Vocabulaire du cinéma en portugais

help

Vocabulaire cinéma portugais

Sur cette page vous trouverez la fiche vocabulaire cinématographique qui contient la liste de tous les mots qui concernent le cinéma et les films en portugais.




Vous pouvez télécharger gratuitement cette liste de vocabulaire en PDF en cliquant-ici.

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? Merci de laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
un acteur um ator
une actrice uma atriz
l’ambiance o ambiente
un angle de prise de vue um ângulo de tomada de vista
l’arrière plan o fundo
une avant première um antes de estreia
des accessoires acessórios
la bande sonore a banda sonora
les bruitages, les effets sonores os efeitos sonoros, os efeitos sonoros
la bande annonce a banda anuncia
un cadre um quadro
un court métrage um filme de curta-metragem
une caméra uma câmara
les costumes os fatos
une cabine de projection uma cabina de projeção
les coulisses du tournage os bastidors da filmagem
le cadrage o enquadramento
le champ de vision o campo de visão
contre-plongée contramergulho
un cinéphile um cinéfilo
un dessin animé um desenho animado
les dialogues os diálogos
un documentaire um documentário
un studio de cinéma um estúdio de cinema
une date de sortie uma data de saída
un échec um malogro
l’éclairage a iluminação
un écran de cinéma um ecrã de cinema
le décor a decoração
un extrait de film um extrato de filme
émouvant comovendo
ennuyeux fastidiosos
un fondu derretido
un faux raccord uma falsa conexão
l’intrigue a intriga
un gros plan um gordo plano
un grand écran um grande ecrã
un guichet uma janelinha
le générique o genérico
l’héroïne du film a heroína do filme
le héros du film o herói do filme
hors champ fora de campo
la séance a sessão
l’industrie cinématographique a indústria cinematográfica
la lumière a luz
la mise en scène a aposta em cena
le montage a montagem
le montage final a montagem final
le mouvement o movimento
l’objectif de la caméra o objetivo da câmara
un plateau de tournage uma bandeja de filmagem
un plan um plano
un plan séquence um plano sequência
le premier plan o primeiro plano
un plan fixe um plano fixo
un plan panoramique um plano panorâmico
un plan vertical um plano vertical
une projection uma projeção
la profondeur de champ a profundidade de campo
le personnage principal o personagem principal
un ralenti um ralenti
un rôle um papel
un grand rôle um grande papel
un petit rôle um pequeno papel
le public o público
un remake um remake
le rythme du film o ritmo do filme
une récompense uma recompensa
une société cinématographique uma sociedade cinematográfica
un film à gros budget um filme à gordo orçamento
une salle de cinéma uma sala de cinema
sous-titré legendado
les sous-titres os subtítulos
un siège uma sede
le suspens o suspense
le script o certificado
une scène uma cena
un spectateur um espectador
talentueux talentosos
le tournage a filmagem
les effets spéciaux os efeitos especiais
le titre du film o título do filme
la vedette a vedeta
le visionnage o visionnage
version originale versão original
assistant réalisateur assistente produtivo
un accessoiriste accessoiriste
un cameraman um operador de câmara
un cascadeur um duplo
un chef monteur um chefe montador
un critique de cinéma uma crítica de cinema
un figurant um figurante
un ingénieur du son um engenheiro do som
une maquilleuse um maquiador
un producteur um produtor
le rôle principal o papel principal
un cinéaste uma cineasta
un rôle secondaire um papel secundário
un scénariste um argumentista
le scénario o cenário
une star de cinéma uma Star de cinema

ff

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *