défendre difendere
détourner de l’argent deviare denaro
droguer quelqu’un drogare qualcuno
empoisonner avvelenare
emprisonner imprigionare
endommager danneggiare
enfermer rinchiudere
enlever quelqu’un rapire una persona
enquêter investigare
escroquer truffare
espionner spiare
étrangler strangolare
être libéré / mis en liberté sous caution essere rilasciato / rilasciato su cauzione
faire chanter ricattare
faire de la contrebande contrabbandare
faire du chantage ricattare
forcer forzare
frauder frodare
interroger interrogare
kidnapper rapire
libérer rilasciare
maltraiter maltrattare
menacer minacciare
mener une enquête indagare
menotter ammanettare
mettre le feu à, incendier accendere il fuoco a, incendiare
poignarder pugnalare
prendre en otage prendere in ostaggio
prouver dimostrare
questionner interrogare
résister resistere
sceller sigillare
se prostituer prostituirsi
tirer sparare
traduire en justice portare alla giustizia
tuer uccidere
violer violentare
voler rubare

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire italien: Astronomie, espace et univers

Liste vocabulaire italien: Astronomie, espace et univers 🚀

FRANÇAIS ITALIEN
une accélération un’accelerazione
aérodynamique aerodinamica
au-delà aldilà
dangereux pericoloso
de la poussière polvere
des particules particelle
des rayons raggi
des rayons ultraviolets raggi ultravioletti
extraterrestre extraterrestre
gravité zéro gravità zero
hydrogène idrogeno
ingénieur ingegnere
instable instabile
intergalactique intergalactique
interplanétaire interplanetario
interstellaire interstellare
l’allumage l’accensione
l’altitude l’altitudine
l’astronaute l’astronauta
l’astronomie l’astronomia
l’astrophysique l’astrofisica
l’atmosphère l’atmosfera
l’azote l’azoto
l’équipage l’equipaggio
l’équipement le attrezzature
l’espace lo spazio
l’exploration l’esplorazione
l’hémisphère l’emisfero
l’impact l’impatto
l’inconnu l’ignoto
l’origine l’origine
l’oxygène l’ossigeno
l’univers l’universo
la chaleur il calore
la combustion la combustione
la comète la cometa
la communication la comunicazione
la constellation la costellazione
la densité la densità
la descente la discesa
la force centrifuge la forza centrifuga
la galaxie la galassia
la gravité la gravità
la lumière la luce
la lune la luna
la navette spatiale la navicella spaziale
la navigation la navigazione
la recherche la ricerca
la station spatiale la stazione spaziale
la stratosphère la stratosfera
la taille la dimensione
la technologie la tecnologia
la température la temperatura
la terre la terra
la vitesse de la lumière la velocità della luce
la voie lactée la via lattea
le big bang il big bang
le ciel il cielo
le cosmos il cosmo
le soleil il sole
le système solaire il sistema solare
le transport il trasporto
le vol il volo
les anneaux de saturne gli anelli di saturno
les données i dati
les radiations le radiazioni
loin lontano
magnétique magnetico
mars marzo
mercure mercurio
neptune neptune
jupiter jupiter
pluton pluton
saturne saturne
stellaire stellare
uranus uranus
vénus venere
un astéroïde un asteroide
un astronome un astronomo
un atterrisseur lunaire un lander lunare
un cratère un cratere
un échantillon un campione
un extra-terrestre un alieno
un instrument uno strumento
un laboratoire un laboratorio
un martien un marziano
un module un modulo
un moteur un motore
un objectif un obiettivo
un objet volant non identifié (ovni) un oggetto volante non identificato (ufo)
un observatoire un osservatorio
un périple un viaggio
un physicien un fisico
un propulseur un propellente
un radar un autovelox
un rayon cosmique un raggio cosmico
un satellite un satellite
un scientifique uno scienziato
un télescope un telescopio
un trou noir un buco nero
un vaisseau spatial un’astronave
une analyse un’analisi
une année-lumière un anno luce
une anomalie un’anomalia
une aurore boréale un’aurora boreale
une catastrophe un disastro
une ceinture d’astéroïdes una cintura di asteroidi
une collision una collisione
une combinaison spatiale una tuta spaziale
une comète una cometa
une découverte una scoperta
une éclipse un’eclissi
une étoile una stella
une étoile filante una stella cadente
une expédition una spedizione
une explosion un’esplosione
une fusée un razzo
une météorite un meteorite
une mission una missione
une navette spatiale una navetta spaziale
une orbite un’orbita
une planète un pianeta
une preuve una prova
une rampe de lancement una rampa di lancio
une rotation una rotazione
une sonde una sonda
une trajectoire una traiettoria
une transmission una trasmissione
une turbulence una certa turbolenza

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire italien: Arbres, plantes et jardinage

Liste vocabulaire italien: Arbres, plantes et jardinage

FRANÇAIS ITALIEN
une abeille un’ape
arroser les fleurs annaffiare i fiori
cueillir des fleurs raccogliere fiori
de l’ail aglio
de l’aubépine biancospino
de l’épinard spinaci
de l’herbe erba
des feuilles foglie
des haricots fagioli
des haricots verts fagiolini verdi
des légumes verdure
des lentilles lenti
des mauvaises herbes erbacce
des pois piselli
des pois chiches ceci
désherber diserbare
du chèvrefeuille caprifoglio
du houx agrifoglio
du lierre edera
du lilas lilla
du maïs mais
du muguet mughetto
du persil prezzemolo
l’automne l’autunno
l’été estate
l’hiver l’inverno
la culture la cultura
la pluie la pioggia
la récolte il raccolto
la rosée la rugiada
le feuillage il fogliame
le jardin il giardino
le jardinage il giardinaggio
le jardinier il giardiniere
le printemps la primavera
le sol, la terre il suolo, la terra, il terreno
le soleil il sole
les fleurs poussent i fiori crescono
planter piantare
pousser spingere
tondre le gazon falciare il prato
un abricotier un albicocca
un arbre un albero
un arbre fruitier un albero da frutto
un arrosoir un annaffiatoio, un innaffiatoio
un artichaut un carciofo
un bananier un banano
un banc una panchina
un bois un legno, un bosco
un bouleau una betulla
un bouquet de fleurs un mazzo di fiori
un bourgeon un germoglio
un brocoli un broccolo
un buis un bosso
un buisson un cespuglio
un céleri un sedano
un cerisier un ciliegio
un champignon un fungo
un chemin un percorso
un chêne una quercia
un chou un cavolo
un chou-fleur un cavolfiore
un choux de bruxelles un germoglio di bruxelles
un citronnier un albero di limoni
un concombre un cetriolo
un coquelicot un papavero
un érable un acero
un figuier un fico
un haricot un fagiolo
un hêtre un faggio
un hortensia un’ortensia
un lis un giglio
un marronnier un castagno
un navet un rapa
un noyer un noce
un œillet un garofano
un oignon una cipolla
un oignon de printemps un cipollotto
un oranger un arancio
un orme un olmo
un outil uno strumento
un papillon una farfalla
un parterre de fleurs un’aiuola
un pêcher un pescato
un peuplier un pioppo
un pin un pino
un pissenlit un dente di leone
un platane un platano
un poireau un porro
un poirier un pero
un poivron un peperone
un pommier un melo
un potager un orto
un radis un ravanello
un renoncule un ranuncolo
un rosier un rosaio
un sapin un abete
un saule pleureur un salice piangente
un tilleul un tiglio
un tournesol un girasole
un tronc (d’arbre) un tronco (di albero)
un tuyau un tubo
un ver un verme
un verger un frutteto
un vignoble un vigneto
une asperge un asparago
une aubergine una melanzana
une baie una baia
une betterave una barbabietola
une branche un ramo
une brouette una carriola
une campanule un campanule
une carotte una carota
une chrysanthème un crisantemo
une citrouille una zucca
une clôture una recinzione
une courgette una zucchina
une écorce una corteccia
une endive un indivia
une épine una spina
une feuille un foglio
une fleur un fiore
une forêt tropicale una foresta tropicale
une graine un seme
une guêpe una vespa
une haie una siepe
une jacinthe un giacinto
une jonquille una giunchiglia
une laitue una lattuga
une marguerite una margherita
une orchidée un’orchidea
une patate una patata
une pelouse un prato
une pensée un pensiero
une pivoine una peonia
une plante una pianta
une racine una radice
une récolte un raccolto
une rose una rosa
une salade un’insalata
une serre una serra
une tige un gambo
une tomate un pomodoro
une tondeuse à gazon un tosaerba
une tulipe un tulipano

©Fiches-vocabulaire.com

Liste vocabulaire italien: Amour et mariage ❤

Liste vocabulaire italien: Amour et mariage ❤

FRANÇAIS ITALIEN
célibataire singolo, scapolo
chérie / ma chérie mio tesoro/ mia cara
demander sa main en mariage chiedere la sua mano in matrimonio
des fleurs fiori
des vœux de mariage voti nuziali
divorcé divorziato
je suis amoureux de lui / d’elle sono innamorato di lui/ di lei
je suis amoureux de toi sono innamorato di te
je t’aime ti amo
je t’aime aussi ti amo anche io
l’amitié l’amicizia
l’amour l’amore
l’amour physique l’amore fisico
l’amour platonique l’amore platonico
l’amour vrai l’amore vero
l’apéritif l’aperitivo
la mariée la sposa
la passion la passione
la réception il ricevimento
la saint valentin il giorno di san valentino
le bonheur la felicità
le copain il fidanzato
le costume du marié il costume dello sposo, il vestito dello sposo
le fiancé il fidanzato
le jeune marié il sposino
le premier amour il primo amore
le témoin il testimone
les fiançailles il fidanzamento
les jeunes mariés gli sposi
marier sposare
mon épouse mia moglie
romantique romantico
sa femme sua moglie
tu me manques mi manchi
un ami un amico
un anniversaire de mariage un anniversario di matrimonio
un baiser, un bisou un bacio
un bouquet un bouquet, un mazzo di fiori
un cadeau un regalo
un coeur un cuore
un compliment un complimento
un costume un vestito, un costume
un coup de foudre amore a prima vista
un couple una coppia
un discours un discorso
un gâteau de mariage una torta nuziale
un invité un ospite
un mari un marito
un mariage un matrimonio
un marié uno sposo
un noeud papillon un farfallino, un papillon
un partenaire un partner, un compagno
un smoking uno smoking
une mairie un municipio
un verre de champagne un bicchiere di champagne
un voyage de noces una luna di miele
une alliance un’alleanza
une bague un anello
une bague de fiançailles un anello di fidanzamento
une caresse una carezza
une carte de la saint-valentin una cartolina di san valentino
une cérémonie de fiançailles una cerimonia di fidanzamento
une cérémonie de mariage una cerimonia di matrimonio / di nozze
une cravate una cravatta
une déclaration d’amour una dichiarazione d’amore
une demoiselle d’honneur una damigella d’onore
une étreinte un abbraccio
une histoire d’amour una storia d’amore
une lettre d’amour una lettera di amore
une église una chiesa
une petite amie una ragazza
une proposition de mariage una proposta di matrimonio
une robe de mariée un abito da sposa
une surprise una sorpresa
VERBES UTILES VERBI UTILI
se marier sposarsi
divorcer divorziare
embrasser baciare
être amoureux essere innamorato
être fiancé essere fidanzato
faire l’amour fare l’amore
flirter flirtare
séduire sedurre
signer firmare
sortir avec quelqu’un uscire con qualcuno
tomber amoureux innamorarsi

©Fiches-vocabulaire.com

100 adjectifs utiles en italien (N à Z)

100 adjectifs utiles en italien (N à Z)

FRANÇAIS ITALIEN
naturel naturale
nécessaire necessario
négligeable trascurabile
nerveux nervoso
nombreux molti
nostalgique nostalgico
nouveau nuovo
nul nullo
occupé occupato
officiel ufficiale
optimiste ottimista
ordinaire ordinario
original originale
ouvert aperto
paresseux pigro
parfait perfetto
passable passabile
passionnant emozionante
passionné appassionato
patient paziente
pauvre povero
pénible doloroso
persévérant perseverante
pertinent pertinente
pessimiste pessimista
petit piccolo
peu poco
peureux, peureuse timoroso
phénoménal fenomenale
pire peggio
plaisant piacevole
plein pieno
politique politica
pollué inquinato
ponctuel puntuale
populaire popolare
positif positivo
possible possibile
pourri marcio
pratique pratica
précieux prezioso
précis preciso
premier primo
près vicino
prétentieux, prétentieuse pretenzioso, presuntuoso
privé privato
prochain prossimo
proche vicino
prodigieux prodigioso
profond profondo
propre proprio
prudent prudente
public pubblico
puissant potente
rapide veloce
rare rara
ravi felice
réaliste realistico
récent recente
recyclé riciclato
régulier regolare
religieux religiosi
remarquable notevole
rempli pieno
responsable responsabile
riche ricco
romantique romantico
sale sporco
salé salato
satisfaisant soddisfacente
satisfait soddisfatto
sauvage selvaggio
sec secco
secret segreto
séduisant attraente
sérieux, sérieuse seria, grave
silencieux silenzioso
similaire simile
simple semplice
sincère sincera
sociable socievole
solide solido
solitaire solitario
sombre buio, scuro
souriant sorridente
spacieux spazioso
spécial speciale
spécifique specifico
splendide splendida
sportif, sportive sportivo
stupide stupido
super super
superbe eccellente
superficiel superficiale
superstitieux superstizioso
supplémentaire supplementare
supportable sopportabile
surpeuplé sovrappopolato
surpris sorpreso
sympathique cordiale
talentueux talentuoso
temporaire temporaneo
terrible terribile
têtu testardo
timide timido
tolérable tollerabile
tolérant tollerante
total totale
toxique tossici
traditionnel tradizionale
travailleur lavoratore
triangulaire triangolare
triste triste
troublant sconcertante, preoccupante
typique tipico
unique unico
usé usato
vantard vanitoso
vaste ampio, vasto
vide vuoto
vieux vecchio
visqueux viscoso
vivant vivo
volumineux voluminoso
vrai_ vero
vulgaire volgare
vulnérable vulnerabile

©Fiches-vocabulaire.com

100 adjectifs utiles en italien (A à M)

100 adjectifs utiles en italien (A à M)

FRANÇAIS ITALIEN
accueillant accogliente
admirable ammirevole
agacé infastidito
âgé vecchio, anziani
agréable bello, piacevole
aimable gentile, amabile
amer amaro
amical amichevole,
amusant divertente
ancien ex, vecchio
approximatif approssimativo
attentif attento
automatique automatico
banal luogo comune
bas basso
beau, bel, belle bello
beaucoup molto
bête bestia
bien bene
bizarre strano
blessé ferito
bon buono
bon marché a buon mercato
bouché bloccato
bronzé abbronzato
brusque improvviso
bruyant rumoroso
calme calma
capable capace
captivant travolgente
caractériel disadattato
carré quadrato o quadrata
cassé rotto
catastrophique catastrofico
célèbre famoso
chaleureux, amical caldo, amichevole
chanceux fortunato
charmant bello
chaud caldo
cher caro
clair chiaro
classique classico
collant viscoso
coloré colorato
comestible commestibile
commercial commerciale
commun comune
compact compatto
compatissant compassionevole
complet pieno
complexe complesso
confiant fiducioso
confortable comodo, confortevole
confortable comodo
content contento
convaincant convincente
convenable adatto
convivial conviviale
correct, bon corretto(-a)
coupable colpevole
courageux coraggioso
court breve
crédible credibile
croyant credente
culturel culturale
curieux curioso
dangereux pericoloso
dégoûtant disgustoso
dégoûté disgustato
délectable delizioso
délicieux, délicieuse delizioso
démocratique democratico
déprimé depresso
dernier ultimo
désagréable sgradevole
déterminé determinato
différent diverso
difficile difficile
disparu mancante
divers vario
doué dotato
doux dolce
drôle divertente
dur difficile
dynamique dinamico
éblouissant abbagliante
écologique ecologico
économique economico
efficace efficace
effrayant pauroso
égoïste egoista
électrique elettrico
électronique elettronico
élégant elegante
éloigné lontano
émouvant commovente
encombrant ingombrante
énergique energico
énervé arrabbiato
ennuyant faticoso
ennuyé annoiato
énorme enorme
ensemble insieme
enthousiaste entusiasta
entier intero
épais spesso
épicé piccante
épouvantable terribile
équivalent equivalente
étonné sorpreso
étrange strano
étroit stretto
évident evidente
exact esatto
exaltant stimolante
exaspéré esasperato
excellent eccellente
exceptionnel eccezionale
excité eccitato
excusable scusabile
exemplaire copia
facile facile
faible debole
fatigant faticoso
fatigué stanco
faux falso
fermé chiuso
fiable affidabile
formidable meraviglioso
fort forte
fou, fol, folle pazzo
fragile fragile
frais costi
fréquent frequente
froid freddo
furieux furioso
généreux generoso
gentil gentille
gigantesque gigantesco
grand grande
gros, grosse grande
haut superiore
heureux felice
historique storico
honnête onesto
horrible orribile
humide, mouillé bagnato
idéal ideale
identique identico
idiot sciocco
illégal illegale
illimité illimitato
immédiat immediato
immense immenso
immobile immobile
impliqué coinvolto
important importante
impossible impossibile
impressionnant imponente
imprévisible imprevedibile
incapable incapace
inconnu sconosciuto
incroyable incredibile
indépendant indipendente
injuste ingiusto
innocent innocente
inquiet preoccupato
insignifiant insignificante
insuffisant insufficiente
insupportable insopportabile
intelligent intelligente
intenable insostenibile
interdit proibito
intéressant interessante
international internazionale
inventif, inventive inventivo, inventivo
irrésistible irresistibile
jaloux geloso
jeune giovane
joueur giocatore
lâche vile, codardo
large largo, ampia
légal legale
léger leggero
lent lento
local locale
loin lontano
long lungo
louable lodevole
lourd pesante
magnifique magnifico
malade malato
maladroit scomodo
malheureux infelice
mauvais cattivo
méchant cattivo
méfiant diffidente
merveilleux meraviglioso
mignon, mignonne carino
minable pieno di semi
mince sottile
minuscule, infime minuscolo, piccolo
moderne moderno
moelleux morbido, soffice
mondial globale, mondiale
mort morte
mortel mortale
motivé motivato
mouillé bagnato
moyen medio
muet muto
mûr, mature maturo
mystérieux misterioso

©Fiches-vocabulaire.com

100 verbes d’action et de mouvements en italien

100 verbes d’action et de mouvements en italien

FRANÇAIS ITALIEN
accompagner accompagnare
accélérer accelerare
aller andare
amener / apporter quelque chose portare
applaudir applaudire
arrêter fermare
arriver accadere
atteindre / rejoindre raggiungere/unire
attraper prendere
augmenter aumentare
avaler ingoiare
avancer anticipo
bailler sbadigliare
boire bere
bondir / sauter saltare
bouger / se déplacer sposta
casser / briser romperer
chanter cantare
chercher / rechercher cercare / ricercare
choisir scegliere
chuchoter bisbigliare, sussurrare
cligner des yeux sbattere le palpebre
compter contare
conduire guidare
construire costruire
courir correre
crier urlare
cuisiner cucinare
danser danzare
déplacer (quelque chose) spostare (qualcosa)
descendre scendere
donner dare
donner un coup de pied calciare
dormir dormire
écarter diffondere
échapper fuggire
écouter ascoltare
écrire scrivere
embrasser baciare
embrasser / faire un câlin / prendre dans ses bras baciare / abbracciare
emmener / prendre / emporter prendere / portare via
enseigner insegnare
entrer immettere
escalader / grimper scalare
esquiver schivare
faire un clin d’oeil / cligner de l’oeil fare un occhiolino / lampeggiare
fermer chiudere
flotter galleggiare
franchir (quelque chose) superare, attraversare
frapper colpire
glisser scivolare
grimper salire
grossir crescere
hausser les épaules scrollare le spalle
hurler / crier urlare / gridare
jeter gettare
lancer lanciare
lécher leccare
lire leggere
mâcher masticare
manger mangiare
marcher camminare
mordre mordere
nager nuotare
ouvrir aprire
parler parlare
partir / quitter andare, partire
passer passare
penser pensare
perdre du poids perdere peso
pleurer piangere
plier piegare
plonger immergere
porter / emporter portare, indossare
poursuivre continuare, proseguire
pousser spingere
prendre prendere
quitter lasciare
ramasser raccogliere
ramener / rapporter riportare
ramper strisciare
reculer tornare indietro
regarder vedere, guardare
renifler annusare
réparer riparare
répéter ripetere
respirer respirare
retourner (quelque part) / revenir tornare
rêver sognare
rire ridere
rouler rotolare
s’accroupir accovacciarsi
s’allonger sdraiarsi
s’approcher avvicinarsi
s’asseoir sedersi
s’éloigner allontanarsi
s’étendre / s’étaler estendere/diffondere
s’évader scappare
sauter saltare
se coucher andare a letto
se doucher / prendre une douche doccia/fare la doccia
se garer parcheggiare
se lever alzarsi
se mettre à genoux / s’agenouiller inginocchiarsi
se retourner girati
secouer scuotere
sentir sentire
siffler fischiare
sortir uscire
souffler soffiare
soulever sollevare
suer / transpirer sudore
suivre (quelqu’un) seguire
tirer sparare
tomber cadere
toucher toccare
tourner girare
traîner trascinare
travailler lavorare
venir venire
verser (de l’eau) versare
visiter visitare
voir vedere
voler (dans le ciel) volare
voler (quelque chose) rubare

©Fiches-vocabulaire.com

100 adverbes utiles en italien

100 adverbes utiles en italien

FRANÇAIS ITALIEN
à l’envers al contrario
à peine appena
à plusieurs reprises più volte
à tort a torto
absolument assolutamente
accidentellement accidentalmente
activement attivamente
actuellement attualmente
ailleurs altrove
anormalement anormalmente
apparemment a quanto pare
approximativement approssimativamente
après dopo
assez abbastanza
attentivement attentamente
au hasard a caso
aussi anche
automatiquement automaticamente
autrefois una volta, un tempo
autrement altrimenti
aveuglement cecità
beaucoup molto
bêtement stupidamente
bien bene
bientôt presto
bizarrement stranamente
brièvement brevemente
bruyamment rumorosamente, fragorosamente
calmement con calma, tranquillamente
certainement sicuramente, certamente
clairement chiaramente
complètement completamente
confortablement comodamente
considérablement notevolmente
constamment, sans cesse costantemente, senza sosta
correctement correttamente
courageusement coraggiosamente
couramment corrente
curieusement stranamente
d’habitude di solito
de plus en plus sempre di più
debout in piedi
délibérément deliberatamente
délicatement delicatamente
dernièrement ultimamente
désespérément disperatamente
désormais ormai
difficilement difficilmente, appena
doucement piano, delicatamente
encore ancora
énormément molto, enormemente
ensemble insieme
ensuite poi
environ circa
étonnamment sorprendentemente
évidemment ovviamente
exactement esattamente
exceptionnellement eccezionalmente
exprès express
extrêmement estremamente
facilement facilmente
finalement infine
fortement fortemente
franchement francamente
heureusement fortunatamente
honnêtement onestamente
immédiatement immediatamente
inutilement inutilmente
jamais mai
légèrement leggermente
lentement lentamente
librement liberamente
longtemps lungo
maintenant subito
malheureusement purtroppo
mystérieusement misteriosamente
n’importe où in qualsiasi luogo
n’importe quand in qualsiasi momento
naturellement naturalmente
normalement normalmente
nulle part nulla, da nessuna parte
parfaitement perfettamente
parfois, quelquefois, de temps à autre, de temps en temps a volte, qualche volta, di tanto in tanto
partout ovunque
patiemment pazientemente
peut-être forse
premièrement in primo luogo
presque quasi
probablement probabilmente
prudemment con prudenza
quelque part da qualche parte
rapidement rapidamente
rarement raramente
séparément separatamente
sérieusement seriamente
seulement solo
silencieusement silenziosamente
simplement semplicemente
soudainement, brusquement all’improvviso, improvvisamente, di colpo
souvent spesso
strictement strettamente
toujours sempre
tout de suite subito
tranquillement tranquillamente
très molto
vraiment davvero

©Fiches-vocabulaire.com

100 verbes essentiels à connaître absolument en italien

100 verbes essentiels à connaître absolument en italien

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement ! Voici la liste pratique et complète des 100 verbes les plus utilisés en italien.

FRANÇAIS ITALIEN
accepter accettare
acheter acquistare
aider aiutare
aimer amare
ajouter aggiungere
aller andare
allumer accendere
appeler chiamare
apporter portare
apprendre imparare
arrêter fermare
arriver accadere, arrivare
attendre aspettare
avoir avere
avoir besoin avere bisogno, servire
casser rompere
changer cambiare
chanter cantare
chercher cercare
choisir scegliere
commencer iniziare
comprendre capire, comprendere
compter contare
conduire guidare
connaître sapere
continuer continuare
couper tagliare
courir correre
croire credere
décider decidere
demander chiedere
descendre scendere
devenir diventare
devoir dovere
dire dire
donner dare
dormir dormire
écouter ascoltare
écrire scrivere
empêcher impedire, prevenire
entendre sentire
entrer immettere
envoyer mandare
essayer provare
éteindre spegnere
être essere
exister esistere
expliquer spiegare
faire fare
faire la cuisine cucinare
fermer chiudere
finir, terminer finire
gagner vincere
garder mantenere
goûter (essayer) assaggiare
jeter gettare
jouer giocare
laisser lasciare
laver, nettoyer lavare, pulire
lire leggere
manger mangiare
marcher camminare
mettre mettere
montrer mostrare
oublier dimenticare
ouvrir aprire
parler parlare
partir lasciare
payer pagare
penser pensare
perdre perdere
permettre consentire
pleurer piangere
porter indossare
poser chiedere
pouvoir potere
prendre prendere
préparer preparare
rappeler ricordare
recevoir ricevere
reconnaître riconoscere
refuser rifiutare
regarder, voir guardare, vedere
rencontrer incontrare
rendre fare
rentrer (à la maison) andare a casa
répéter ripetere
répondre rispondere
ressembler somigliare / assomigliare
rester restare
retourner (dans l’autre sens) girare
retrouver trovare
réussir riuscire
revenir tornare, ritornare
rire ridere
s’asseoir sedersi
s’endormir addormentarsi
savoir sapere
se laver lavare
se reposer riposare
se réveiller svegliarsi
se souvenir, se rappeler ricordare
sortir uscire
suivre seguire
tenir tenere
tirer sparare
tomber cadere
toucher toccare
tourner girare
travailler lavorare
trouver trovare
utiliser utilizzare
vendre vendere
venir venire
vivre vivere
voir vedere
voler (dans le ciel) volare
voler (quelque chose) rubare
vouloir volere

©Fiches-vocabulaire.com